Ticket #9888: japanese-translation-against-rev-9660.diff

File japanese-translation-against-rev-9660.diff, 25.5 KB (added by Takashi Matsuo <matsuo.takashi@…>, 16 years ago)
  • django/conf/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po

     
    33msgstr ""
    44"Project-Id-Version: Django\n"
    55"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    6 "POT-Creation-Date: 2008-09-03 10:01+0900\n"
    7 "PO-Revision-Date: 2008-09-03 10:03+0900\n"
     6"POT-Creation-Date: 2008-12-19 12:05+0900\n"
     7"PO-Revision-Date: 2008-12-19 12:26+0900\n"
    88"Last-Translator: Takashi Matsuo <matsuo.takashi@gmail.com>\n"
    99"Language-Team: Japanese <django-ja@googlegroups.com>\n"
    1010"MIME-Version: 1.0\n"
     
    9797msgstr "ヘブライ語"
    9898
    9999#: conf/global_settings.py:65
     100msgid "Hindi"
     101msgstr "ヒンディー語"
     102
     103#: conf/global_settings.py:66
    100104msgid "Croatian"
    101105msgstr "クロアチア語"
    102106
    103 #: conf/global_settings.py:66
     107#: conf/global_settings.py:67
    104108msgid "Icelandic"
    105109msgstr "アイスランド語"
    106110
    107 #: conf/global_settings.py:67
     111#: conf/global_settings.py:68
    108112msgid "Italian"
    109113msgstr "イタリア語"
    110114
    111 #: conf/global_settings.py:68
     115#: conf/global_settings.py:69
    112116msgid "Japanese"
    113117msgstr "日本語"
    114118
    115 #: conf/global_settings.py:69
     119#: conf/global_settings.py:70
    116120msgid "Georgian"
    117121msgstr "グルジア語"
    118122
    119 #: conf/global_settings.py:70
     123#: conf/global_settings.py:71
    120124msgid "Korean"
    121125msgstr "韓国語"
    122126
    123 #: conf/global_settings.py:71
     127#: conf/global_settings.py:72
    124128msgid "Khmer"
    125129msgstr "クメール語"
    126130
    127 #: conf/global_settings.py:72
     131#: conf/global_settings.py:73
    128132msgid "Kannada"
    129133msgstr "カンナダ語"
    130134
    131 #: conf/global_settings.py:73
     135#: conf/global_settings.py:74
    132136msgid "Latvian"
    133137msgstr "ラトビア語"
    134138
    135 #: conf/global_settings.py:74
     139#: conf/global_settings.py:75
    136140msgid "Lithuanian"
    137141msgstr "リトアニア語"
    138142
    139 #: conf/global_settings.py:75
     143#: conf/global_settings.py:76
    140144msgid "Macedonian"
    141145msgstr "マケドニア語"
    142146
    143 #: conf/global_settings.py:76
     147#: conf/global_settings.py:77
    144148msgid "Dutch"
    145149msgstr "オランダ語"
    146150
    147 #: conf/global_settings.py:77
     151#: conf/global_settings.py:78
    148152msgid "Norwegian"
    149153msgstr "ノルウェー語"
    150154
    151 #: conf/global_settings.py:78
     155#: conf/global_settings.py:79
    152156msgid "Polish"
    153157msgstr "ポーランド語"
    154158
    155 #: conf/global_settings.py:79
    156 msgid "Portugese"
     159#: conf/global_settings.py:80
     160msgid "Portuguese"
    157161msgstr "ポルトガル語"
    158162
    159 #: conf/global_settings.py:80
     163#: conf/global_settings.py:81
    160164msgid "Brazilian Portuguese"
    161165msgstr "ブラジルポルトガル語"
    162166
    163 #: conf/global_settings.py:81
     167#: conf/global_settings.py:82
    164168msgid "Romanian"
    165169msgstr "ルーマニア語"
    166170
    167 #: conf/global_settings.py:82
     171#: conf/global_settings.py:83
    168172msgid "Russian"
    169173msgstr "ロシア語"
    170174
    171 #: conf/global_settings.py:83
     175#: conf/global_settings.py:84
    172176msgid "Slovak"
    173177msgstr "スロバキア語"
    174178
    175 #: conf/global_settings.py:84
     179#: conf/global_settings.py:85
    176180msgid "Slovenian"
    177181msgstr "スロヴェニア語"
    178182
    179 #: conf/global_settings.py:85
     183#: conf/global_settings.py:86
    180184msgid "Serbian"
    181185msgstr "セルビア語"
    182186
    183 #: conf/global_settings.py:86
     187#: conf/global_settings.py:87
    184188msgid "Swedish"
    185189msgstr "スウェーデン語"
    186190
    187 #: conf/global_settings.py:87
     191#: conf/global_settings.py:88
    188192msgid "Tamil"
    189193msgstr "タミル語"
    190194
    191 #: conf/global_settings.py:88
     195#: conf/global_settings.py:89
    192196msgid "Telugu"
    193197msgstr "テルグ語"
    194198
    195 #: conf/global_settings.py:89
     199#: conf/global_settings.py:90
     200msgid "Thai"
     201msgstr "タイ語"
     202
     203#: conf/global_settings.py:91
    196204msgid "Turkish"
    197205msgstr "トルコ語"
    198206
    199 #: conf/global_settings.py:90
     207#: conf/global_settings.py:92
    200208msgid "Ukrainian"
    201209msgstr "ウクライナ語"
    202210
    203 #: conf/global_settings.py:91
     211#: conf/global_settings.py:93
    204212msgid "Simplified Chinese"
    205213msgstr "簡体字中国語"
    206214
    207 #: conf/global_settings.py:92
     215#: conf/global_settings.py:94
    208216msgid "Traditional Chinese"
    209217msgstr "繁体字中国語"
    210218
     
