Ticket #8776: dutch-translation-update-1.0.diff

File dutch-translation-update-1.0.diff, 12.3 KB (added by Rudolph Froger, 16 years ago)
  • django/conf/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po

     
    66msgstr ""
    77"Project-Id-Version: Django\n"
    88"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    9 "POT-Creation-Date: 2008-09-01 10:52+0200\n"
     9"POT-Creation-Date: 2008-09-01 22:36+0200\n"
    1010"PO-Revision-Date: 2008-08-28 13:58+0100\n"
    1111"Last-Translator: Rudolph Froger <rudolphfroger@estrate.nl>\n"
    1212"Language-Team: \n"
     
    245245msgid "This year"
    246246msgstr "Dit jaar"
    247247
    248 #: contrib/admin/filterspecs.py:147 forms/widgets.py:390
     248#: contrib/admin/filterspecs.py:147 forms/widgets.py:391
    249249msgid "Yes"
    250250msgstr "Ja"
    251251
    252 #: contrib/admin/filterspecs.py:147 forms/widgets.py:390
     252#: contrib/admin/filterspecs.py:147 forms/widgets.py:391
    253253msgid "No"
    254254msgstr "Nee"
    255255
    256 #: contrib/admin/filterspecs.py:154 forms/widgets.py:390
     256#: contrib/admin/filterspecs.py:154 forms/widgets.py:391
    257257msgid "Unknown"
    258258msgstr "Onbekend"
    259259
     
    295295msgstr "%s gewijzigd."
    296296
    297297#: contrib/admin/options.py:332 contrib/admin/options.py:342
     298#: forms/models.py:264
    298299msgid "and"
    299300msgstr "en"
    300301
     
    10241025msgid "Floating point number"
    10251026msgstr "Decimaal getal"
    10261027
    1027 #: contrib/admindocs/views.py:328 contrib/comments/models.py:57
     1028#: contrib/admindocs/views.py:328 contrib/comments/models.py:58
    10281029msgid "IP address"
    10291030msgstr "IP-adres"
    10301031
     
    10481049msgid "Time"
    10491050msgstr "Tijd"
    10501051
    1051 #: contrib/admindocs/views.py:339 contrib/comments/forms.py:20
     1052#: contrib/admindocs/views.py:339 contrib/comments/forms.py:21
    10521053#: contrib/flatpages/admin.py:8 contrib/flatpages/models.py:7
    10531054msgid "URL"
    10541055msgstr "URL"
     
    13591360msgid "Logged out"
    13601361msgstr "Afmelden"
    13611362
    1362 #: contrib/auth/management/commands/createsuperuser.py:23 forms/fields.py:425
     1363#: contrib/auth/management/commands/createsuperuser.py:23 forms/fields.py:428
    13631364msgid "Enter a valid e-mail address."
    13641365msgstr "Geef een geldig e-mailadres op."
    13651366
     
    13711372msgid "Metadata"
    13721373msgstr "Metadata"
    13731374
    1374 #: contrib/comments/forms.py:18
     1375#: contrib/comments/forms.py:19
    13751376msgid "Name"
    13761377msgstr "Naam"
    13771378
    1378 #: contrib/comments/forms.py:19
     1379#: contrib/comments/forms.py:20
    13791380msgid "Email address"
    13801381msgstr "E-mailadres"
    13811382
    1382 #: contrib/comments/forms.py:21
     1383#: contrib/comments/forms.py:22
    13831384msgid "Comment"
    13841385msgstr "Opmerking"
    13851386
    1386 #: contrib/comments/forms.py:24
     1387#: contrib/comments/forms.py:25
    13871388msgid ""
    13881389"If you enter anything in this field your comment will be treated as spam"
    13891390msgstr "Indien u hier iets invuld dan wordt uw opmerking behandeld als spam"
    13901391
    1391 #: contrib/comments/forms.py:124
     1392#: contrib/comments/forms.py:125
    13921393#, python-format
    13931394msgid "Watch your mouth! The word %s is not allowed here."
    13941395msgid_plural "Watch your mouth! The words %s are not allowed here."
     
