Ticket #8750: last-update-dutch.diff
File last-update-dutch.diff, 18.4 KB (added by , 16 years ago) |
---|
-
django/conf/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po
6 6 msgstr "" 7 7 "Project-Id-Version: Django\n" 8 8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 9 "POT-Creation-Date: 2008-0 8-27 04:38+0200\n"9 "POT-Creation-Date: 2008-09-01 10:52+0200\n" 10 10 "PO-Revision-Date: 2008-08-28 13:58+0100\n" 11 11 "Last-Translator: Rudolph Froger <rudolphfroger@estrate.nl>\n" 12 12 "Language-Team: \n" … … 285 285 msgid "log entries" 286 286 msgstr "logregistraties" 287 287 288 #: contrib/admin/options.py:5 6 contrib/admin/options.py:115288 #: contrib/admin/options.py:59 contrib/admin/options.py:120 289 289 msgid "None" 290 290 msgstr "Geen" 291 291 292 #: contrib/admin/options.py:3 29292 #: contrib/admin/options.py:332 293 293 #, python-format 294 294 msgid "Changed %s." 295 295 msgstr "%s gewijzigd." 296 296 297 #: contrib/admin/options.py:3 29 contrib/admin/options.py:339297 #: contrib/admin/options.py:332 contrib/admin/options.py:342 298 298 msgid "and" 299 299 msgstr "en" 300 300 301 #: contrib/admin/options.py:33 4301 #: contrib/admin/options.py:337 302 302 #, python-format 303 303 msgid "Added %(name)s \"%(object)s\"." 304 304 msgstr "%(name)s \"%(object)s\" toegevoegd." 305 305 306 #: contrib/admin/options.py:3 38306 #: contrib/admin/options.py:341 307 307 #, python-format 308 308 msgid "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"." 309 309 msgstr "%(list)s aangepast voor %(name)s \"%(object)s\"." 310 310 311 #: contrib/admin/options.py:34 3311 #: contrib/admin/options.py:346 312 312 #, python-format 313 313 msgid "Deleted %(name)s \"%(object)s\"." 314 314 msgstr "%(name)s \"%(object)s\" verwijderd." 315 315 316 #: contrib/admin/options.py:3 47316 #: contrib/admin/options.py:350 317 317 msgid "No fields changed." 318 318 msgstr "Geen velden gewijzigd." 319 319 320 #: contrib/admin/options.py:4 08contrib/auth/admin.py:51320 #: contrib/admin/options.py:411 contrib/auth/admin.py:51 321 321 #, python-format 322 322 msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully." 323 323 msgstr "De %(name)s \"%(obj)s\" is toegevoegd." 324 324 325 #: contrib/admin/options.py:41 2 contrib/admin/options.py:445326 #: contrib/auth/admin.py:5 7325 #: contrib/admin/options.py:415 contrib/admin/options.py:448 326 #: contrib/auth/admin.py:59 327 327 msgid "You may edit it again below." 328 328 msgstr "U kunt dit hieronder weer bewerken." 329 329 330 #: contrib/admin/options.py:42 2 contrib/admin/options.py:455330 #: contrib/admin/options.py:425 contrib/admin/options.py:458 331 331 #, python-format 332 332 msgid "You may add another %s below." 333 333 msgstr "U kunt hieronder de volgende %s toevoegen." 334 334 335 #: contrib/admin/options.py:44 3335 #: contrib/admin/options.py:446 336 336 #, python-format 337 337 msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully." 338 338 msgstr "Het wijzigen van %(name)s \"%(obj)s\" is geslaagd." 339 339 340 #: contrib/admin/options.py:45 1340 #: contrib/admin/options.py:454 341 341 #, python-format 342 342 msgid "" 343 343 "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below." 344 344 msgstr "De %(name)s \"%(obj)s\" was toegevoegd. U kunt het hieronder wijzigen." 