    217225"<h3>%s で絞り込む</h3>\n"
    218226"<ul>\n"
    219227
    220 #: contrib/admin/filterspecs.py:74 contrib/admin/filterspecs.py:92
    221 #: contrib/admin/filterspecs.py:147 contrib/admin/filterspecs.py:173
     228#: contrib/admin/filterspecs.py:74 contrib/admin/filterspecs.py:91
     229#: contrib/admin/filterspecs.py:146 contrib/admin/filterspecs.py:172
    222230msgid "All"
    223231msgstr "全て"
    224232
    225 #: contrib/admin/filterspecs.py:113
     233#: contrib/admin/filterspecs.py:112
    226234msgid "Any date"
    227235msgstr "いつでも"
    228236
    229 #: contrib/admin/filterspecs.py:114
     237#: contrib/admin/filterspecs.py:113
    230238msgid "Today"
    231239msgstr "今日"
    232240
    233 #: contrib/admin/filterspecs.py:117
     241#: contrib/admin/filterspecs.py:116
    234242msgid "Past 7 days"
    235243msgstr "過去 7 日間"
    236244
    237 #: contrib/admin/filterspecs.py:119
     245#: contrib/admin/filterspecs.py:118
    238246msgid "This month"
    239247msgstr "今月"
    240248
    241 #: contrib/admin/filterspecs.py:121
     249#: contrib/admin/filterspecs.py:120
    242250msgid "This year"
    243251msgstr "今年"
    244252
    245 #: contrib/admin/filterspecs.py:147 forms/widgets.py:391
     253#: contrib/admin/filterspecs.py:146 forms/widgets.py:390
    246254msgid "Yes"
    247255msgstr "はい"
    248256
    249 #: contrib/admin/filterspecs.py:147 forms/widgets.py:391
     257#: contrib/admin/filterspecs.py:146 forms/widgets.py:390
    250258msgid "No"
    251259msgstr "いいえ"
    252260
    253 #: contrib/admin/filterspecs.py:154 forms/widgets.py:391
     261#: contrib/admin/filterspecs.py:153 forms/widgets.py:390
    254262msgid "Unknown"
    255263msgstr "不明"
    256264
     
    292300msgstr "%s を変更しました。"
    293301
    294302#: contrib/admin/options.py:338 contrib/admin/options.py:348
    295 #: forms/models.py:275
     303#: contrib/comments/templates/comments/preview.html:15 forms/models.py:288
    296304msgid "and"
    297305msgstr "と"
    298306
     