    13961397msgstr[1] ""
    13971398"Pas op uw taalgebruik! Gebruik van de woorden %s is niet toegestaan."
    13981399
    1399 #: contrib/comments/models.py:22
     1400#: contrib/comments/models.py:23
    14001401msgid "object ID"
    14011402msgstr "object-ID"
    14021403
    1403 #: contrib/comments/models.py:49
     1404#: contrib/comments/models.py:50
    14041405msgid "user's name"
    14051406msgstr "naam gebruiker"
    14061407
    1407 #: contrib/comments/models.py:50
     1408#: contrib/comments/models.py:51
    14081409msgid "user's email address"
    14091410msgstr "e-mailadres gebruiker"
    14101411
    1411 #: contrib/comments/models.py:51
     1412#: contrib/comments/models.py:52
    14121413msgid "user's URL"
    14131414msgstr "URL gebruiker"
    14141415
    1415 #: contrib/comments/models.py:53
     1416#: contrib/comments/models.py:54
    14161417msgid "comment"
    14171418msgstr "opmerking"
    14181419
    1419 #: contrib/comments/models.py:56
     1420#: contrib/comments/models.py:57
    14201421msgid "date/time submitted"
    14211422msgstr "datum/tijd toegevoegd"
    14221423
    1423 #: contrib/comments/models.py:58
     1424#: contrib/comments/models.py:59
    14241425msgid "is public"
    14251426msgstr "is openbaar"
    14261427
    1427 #: contrib/comments/models.py:59
     1428#: contrib/comments/models.py:60
    14281429msgid ""
    14291430"Uncheck this box to make the comment effectively disappear from the site."
    14301431msgstr ""
    14311432"Vink dit vakje uit zodat de opmerking niet meer zichtbaar is op de site."
    14321433
    1433 #: contrib/comments/models.py:61
     1434#: contrib/comments/models.py:62
    14341435msgid "is removed"
    14351436msgstr "is verwijderd"
    14361437
    1437 #: contrib/comments/models.py:62
     1438#: contrib/comments/models.py:63
    14381439msgid ""
    14391440"Check this box if the comment is inappropriate. A \"This comment has been "
    14401441"removed\" message will be displayed instead."
     
    14421443"Kruis dit vak aan indien de opmerking niet gepast is. Een \"Dit commentaar "
    14431444"is verwijderd\" bericht wordt dan getoond"
    14441445
    1445 #: contrib/comments/models.py:114
     1446#: contrib/comments/models.py:115
    14461447msgid ""
    14471448"This comment was posted by an authenticated user and thus the name is read-"
    14481449"only."
     
    14501451"Deze opmerking is gepost door een ingelogde gebruiker en daardoor is de naam "
    14511452"niet aan te passen."
    14521453
    1453 #: contrib/comments/models.py:123
     1454#: contrib/comments/models.py:124
    14541455msgid ""
    14551456"This comment was posted by an authenticated user and thus the email is read-"
    14561457"only."
     
    14581459"Deze opmerking is gepost door een ingelogde gebruiker en daardoor is het e-"
    14591460"mailadres niet aan te passen."
    14601461
    1461 #: contrib/comments/models.py:148
     1462#: contrib/comments/models.py:149
    14621463#, python-format
    14631464msgid ""
    14641465"Posted by %(user)s at %(date)s\n"
     