345 345 346 #: contrib/admin/options.py:5 17346 #: contrib/admin/options.py:530 347 347 #, python-format 348 348 msgid "Add %s" 349 349 msgstr "Toevoegen %s" 350 350 351 #: contrib/admin/options.py: 595351 #: contrib/admin/options.py:608 352 352 #, python-format 353 353 msgid "Change %s" 354 354 msgstr "Wijzig %s" 355 355 356 #: contrib/admin/options.py:6 27356 #: contrib/admin/options.py:640 357 357 msgid "Database error" 358 358 msgstr "Databasefout" 359 359 360 #: contrib/admin/options.py:6 77360 #: contrib/admin/options.py:690 361 361 #, python-format 362 362 msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully." 363 363 msgstr "De verwijdering van %(name)s \"%(obj)s\" is geslaagd." 364 364 365 #: contrib/admin/options.py:6 84365 #: contrib/admin/options.py:697 366 366 msgid "Are you sure?" 367 367 msgstr "Weet u het zeker?" 368 368 369 #: contrib/admin/options.py:7 13369 #: contrib/admin/options.py:726 370 370 #, python-format 371 371 msgid "Change history: %s" 372 372 msgstr "Wijzigingsgeschiedenis: %s" … … 431 431 msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s:" 432 432 msgstr "Eén of meer %(fieldname)s in %(name)s:" 433 433 434 #: contrib/admin/widgets.py: 65434 #: contrib/admin/widgets.py:70 435 435 msgid "Date:" 436 436 msgstr "Datum:" 437 437 438 #: contrib/admin/widgets.py: 65438 #: contrib/admin/widgets.py:70 439 439 msgid "Time:" 440 440 msgstr "Tijd:" 441 441 442 #: contrib/admin/widgets.py: 89442 #: contrib/admin/widgets.py:94 443 443 msgid "Currently:" 444 444 msgstr "Huidige:" 445 445 446 #: contrib/admin/widgets.py: 89446 #: contrib/admin/widgets.py:94 447 447 msgid "Change:" 448 448 msgstr "Wijziging:" 449 449 450 #: contrib/admin/widgets.py:120 451 msgid "Lookup" 452 msgstr "Opzoeken" 453 454 #: contrib/admin/widgets.py:204 455 msgid "Add Another" 456 msgstr "Nog één toevoegen" 457 450 458 #: contrib/admin/templates/admin/404.html:4 451 459 #: contrib/admin/templates/admin/404.html:8 452 460 msgid "Page not found" … … 917 925 msgid "template" 918 926 msgstr "sjabloon" 919 927 920 #: contrib/admindocs/views.py:5 3 contrib/admindocs/views.py:55921 #: contrib/admindocs/views.py: 57928 #: contrib/admindocs/views.py:57 contrib/admindocs/views.py:59 929 #: contrib/admindocs/views.py:61 922 930 msgid "tag:" 923 931 msgstr "tag:" 924 932 925 #: contrib/admindocs/views.py: 87 contrib/admindocs/views.py:89926 #: contrib/admindocs/views.py:9 1933 #: contrib/admindocs/views.py:90 contrib/admindocs/views.py:92 934 #: contrib/admindocs/views.py:94 927 935 msgid "filter:" 928 936 msgstr "filter:" 929 937 930 #: contrib/admindocs/views.py:15 3 contrib/admindocs/views.py:155931 #: contrib/admindocs/views.py:15 7938 #: contrib/admindocs/views.py:154 contrib/admindocs/views.py:156 939 #: contrib/admindocs/views.py:158 932 940 msgid "view:" 933 941 msgstr "view:" 934 942 935 #: contrib/admindocs/views.py:18 7943 #: contrib/admindocs/views.py:186 936 944 #, python-format 937 945 msgid "App %r not found" 938 946 msgstr "Toepassing %r niet gevonden" 939 947 940 #: contrib/admindocs/views.py:19 4948 #: contrib/admindocs/views.py:193 941 949 #, python-format 942 950 msgid "Model %(model_name)r not found in app %(app_label)r" 943 951 msgstr "Model %(model_name)r niet gevonden in toepassing %(app_label)r" 944 952 945 #: contrib/admindocs/views.py:20 6953 #: contrib/admindocs/views.py:205 946 954 #, python-format 947 955 msgid "the related `%(app_label)s.%(data_type)s` object" 948 956 msgstr "het gerelateerde `%(app_label)s.%(data_type)s` object" 949 957 950 #: contrib/admindocs/views.py:20 6 contrib/admindocs/views.py:228951 #: contrib/admindocs/views.py:24 2 contrib/admindocs/views.py:247958 #: contrib/admindocs/views.py:205 contrib/admindocs/views.py:227 959 #: contrib/admindocs/views.py:241 contrib/admindocs/views.py:246 952 960 msgid "model:" 953 961 msgstr "model:" 954 962 955 #: contrib/admindocs/views.py:23 7963 #: contrib/admindocs/views.py:236 956 964 #, python-format 957 965 msgid "related `%(app_label)s.