    341349"The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below."
    342350msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" を追加しました。続けて編集できます。"
    343351
    344 #: contrib/admin/options.py:536
     352#: contrib/admin/options.py:528
    345353#, python-format
    346354msgid "Add %s"
    347355msgstr "%s を追加"
    348356
    349 #: contrib/admin/options.py:614
     357#: contrib/admin/options.py:559 contrib/admin/options.py:673
    350358#, python-format
     359msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist."
     360msgstr "主キーが %(key)r である %(name)s オブジェクトは存在しません。"
     361
     362#: contrib/admin/options.py:606
     363#, python-format
    351364msgid "Change %s"
    352365msgstr "%s を変更"
    353366
    354 #: contrib/admin/options.py:646
     367#: contrib/admin/options.py:638
    355368msgid "Database error"
    356369msgstr "データベースエラー"
    357370
    358 #: contrib/admin/options.py:696
     371#: contrib/admin/options.py:688
    359372#, python-format
    360373msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully."
    361374msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" を削除しました。"
    362375
    363 #: contrib/admin/options.py:703
     376#: contrib/admin/options.py:695
    364377msgid "Are you sure?"
    365378msgstr "よろしいですか?"
    366379
    367 #: contrib/admin/options.py:732
     380#: contrib/admin/options.py:724
    368381#, python-format
    369382msgid "Change history: %s"
    370383msgstr "変更履歴: %s"
     
    377390msgstr ""
    378391"正しいユーザ名とパスワードを入力してください (大文字小文字は区別します) 。"
    379392
    380 #: contrib/admin/sites.py:227 contrib/admin/views/decorators.py:40
     393#: contrib/admin/sites.py:226 contrib/admin/views/decorators.py:40
    381394msgid "Please log in again, because your session has expired."
    382 msgstr "再ログインしてください。ログインセッションが有効期間切れしてしまいました。"
     395msgstr ""
     396"再ログインしてください。ログインセッションが有効期間切れしてしまいました。"
    383397
    384 #: contrib/admin/sites.py:234 contrib/admin/views/decorators.py:47
     398#: contrib/admin/sites.py:233 contrib/admin/views/decorators.py:47
    385399msgid ""
    386400"Looks like your browser isn't configured to accept cookies. Please enable "
    387401"cookies, reload this page, and try again."
     
    389403"ブラウザがクッキーの使用を許可していないようです。クッキーの使用を許可して、"
    390404"もう一度このページを表示してください。"
    391405
    392 #: contrib/admin/sites.py:250 contrib/admin/sites.py:256
     406#: contrib/admin/sites.py:249 contrib/admin/sites.py:255
    393407#: contrib/admin/views/decorators.py:66
    394408msgid "Usernames cannot contain the '@' character."
    395409msgstr "ユーザ名には '@' を含められません。"
    396410
    397 #: contrib/admin/sites.py:253 contrib/admin/views/decorators.py:62
     411#: contrib/admin/sites.py:252 contrib/admin/views/decorators.py:62
    398412#, python-format
    399413msgid "Your e-mail address is not your username. Try '%s' instead."
    400414msgstr "メールアドレスはユーザ名ではありません。 '%s' を試してみてください。"
    401415
    402 #: contrib/admin/sites.py:313
     416#: contrib/admin/sites.py:312
    403417msgid "Site administration"
    404418msgstr "サイト管理"
    405419
    406 #: contrib/admin/sites.py:326 contrib/admin/templates/admin/login.html:26
     420#: contrib/admin/sites.py:325 contrib/admin/templates/admin/login.html:26
    407421#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:14
    408422#: contrib/admin/views/decorators.py:20
    409423msgid "Log in"
    410424msgstr "ログイン"
    411425
    412 #: contrib/admin/sites.py:373
     426#: contrib/admin/sites.py:372
    413427#, python-format
    414428msgid "%s administration"
    415429msgstr "%s サイト管理"
    416430
    417 #: contrib/admin/util.py:138
     431#: contrib/admin/util.py:145
    418432#, python-format
    419433msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s: %(obj)s"
    420434msgstr "%(name)s に %(fieldname)s が一つ以上あります: %(obj)s"
    421435
    422 #: contrib/admin/util.py:143
     436#: contrib/admin/util.py:150
    423437#, python-format
    424438msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s:"
    425439msgstr "%(name)s に %(fieldname)s が一つ以上あります:"
     