    35633564msgid "sites"
    35643565msgstr "sites"
    35653566
    3566 #: db/models/fields/__init__.py:338 db/models/fields/__init__.py:673
     3567#: db/models/fields/__init__.py:348 db/models/fields/__init__.py:683
    35673568msgid "This value must be an integer."
    35683569msgstr "De waarde moet een geheel getal zijn."
    35693570
    3570 #: db/models/fields/__init__.py:369
     3571#: db/models/fields/__init__.py:379
    35713572msgid "This value must be either True or False."
    35723573msgstr "De waarde moet of True (Waar) of False (Onwaar) zijn."
    35733574
    3574 #: db/models/fields/__init__.py:402
     3575#: db/models/fields/__init__.py:412
    35753576msgid "This field cannot be null."
    35763577msgstr "Dit veld mag niet leeg zijn."
    35773578
    3578 #: db/models/fields/__init__.py:418
     3579#: db/models/fields/__init__.py:428
    35793580msgid "Enter only digits separated by commas."
    35803581msgstr "Geef alleen cijfers op, gescheiden door komma's."
    35813582
    3582 #: db/models/fields/__init__.py:449
     3583#: db/models/fields/__init__.py:459
    35833584msgid "Enter a valid date in YYYY-MM-DD format."
    35843585msgstr "Geef een geldige datum in JJJJ-MM-DD formaat."
    35853586
    3586 #: db/models/fields/__init__.py:458
     3587#: db/models/fields/__init__.py:468
    35873588#, python-format
    35883589msgid "Invalid date: %s"
    35893590msgstr "Ongeldige datum: %s"
    35903591
    3591 #: db/models/fields/__init__.py:522 db/models/fields/__init__.py:540
     3592#: db/models/fields/__init__.py:532 db/models/fields/__init__.py:550
    35923593msgid "Enter a valid date/time in YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]] format."
    35933594msgstr "Geef geldige datum/tijd in JJJJ-MM-DD UU:MM[:ss[.uuuuuu]] formaat."
    35943595
    3595 #: db/models/fields/__init__.py:576
     3596#: db/models/fields/__init__.py:586
    35963597msgid "This value must be a decimal number."
    35973598msgstr "De waarde moet een getal zijn."
    35983599
    3599 #: db/models/fields/__init__.py:709
     3600#: db/models/fields/__init__.py:719
    36003601msgid "This value must be either None, True or False."
    36013602msgstr "De waarde moet of None (leeg), True (Waar) of False (Onwaar) zijn."
    36023603
    3603 #: db/models/fields/__init__.py:817 db/models/fields/__init__.py:831
     3604#: db/models/fields/__init__.py:827 db/models/fields/__init__.py:841
    36043605msgid "Enter a valid time in HH:MM[:ss[.uuuuuu]] format."
    36053606msgstr "Geef een geldige tijd in UU:MM[:ss[.uuuuuu]] formaat."
    36063607
    3607 #: db/models/fields/related.py:753
     3608#: db/models/fields/related.py:758
    36083609msgid ""
    36093610"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one."
    36103611msgstr ""
    36113612"Houd \"Control\", of \"Command\" op een Mac, ingedrukt om meerdere te "
    36123613"selecteren."
    36133614
    3614 #: db/models/fields/related.py:830
     3615#: db/models/fields/related.py:835
    36153616#, python-format
    36163617msgid "Please enter valid %(self)s IDs. The value %(value)r is invalid."
    36173618msgid_plural ""
     
    36273628msgid "Enter a valid value."
    36283629msgstr "Geef een geldige waarde."
    36293630
    3630 #: forms/fields.py:135
     3631#: forms/fields.py:138
    36313632#, python-format
    36323633msgid "Ensure this value has at most %(max)d characters (it has %(length)d)."
    36333634msgstr ""
    36343635"Zorg ervoor dat waarde korter is dan %(max)d tekens (huidige lengte %(length)"
    36353636"d)."
    36363637
    3637 #: forms/fields.py:136
     3638#: forms/fields.py:139
    36383639#, python-format
    36393640msgid "Ensure this value has at least %(min)d characters (it has %(length)d)."
    36403641msgstr ""
    36413642"Zorg ervoor dat uw tekst langer is dan %(min)d tekens (huidige lengte %"
    36423643"(length)d)."
    36433644
    3644 #: forms/fields.py:163
     3645#: forms/fields.py:166
    36453646msgid "Enter a whole number."
    36463647msgstr "Geef een geheel getal op."
    36473648
    3648 #: forms/fields.py:164 forms/fields.py:193 forms/fields.py:222
     3649#: forms/fields.py:167 forms/fields.py:196 forms/fields.py:225
    36493650#, python-format
    36503651msgid "Ensure this value is less than or equal to %s."
    36513652msgstr "Zorg ervoor dat de waarde kleiner of gelijk is aan %s."
    36523653
    3653 #: forms/fields.py:165 forms/fields.py:194 forms/fields.py:223
     3654#: forms/fields.py:168 forms/fields.py:197 forms/fields.py:226
    36543655#, python-format
    36553656msgid "Ensure this value is greater than or equal to %s."
    36563657msgstr "Zorg ervoor de waarde groter of gelijk is aan %s."
    36573658
    3658 #: forms/fields.py:192 forms/fields.py:221
     3659#: forms/fields.py:195 forms/fields.py:224
    36593660msgid "Enter a number."
    36603661msgstr "Geef een getal op."
    36613662
    3662 #: forms/fields.py:224
     3663#: forms/fields.py:227
    36633664#, python-format
    36643665msgid "Ensure that there are no more than %s digits in total."
    36653666msgstr "Zorg dat er minder dan %s cijfers zijn."
    36663667
    3667 #: forms/fields.py:225
     3668#: forms/fields.py:228
    36683669#, python-format
    36693670msgid "Ensure that there are no more than %s decimal places."
    36703671msgstr "Zorg dat er minder dan %s cijfers na de komma zijn."
    36713672
    3672 #: forms/fields.py:226
     3673#: forms/fields.py:229
    36733674#, python-format
    36743675msgid "Ensure that there are no more than %s digits before the decimal point."
    36753676msgstr "Zorg dat er minder dan %s cijfers voor de komma zijn."
    36763677
    3677 #: forms/fields.py:284 forms/fields.py:844
     3678#: forms/fields.py:287 forms/fields.py:848
    36783679msgid "Enter a valid date."
    36793680msgstr "Geef een geldige datum op."
    36803681
    3681 #: forms/fields.py:318 forms/fields.py:845
     3682#: forms/fields.py:321 forms/fields.py:849
    36823683msgid "Enter a valid time."
    36833684msgstr "Geef een geldige tijd op."
    36843685
    3685 #: forms/fields.py:357
     3686#: forms/fields.py:360
    36863687msgid "Enter a valid date/time."
    36873688msgstr "Geef een geldige datum/tijd op."
    36883689
    3689 #: forms/fields.py:443
     3690#: forms/fields.py:446
    36903691msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form."
    36913692msgstr ""
    36923693"Er was geen bestand verstuurd. Controleer het coderingstype van het "
    36933694"formulier."
    36943695
    3695 #: forms/fields.py:444
     3696#: forms/fields.py:447
    36963697msgid "No file was submitted."
    36973698msgstr "Geen bestand werd aangeboden."
    36983699
    3699 #: forms/fields.py:445
     3700#: forms/fields.py:448
    37003701msgid "The submitted file is empty."
    37013702msgstr "Het gegeven bestand is leeg."
    37023703
    3703 #: forms/fields.py:474
     3704#: forms/fields.py:477
    37043705msgid ""
    37053706"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a "
    37063707"corrupted image."
     