%(object_name)s` objects" 958 966 msgstr "gerelateerde `%(app_label)s.%(object_name)s` objecten" 959 967 960 #: contrib/admindocs/views.py:24 2968 #: contrib/admindocs/views.py:241 961 969 #, python-format 962 970 msgid "all %s" 963 971 msgstr "alle %s" 964 972 965 #: contrib/admindocs/views.py:24 7973 #: contrib/admindocs/views.py:246 966 974 #, python-format 967 975 msgid "number of %s" 968 976 msgstr "aantal %s" 969 977 970 #: contrib/admindocs/views.py:25 3978 #: contrib/admindocs/views.py:251 971 979 #, python-format 972 980 msgid "Fields on %s objects" 973 981 msgstr "Velden van %s objecten" 974 982 975 #: contrib/admindocs/views.py:31 7 contrib/admindocs/views.py:328976 #: contrib/admindocs/views.py:3 30 contrib/admindocs/views.py:336977 #: contrib/admindocs/views.py:33 7 contrib/admindocs/views.py:339983 #: contrib/admindocs/views.py:314 contrib/admindocs/views.py:325 984 #: contrib/admindocs/views.py:327 contrib/admindocs/views.py:333 985 #: contrib/admindocs/views.py:334 contrib/admindocs/views.py:336 978 986 msgid "Integer" 979 987 msgstr "Geheel getal" 980 988 981 #: contrib/admindocs/views.py:31 8989 #: contrib/admindocs/views.py:315 982 990 msgid "Boolean (Either True or False)" 983 991 msgstr "Boolean (True danwel False)" 984 992 985 #: contrib/admindocs/views.py:31 9 contrib/admindocs/views.py:338993 #: contrib/admindocs/views.py:316 contrib/admindocs/views.py:335 986 994 #, python-format 987 995 msgid "String (up to %(max_length)s)" 988 996 msgstr "Karakterreeks (hooguit %(max_length)s)" 989 997 990 #: contrib/admindocs/views.py:3 20998 #: contrib/admindocs/views.py:317 991 999 msgid "Comma-separated integers" 992 1000 msgstr "Komma-gescheiden gehele getallen" 993 1001 994 #: contrib/admindocs/views.py:3 211002 #: contrib/admindocs/views.py:318 995 1003 msgid "Date (without time)" 996 1004 msgstr "Datum (zonder tijd)" 997 1005 998 #: contrib/admindocs/views.py:3 221006 #: contrib/admindocs/views.py:319 999 1007 msgid "Date (with time)" 1000 1008 msgstr "Datum (met tijd)" 1001 1009 1002 #: contrib/admindocs/views.py:32 31010 #: contrib/admindocs/views.py:320 1003 1011 msgid "Decimal number" 1004 1012 msgstr "Decimaal getal" 1005 1013 1006 #: contrib/admindocs/views.py:32 41014 #: contrib/admindocs/views.py:321 1007 1015 msgid "E-mail address" 1008 1016 msgstr "E-mailadres" 1009 1017 1010 #: contrib/admindocs/views.py:32 5 contrib/admindocs/views.py:3261011 #: contrib/admindocs/views.py:32 91018 #: contrib/admindocs/views.py:322 contrib/admindocs/views.py:323 1019 #: contrib/admindocs/views.py:326 1012 1020 msgid "File path" 1013 1021 msgstr "Bestandspad" 1014 1022 1015 #: contrib/admindocs/views.py:32 71023 #: contrib/admindocs/views.py:324 1016 1024 msgid "Floating point number" 1017 1025 msgstr "Decimaal getal" 1018 1026 1019 #: contrib/admindocs/views.py:3 31contrib/comments/models.py:571027 #: contrib/admindocs/views.py:328 contrib/comments/models.py:57 1020 1028 msgid "IP address" 1021 1029 msgstr "IP-adres" 1022 1030 1023 #: contrib/admindocs/views.py:33 31031 #: contrib/admindocs/views.py:330 1024 1032 msgid "Boolean (Either True, False or None)" 1025 1033 msgstr "Boolean (True, False of None)" 1026 1034 1027 #: contrib/admindocs/views.py:33 41035 #: contrib/admindocs/views.py:331 1028 1036 msgid "Relation to parent model" 1029 1037 msgstr "Relatie tot oudermodel" 1030 1038 1031 #: contrib/admindocs/views.py:33 51039 #: contrib/admindocs/views.py:332 1032 1040 msgid "Phone number" 1033 1041 msgstr "Telefoonnummer" 1034 1042 1035 #: contrib/admindocs/views.py:3 401043 #: contrib/admindocs/views.py:337 1036 1044 msgid "Text" 1037 1045 msgstr "Tekst" 1038 1046 1039 #: contrib/admindocs/views.py:3 411047 #: contrib/admindocs/views.py:338 1040 1048 msgid "Time" 1041 1049 msgstr "Tijd" 1042 1050 1043 #: contrib/admindocs/views.py:3 42contrib/comments/forms.py:201051 #: contrib/admindocs/views.py:339 contrib/comments/forms.py:20 1044 1052 #: contrib/flatpages/admin.py:8 contrib/flatpages/models.py:7 1045 1053 msgid "URL" 1046 1054 msgstr "URL" 1047 1055 1048 #: contrib/admindocs/views.py:34 31056 #: contrib/admindocs/views.py:340 1049 1057 msgid "U.S. state (two uppercase letters)" 1050 1058 msgstr "Staat van de VS (twee hoofdletters)" 1051 1059 1052 #: contrib/admindocs/views.py:34 41060 #: contrib/admindocs/views.py:341 1053 1061 msgid "XML text" 1054 1062 msgstr "XML-tekst" 1055 1063 1056 #: contrib/admindocs/views.py:3 701064 #: contrib/admindocs/views.py:367 1057 1065 #, python-format 1058 1066 msgid "%s does not appear to be a urlpattern object" 1059 1067 msgstr "%s lijkt geen urlpattern-object te zijn" … … 1145 1153 msgid "Groups" 1146 1154 msgstr "Groepen" 1147 1155 1148 #: contrib/auth/admin.py:6 21156 #: contrib/auth/admin.py:64 1149 1157 msgid "Add user" 1150 1158 msgstr "Gebruiker toevoegen" 1151 1159 1152 #: contrib/auth/admin.py: 881160 #: contrib/auth/admin.py:90 1153 1161 msgid "Password changed successfully." 1154 1162 msgstr "Wachtwoord wijzigen is geslaagd" 1155 1163 1156 #: contrib/auth/admin.py:9 41164 #: contrib/auth/admin.py:96 1157 1165 #, python-format 1158 1166 msgid "Change password: %s" 1159 1167 msgstr "Wijzig wachtwoord: %s" … … 1351 1359 msgid "Logged out" 1352 1360 msgstr "Afmelden" 1353 1361 1354 #: contrib/auth/management/commands/createsuperuser.py:23 forms/fields.py:42 31362 #: contrib/auth/management/commands/createsuperuser.py:23 forms/fields.py:425 1355 1363 msgid "Enter a valid e-mail address." 1356 1364 msgstr "Geef een geldig e-mailadres op." 1357 1365 … … 1536 1544 msgid "flat pages" 1537 1545 msgstr "platte pagina's" 1538 1546 1547 #: contrib/formtools/wizard.py:130 1548 msgid "" 1549 "We apologize, but your form has expired. Please continue filling out the " 1550 "form from this page." 1551 msgstr "" 1552 "Onze excuses, maar uw formulier is verlopen. Gaat u alstublieft verder met " 1553 "het invullen van het formulier op deze pagina." 1554 1539 1555 #: contrib/gis/forms/fields.py:14 1540 1556 msgid "No geometry value provided." 1541 1557 msgstr "Geen geometrische waarde opgegeven." … … 3547 3563 msgid "sites" 3548 3564 msgstr "sites" 3549 3565 3550 #: db/models/fields/__init__.py:33 2 db/models/fields/__init__.py:6483566 #: db/models/fields/__init__.py:338 db/models/fields/__init__.py:673 3551 3567 msgid "This value must be an integer." 3552 3568 msgstr "De waarde moet een geheel getal zijn." 3553 3569 3554 #: db/models/fields/__init__.py:36 33570 #: db/models/fields/__init__.py:369 3555 3571 msgid "This value must be either True or False." 3556 3572 msgstr "De waarde moet of True (Waar) of False (Onwaar) zijn." 3557 3573 3558 #: db/models/fields/__init__.py: 3873574 #: db/models/fields/__init__.py:402 3559 3575 msgid "This field cannot be null." 3560 3576 msgstr "Dit veld mag niet leeg zijn." 3561 3577 3562 #: db/models/fields/__init__.py:424 3578 #: db/models/fields/__init__.py:418 3579 msgid "Enter only digits separated by commas." 