    440454msgid "Change:"
    441455msgstr "変更:"
    442456
    443 #: contrib/admin/widgets.py:121
     457#: contrib/admin/widgets.py:123
    444458msgid "Lookup"
    445459msgstr "検索"
    446460
    447 #: contrib/admin/widgets.py:228
     461#: contrib/admin/widgets.py:230
    448462msgid "Add Another"
    449463msgstr "追加"
    450464
     
    459473
    460474#: contrib/admin/templates/admin/500.html:4
    461475#: contrib/admin/templates/admin/app_index.html:8
    462 #: contrib/admin/templates/admin/base.html:30
     476#: contrib/admin/templates/admin/base.html:33
    463477#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:17
    464478#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:8
    465479#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:6
     
    503517msgid "%(name)s"
    504518msgstr "%(name)s"
    505519
    506 #: contrib/admin/templates/admin/base.html:25
     520#: contrib/admin/templates/admin/base.html:28
    507521msgid "Welcome,"
    508522msgstr "ようこそ"
    509523
    510 #: contrib/admin/templates/admin/base.html:25
     524#: contrib/admin/templates/admin/base.html:28
    511525#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3
    512526#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3
    513527#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:3
    514528msgid "Documentation"
    515529msgstr "ドキュメント"
    516530
    517 #: contrib/admin/templates/admin/base.html:25
     531#: contrib/admin/templates/admin/base.html:28
    518532#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:13
    519533#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:46
    520534#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3
     
    522536msgid "Change password"
    523537msgstr "パスワードの変更"
    524538
    525 #: contrib/admin/templates/admin/base.html:25
     539#: contrib/admin/templates/admin/base.html:28
    526540#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3
    527541#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3
    528542msgid "Log out"
     
    548562
    549563#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:28
    550564#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:13
    551 #: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:25
     565#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:27
    552566msgid "View on site"
    553567msgstr "サイト上で表示"
    554568
     
    652666msgstr "ユーザ"
    653667
    654668#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:24
     669#: contrib/comments/templates/comments/moderation_queue.html:33
    655670msgid "Action"
    656671msgstr "操作"
    657672
     
    895910msgid "Reset my password"
    896911msgstr "パスワードをリセット"
    897912
    898 #: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:288
     913#: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:285
    899914msgid "All dates"
    900915msgstr "いつでも"
    901916
     
    10411056msgid "Time"
    10421057msgstr "時刻"
    10431058
    1044 #: contrib/admindocs/views.py:339 contrib/comments/forms.py:22
     1059#: contrib/admindocs/views.py:339 contrib/comments/forms.py:21
     1060#: contrib/comments/templates/comments/moderation_queue.html:37
    10451061#: contrib/flatpages/admin.py:8 contrib/flatpages/models.py:7
    10461062msgid "URL"
    10471063msgstr "URL"
     
    11541170msgstr "パスワードの変更: %s"
    11551171
    11561172#: contrib/auth/forms.py:15 contrib/auth/forms.py:48
    1157 #: contrib/auth/models.py:136
     1173#: contrib/auth/models.py:127
    11581174msgid ""
    11591175"Required. 30 characters or fewer. Alphanumeric characters only (letters, "
    11601176"digits and underscores)."
     