    37083709"Bestand ongeldig. Het bestand dat is gegeven is geen afbeelding of is "
    37093710"beschadigd."
    37103711
    3711 #: forms/fields.py:535
     3712#: forms/fields.py:538
    37123713msgid "Enter a valid URL."
    37133714msgstr "Geef een geldige URL op."
    37143715
    3715 #: forms/fields.py:536
     3716#: forms/fields.py:539
    37163717msgid "This URL appears to be a broken link."
    37173718msgstr "Deze URL lijkt niet te werken."
    37183719
    3719 #: forms/fields.py:615 forms/fields.py:693
     3720#: forms/fields.py:618 forms/fields.py:696
    37203721#, python-format
    37213722msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices."
    37223723msgstr "Selecteer een geldige keuze. %(value)s is geen beschikbare keuze."
    37233724
    3724 #: forms/fields.py:694 forms/fields.py:755 forms/models.py:545
     3725#: forms/fields.py:697 forms/fields.py:758 forms/models.py:633
    37253726msgid "Enter a list of values."
    37263727msgstr "Geef een lijst op met waardes."
    37273728
    3728 #: forms/fields.py:873
     3729#: forms/fields.py:877
    37293730msgid "Enter a valid IPv4 address."
    37303731msgstr "Geef een geldig IPv4-adres op."
    37313732
    3732 #: forms/fields.py:883
     3733#: forms/fields.py:887
    37333734msgid ""
    37343735"Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens."
    37353736msgstr ""
     
    37403741msgid "Order"
    37413742msgstr "Volgorde"
    37423743
    3743 #: forms/models.py:477
     3744#: forms/models.py:258 forms/models.py:266
     3745#, python-format
     3746msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists."
     3747msgstr "Er bestaat al een %(model_name)s met eenzelfde %(field_label)s."
     3748
     3749#: forms/models.py:565
    37443750msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
    37453751msgstr "Selecteer een geldige keuze. Deze keuze is niet beschikbaar."
    37463752
    3747 #: forms/models.py:546
     3753#: forms/models.py:634
    37483754#, python-format
    37493755msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices."
    37503756msgstr "Selecteer een geldige keuze. %s is geen beschikbare keuze."
Back to Top