3580 msgstr "Geef alleen cijfers op, gescheiden door komma's." 3581 3582 #: db/models/fields/__init__.py:449 3563 3583 msgid "Enter a valid date in YYYY-MM-DD format." 3564 3584 msgstr "Geef een geldige datum in JJJJ-MM-DD formaat." 3565 3585 3566 #: db/models/fields/__init__.py:4 333586 #: db/models/fields/__init__.py:458 3567 3587 #, python-format 3568 3588 msgid "Invalid date: %s" 3569 3589 msgstr "Ongeldige datum: %s" 3570 3590 3571 #: db/models/fields/__init__.py: 497 db/models/fields/__init__.py:5153591 #: db/models/fields/__init__.py:522 db/models/fields/__init__.py:540 3572 3592 msgid "Enter a valid date/time in YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]] format." 3573 3593 msgstr "Geef geldige datum/tijd in JJJJ-MM-DD UU:MM[:ss[.uuuuuu]] formaat." 3574 3594 3575 #: db/models/fields/__init__.py:5 513595 #: db/models/fields/__init__.py:576 3576 3596 msgid "This value must be a decimal number." 3577 3597 msgstr "De waarde moet een getal zijn." 3578 3598 3579 #: db/models/fields/__init__.py: 6843599 #: db/models/fields/__init__.py:709 3580 3600 msgid "This value must be either None, True or False." 3581 3601 msgstr "De waarde moet of None (leeg), True (Waar) of False (Onwaar) zijn." 3582 3602 3583 #: db/models/fields/__init__.py: 783 db/models/fields/__init__.py:7973603 #: db/models/fields/__init__.py:817 db/models/fields/__init__.py:831 3584 3604 msgid "Enter a valid time in HH:MM[:ss[.uuuuuu]] format." 3585 3605 msgstr "Geef een geldige tijd in UU:MM[:ss[.uuuuuu]] formaat." 3586 3606 3587 #: db/models/fields/related.py:7 423607 #: db/models/fields/related.py:753 3588 3608 msgid "" 3589 3609 "Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." 3590 3610 msgstr "" 3591 3611 "Houd \"Control\", of \"Command\" op een Mac, ingedrukt om meerdere te " 3592 3612 "selecteren." 3593 3613 3594 #: db/models/fields/related.py:8 193614 #: db/models/fields/related.py:830 3595 3615 #, python-format 3596 3616 msgid "Please enter valid %(self)s IDs. The value %(value)r is invalid." 3597 3617 msgid_plural "" … … 3599 3619 msgstr[0] "Geef een geldig %(self)s IDs. De waarde %(value)r is ongeldig." 3600 3620 msgstr[1] "Geef een geldig %(self)s IDs. De waarden %(value)r zijn ongeldig." 3601 3621 3602 #: forms/fields.py:5 23622 #: forms/fields.py:54 3603 3623 msgid "This field is required." 3604 3624 msgstr "Dit veld is verplicht." 3605 3625 3606 #: forms/fields.py:5 33626 #: forms/fields.py:55 3607 3627 msgid "Enter a valid value." 3608 3628 msgstr "Geef een geldige waarde." 3609 3629 3610 #: forms/fields.py:13 33630 #: forms/fields.py:135 3611 3631 #, python-format 3612 3632 msgid "Ensure this value has at most %(max)d characters (it has %(length)d)." 3613 3633 msgstr "" 3614 3634 "Zorg ervoor dat waarde korter is dan %(max)d tekens (huidige lengte %(length)" 3615 3635 "d)." 3616 3636 3617 #: forms/fields.py:13 43637 #: forms/fields.py:136 3618 3638 #, python-format 3619 3639 msgid "Ensure this value has at least %(min)d characters (it has %(length)d)." 3620 3640 msgstr "" 3621 3641 "Zorg ervoor dat uw tekst langer is dan %(min)d tekens (huidige lengte %" 3622 3642 "(length)d)." 3623 3643 3624 #: forms/fields.py:16 13644 #: forms/fields.py:163 3625 3645 msgid "Enter a whole number." 