    12221238msgid "Your old password was entered incorrectly. Please enter it again."
    12231239msgstr "元のパスワードが間違っています。もう一度入力してください。"
    12241240
    1225 #: contrib/auth/models.py:72 contrib/auth/models.py:95
     1241#: contrib/auth/models.py:63 contrib/auth/models.py:86
    12261242msgid "name"
    12271243msgstr "名前"
    12281244
    1229 #: contrib/auth/models.py:74
     1245#: contrib/auth/models.py:65
    12301246msgid "codename"
    12311247msgstr "コード名"
    12321248
    1233 #: contrib/auth/models.py:77
     1249#: contrib/auth/models.py:68
    12341250msgid "permission"
    12351251msgstr "パーミッション"
    12361252
    1237 #: contrib/auth/models.py:78 contrib/auth/models.py:96
     1253#: contrib/auth/models.py:69 contrib/auth/models.py:87
    12381254msgid "permissions"
    12391255msgstr "パーミッション"
    12401256
    1241 #: contrib/auth/models.py:99
     1257#: contrib/auth/models.py:90
    12421258msgid "group"
    12431259msgstr "グループ"
    12441260
    1245 #: contrib/auth/models.py:100 contrib/auth/models.py:146
     1261#: contrib/auth/models.py:91 contrib/auth/models.py:137
    12461262msgid "groups"
    12471263msgstr "グループ"
    12481264
    1249 #: contrib/auth/models.py:136
     1265#: contrib/auth/models.py:127
    12501266msgid "username"
    12511267msgstr "ユーザ名"
    12521268
    1253 #: contrib/auth/models.py:137
     1269#: contrib/auth/models.py:128
    12541270msgid "first name"
    12551271msgstr "名"
    12561272
    1257 #: contrib/auth/models.py:138
     1273#: contrib/auth/models.py:129
    12581274msgid "last name"
    12591275msgstr "姓"
    12601276
    1261 #: contrib/auth/models.py:139
     1277#: contrib/auth/models.py:130
    12621278msgid "e-mail address"
    12631279msgstr "メールアドレス"
    12641280
    1265 #: contrib/auth/models.py:140
     1281#: contrib/auth/models.py:131
    12661282msgid "password"
    12671283msgstr "パスワード"
    12681284
    1269 #: contrib/auth/models.py:140
     1285#: contrib/auth/models.py:131
    12701286msgid ""
    12711287"Use '[algo]$[salt]$[hexdigest]' or use the <a href=\"password/\">change "
    12721288"password form</a>."
     
    12741290"'[algo]$[salt]$[hexdigest]'形式か、<a href=\"password/\">パスワード変更フォー"
    12751291"ム</a>を使ってください。"
    12761292
    1277 #: contrib/auth/models.py:141
     1293#: contrib/auth/models.py:132
    12781294msgid "staff status"
    12791295msgstr "スタッフ権限"
    12801296
    1281 #: contrib/auth/models.py:141
     1297#: contrib/auth/models.py:132
    12821298msgid "Designates whether the user can log into this admin site."
    12831299msgstr "ユーザが管理サイトにログイン可能かどうかを示します。"
    12841300
    1285 #: contrib/auth/models.py:142
     1301#: contrib/auth/models.py:133
    12861302msgid "active"
    12871303msgstr "有効"
    12881304
    1289 #: contrib/auth/models.py:142
     1305#: contrib/auth/models.py:133
    12901306msgid ""
    12911307"Designates whether this user should be treated as active. Unselect this "
    12921308"instead of deleting accounts."
     
    12941310"ユーザがアクティブかどうかを示します。アカウントを消す代わりに選択を解除して"
    12951311"ください。"
    12961312
    1297 #: contrib/auth/models.py:143
     1313#: contrib/auth/models.py:134
    12981314msgid "superuser status"
    12991315msgstr "スーパーユーザ権限"
    13001316
    1301 #: contrib/auth/models.py:143
     1317#: contrib/auth/models.py:134
    13021318msgid ""
    13031319"Designates that this user has all permissions without explicitly assigning "
    13041320"them."
    13051321msgstr "全ての権限を持っているとみなされます。"
    13061322
    1307 #: contrib/auth/models.py:144
     1323#: contrib/auth/models.py:135
    13081324msgid "last login"
    13091325msgstr "最終ログイン"
    13101326
    1311 #: contrib/auth/models.py:145
     1327#: contrib/auth/models.py:136
    13121328msgid "date joined"
    13131329msgstr "登録日"
    13141330
    1315 #: contrib/auth/models.py:147
     1331#: contrib/auth/models.py:138
    13161332msgid ""
    13171333"In addition to the permissions manually assigned, this user will also get "
    13181334"all permissions granted to each group he/she is in."
     
    13201336"手動で付与したパーミッションに加え、所属しているグループに付与された全ての"
    13211337"パーミッションを獲得します。"
    13221338
    1323 #: contrib/auth/models.py:148
     1339#: contrib/auth/models.py:139
    13241340msgid "user permissions"
    13251341msgstr "ユーザパーミッション"
    13261342
    1327 #: contrib/auth/models.py:152
     1343#: contrib/auth/models.py:143
    13281344msgid "user"
    13291345msgstr "ユーザ"
    13301346
    1331 #: contrib/auth/models.py:153
     1347#: contrib/auth/models.py:144
    13321348msgid "users"
    13331349msgstr "ユーザ"
    13341350
    1335 #: contrib/auth/models.py:308
     1351#: contrib/auth/models.py:300
    13361352msgid "message"
    13371353msgstr "メッセージ"
    13381354
     
    13521368msgid "Metadata"
    13531369msgstr "メタデータ"
    13541370
    1355 #: contrib/comments/forms.py:20
     1371#: contrib/comments/forms.py:19
     1372#: contrib/comments/templates/comments/moderation_queue.html:34
    13561373msgid "Name"
    13571374msgstr "名前"
    13581375
    1359 #: contrib/comments/forms.py:21
     1376#: contrib/comments/forms.py:20
    13601377msgid "Email address"
    13611378msgstr "メールアドレス"
    13621379
    1363 #: contrib/comments/forms.py:23
     1380#: contrib/comments/forms.py:22
     1381#: contrib/comments/templates/comments/moderation_queue.html:35
    13641382msgid "Comment"
    13651383msgstr "コメント"
    13661384
    1367 #: contrib/comments/forms.py:26
     1385#: contrib/comments/forms.py:25
    13681386msgid ""
    13691387"If you enter anything in this field your comment will be treated as spam"
    13701388msgstr "このフィールドに入力するとコメントはスパム扱いされます"
    13711389
    1372 #: contrib/comments/forms.py:126
     1390#: contrib/comments/forms.py:125
    13731391#, python-format
    13741392msgid "Watch your mouth! The word %s is not allowed here."
    13751393msgid_plural "Watch your mouth! The words %s are not allowed here."
     
    14521470"\n"
    14531471"http://%(domain)s%(url)s"
    14541472
     1473#: contrib/comments/templates/comments/approve.html:4
     1474msgid "Approve a comment"
     1475msgstr "コメントを承認する"
     1476
     1477#: contrib/comments/templates/comments/approve.html:7
     1478msgid "Really make this comment public?"
     1479msgstr "本当にこのコメントを承認しますか?"
     1480
     1481#: contrib/comments/templates/comments/approve.html:12
     1482#: contrib/comments/templates/comments/moderation_queue.html:49
     1483msgid "Approve"
     1484msgstr "承認"
     1485
     1486#: contrib/comments/templates/comments/approved.html:4
     1487msgid "Thanks for approving"
     1488msgstr "ご利用ありがとうございました!"
     1489
     1490#: contrib/comments/templates/comments/approved.html:7
     1491#: contrib/comments/templates/comments/deleted.html:7
     1492#: contrib/comments/templates/comments/flagged.html:7
     1493msgid ""
     1494"Thanks for taking the time to improve the quality of discussion on our site"
     1495msgstr "当サイトの品質向上にご協力いただきありがとうございました"
     1496
     1497#: contrib/comments/templates/comments/delete.html:4
     1498msgid "Remove a comment"
     1499msgstr "コメントを削除する"
     1500
     1501#: contrib/comments/templates/comments/delete.html:7
     1502msgid "Really remove this comment?"
     1503msgstr "本当にこのコメントを削除しますか?"
     1504
     1505#: contrib/comments/templates/comments/delete.html:12
     1506#: contrib/comments/templates/comments/moderation_queue.html:53
     1507msgid "Remove"
     1508msgstr "削除"
     1509
     1510#: contrib/comments/templates/comments/deleted.html:4
     1511msgid "Thanks for removing"
     1512msgstr "ご利用ありがとうございました!"
     1513
     1514#: contrib/comments/templates/comments/flag.html:4
     1515msgid "Flag this comment"
     1516msgstr "このコメントにフラグを付ける"
     1517
     1518#: contrib/comments/templates/comments/flag.html:7
     1519msgid "Really flag this comment?"
     1520msgstr "本当にこのコメントにフラグを付けますか?"
     1521
     1522#: contrib/comments/templates/comments/flag.html:12
     1523msgid "Flag"
     1524msgstr "フラグを付ける"
     1525
     1526#: contrib/comments/templates/comments/flagged.html:4
     1527msgid "Thanks for flagging"
     1528msgstr "ご利用ありがとうございました!"
     1529
     1530#: contrib/comments/templates/comments/form.html:16
     1531#: contrib/comments/templates/comments/preview.html:31
     1532msgid "Post"
     1533msgstr "投稿"
     1534
     1535#: contrib/comments/templates/comments/form.html:17
     1536#: contrib/comments/templates/comments/preview.html:32
     1537msgid "Preview"
     1538msgstr "プレビュー"
     1539
     1540#: contrib/comments/templates/comments/moderation_queue.html:4
     1541#: contrib/comments/templates/comments/moderation_queue.html:19
     1542msgid "Comment moderation queue"
     1543msgstr "コメントのモデレーションキュー"
     1544
     1545#: contrib/comments/templates/comments/moderation_queue.html:26
     1546msgid "No comments to moderate"
     1547msgstr "モデレートするコメントはありません"
     1548
     1549#: contrib/comments/templates/comments/moderation_queue.html:36
     1550msgid "Email"
     1551msgstr "メールアドレス"
     1552
     1553#: contrib/comments/templates/comments/moderation_queue.html:38
     1554msgid "Authenticated?"
     1555msgstr "認証済みか?"
     1556
     1557#: contrib/comments/templates/comments/moderation_queue.html:39
     1558msgid "IP Address"
     1559msgstr "IP アドレス"
     1560
     1561#: contrib/comments/templates/comments/moderation_queue.html:40
     1562msgid "Date posted"
     1563msgstr "登録日"
     1564
     1565#: contrib/comments/templates/comments/moderation_queue.html:63
     1566msgid "yes"
     1567msgstr "はい"
     1568
     1569#: contrib/comments/templates/comments/moderation_queue.html:63
     1570msgid "no"
     1571msgstr "いいえ"
     1572
     1573#: contrib/comments/templates/comments/posted.html:4
     1574msgid "Thanks for commenting"
     1575msgstr "コメントしてくれてありがとうございました"
     1576
     1577#: contrib/comments/templates/comments/posted.html:7
     1578msgid "Thank you for your comment"
     1579msgstr "コメントありがとうございました"
     1580
     1581#: contrib/comments/templates/comments/preview.html:4
     1582#: contrib/comments/templates/comments/preview.html:12
     1583msgid "Preview your comment"
     1584msgstr "コメントのプレビュー"
     1585
     1586#: contrib/comments/templates/comments/preview.html:10
     1587msgid "Please correct the error below"
     1588msgid_plural "Please correct the errors below"
     1589msgstr[0] "下記のエラーを修正してください。"
     1590
     1591#: contrib/comments/templates/comments/preview.html:15
     1592msgid "Post your comment"
     1593msgstr "コメントを投稿"
     1594
     1595#: contrib/comments/templates/comments/preview.html:15
     1596msgid "or make changes"
     1597msgstr "さらに編集"
     1598
    14551599#: contrib/contenttypes/models.py:67
    14561600msgid "python model class name"
    14571601msgstr "Python モデルクラス名"
     
    35673711msgid "Enter a valid time in HH:MM[:ss[.uuuuuu]] format."
    35683712msgstr "HH:MM[:ss[.uuuuuu]]形式で時刻を入力してください。"
    35693713
    3570 #: db/models/fields/related.py:761
     3714#: db/models/fields/related.py:760
    35713715msgid ""
    35723716"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one."
    35733717msgstr ""
     
    36323776msgid "Ensure that there are no more than %s digits before the decimal point."
    36333777msgstr "整数部は %s 桁までで入力して下さい。"
    36343778
    3635 #: forms/fields.py:287 forms/fields.py:848
     3779#: forms/fields.py:287 forms/fields.py:849
    36363780msgid "Enter a valid date."
    36373781msgstr "日付を正しく入力してください。"
    36383782
    3639 #: forms/fields.py:321 forms/fields.py:849
     3783#: forms/fields.py:321 forms/fields.py:850
    36403784msgid "Enter a valid time."
    36413785msgstr "時間を正しく入力してください。"
    36423786
     
    36783822msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices."
    36793823msgstr "正しく選択してください。 %(value)s は候補にありません。"
    36803824
    3681 #: forms/fields.py:697 forms/fields.py:758 forms/models.py:654
     3825#: forms/fields.py:697 forms/fields.py:758 forms/models.py:708
    36823826msgid "Enter a list of values."
    36833827msgstr "リストを入力してください。"
    36843828
    3685 #: forms/fields.py:877
     3829#: forms/fields.py:878
    36863830msgid "Enter a valid IPv4 address."
    36873831msgstr "有効なIPアドレス (IPv4) を入力してください。"
    36883832
    3689 #: forms/fields.py:887
     3833#: forms/fields.py:888
    36903834msgid ""
    36913835"Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens."
    36923836msgstr "slug には半角の英数字、アンダースコア、ハイフン以外は使用できません。"
     
    36953839msgid "Order"
    36963840msgstr "並び変え"
    36973841
    3698 #: forms/models.py:268 forms/models.py:277
     3842#: forms/models.py:281 forms/models.py:290
    36993843#, python-format
    37003844msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists."
    37013845msgstr "この %(field_label)s を持った %(model_name)s が既に存在します。"
    37023846
    3703 #: forms/models.py:584
     3847#: forms/models.py:581
     3848msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key."
     3849msgstr "インライン外部キーが親インスタンスの主キーと一致しません。"
     3850
     3851#: forms/models.py:638
    37043852msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
    37053853msgstr "正しく選択してください。選択したものは候補にありません。"
    37063854
    3707 #: forms/models.py:655
     3855#: forms/models.py:709
    37083856#, python-format
    37093857msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices."
    37103858msgstr "正しく選択してください。 %s は候補にありません。"
    37113859
    3712 #: template/defaultfilters.py:706
     3860#: template/defaultfilters.py:743
    37133861msgid "yes,no,maybe"
    37143862msgstr "はい,いいえ,たぶん"
    37153863
    3716 #: template/defaultfilters.py:737
     3864#: template/defaultfilters.py:774
    37173865#, python-format
    37183866msgid "%(size)d byte"
    37193867msgid_plural "%(size)d bytes"
    37203868msgstr[0] "%(size)d バイト"
    37213869
    3722 #: template/defaultfilters.py:739
     3870#: template/defaultfilters.py:776
    37233871#, python-format
    37243872msgid "%.1f KB"
    37253873msgstr "%.1f KB"
    37263874
    3727 #: template/defaultfilters.py:741
     3875#: template/defaultfilters.py:778
    37283876#, python-format
    37293877msgid "%.1f MB"
    37303878msgstr "%.1f MB"
    37313879
    3732 #: template/defaultfilters.py:742
     3880#: template/defaultfilters.py:779
    37333881#, python-format
    37343882msgid "%.1f GB"
    37353883msgstr "%.1f GB"
  • django/conf/locale/ja/LC_MESSAGES/djangojs.po

     
    33msgstr ""
    44"Project-Id-Version: Django\n"
    55"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    6 "POT-Creation-Date: 2008-09-03 10:01+0900\n"
     6"POT-Creation-Date: 2008-12-19 12:04+0900\n"
    77"PO-Revision-Date: 2006-05-08 13:39+0900\n"
    88"Last-Translator: makoto tsuyuki <mtsuyuki@gmail.com>\n"
    99"Language-Team: Japanese <django-ja@googlegroups.com>\n"
Back to Top