3626 3646 msgstr "Geef een geheel getal op." 3627 3647 3628 #: forms/fields.py:16 2 forms/fields.py:191 forms/fields.py:2203648 #: forms/fields.py:164 forms/fields.py:193 forms/fields.py:222 3629 3649 #, python-format 3630 3650 msgid "Ensure this value is less than or equal to %s." 3631 3651 msgstr "Zorg ervoor dat de waarde kleiner of gelijk is aan %s." 3632 3652 3633 #: forms/fields.py:16 3 forms/fields.py:192 forms/fields.py:2213653 #: forms/fields.py:165 forms/fields.py:194 forms/fields.py:223 3634 3654 #, python-format 3635 3655 msgid "Ensure this value is greater than or equal to %s." 3636 3656 msgstr "Zorg ervoor de waarde groter of gelijk is aan %s." 3637 3657 3638 #: forms/fields.py:19 0 forms/fields.py:2193658 #: forms/fields.py:192 forms/fields.py:221 3639 3659 msgid "Enter a number." 3640 3660 msgstr "Geef een getal op." 3641 3661 3642 #: forms/fields.py:22 23662 #: forms/fields.py:224 3643 3663 #, python-format 3644 3664 msgid "Ensure that there are no more than %s digits in total." 3645 3665 msgstr "Zorg dat er minder dan %s cijfers zijn." 3646 3666 3647 #: forms/fields.py:22 33667 #: forms/fields.py:225 3648 3668 #, python-format 3649 3669 msgid "Ensure that there are no more than %s decimal places." 3650 3670 msgstr "Zorg dat er minder dan %s cijfers na de komma zijn." 3651 3671 3652 #: forms/fields.py:22 43672 #: forms/fields.py:226 3653 3673 #, python-format 3654 3674 msgid "Ensure that there are no more than %s digits before the decimal point." 3655 3675 msgstr "Zorg dat er minder dan %s cijfers voor de komma zijn." 3656 3676 3657 #: forms/fields.py:28 2 forms/fields.py:8043677 #: forms/fields.py:284 forms/fields.py:844 3658 3678 msgid "Enter a valid date." 3659 3679 msgstr "Geef een geldige datum op." 3660 3680 3661 #: forms/fields.py:31 6 forms/fields.py:8053681 #: forms/fields.py:318 forms/fields.py:845 3662 3682 msgid "Enter a valid time." 3663 3683 msgstr "Geef een geldige tijd op." 3664 3684 3665 #: forms/fields.py:35 53685 #: forms/fields.py:357 3666 3686 msgid "Enter a valid date/time." 3667 3687 msgstr "Geef een geldige datum/tijd op." 3668 3688 3669 #: forms/fields.py:44 13689 #: forms/fields.py:443 3670 3690 msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form." 3671 3691 msgstr "" 3672 3692 "Er was geen bestand verstuurd. Controleer het coderingstype van het " 3673 3693 "formulier." 3674 3694 3675 #: forms/fields.py:44 23695 #: forms/fields.py:444 3676 3696 msgid "No file was submitted." 3677 3697 msgstr "Geen bestand werd aangeboden." 3678 3698 3679 #: forms/fields.py:44 33699 #: forms/fields.py:445 3680 3700 msgid "The submitted file is empty." 3681 3701 msgstr "Het gegeven bestand is leeg." 3682 3702 3683 #: forms/fields.py:47 23703 #: forms/fields.py:474 3684 3704 msgid "" 3685 3705 "Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " 3686 3706 "corrupted image." … … 3688 3708 "Bestand ongeldig. Het bestand dat is gegeven is geen afbeelding of is " 3689 3709 "beschadigd." 3690 3710 3691 #: forms/fields.py:53 33711 #: forms/fields.py:535 3692 3712 msgid "Enter a valid URL." 3693 3713 msgstr "Geef een geldige URL op." 3694 3714 3695 #: forms/fields.py:53 43715 #: forms/fields.py:536 3696 3716 msgid "This URL appears to be a broken link." 3697 3717 msgstr "Deze URL lijkt niet te werken." 3698 3718 3699 #: forms/fields.py:6 02 forms/fields.py:6533719 #: forms/fields.py:615 forms/fields.py:693 3700 3720 #, python-format 3701 3721 msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices." 3702 3722 msgstr "Selecteer een geldige keuze. %(value)s is geen beschikbare keuze." 3703 3723 3704 #: forms/fields.py:6 54 forms/fields.py:715 forms/models.py:5313724 #: forms/fields.py:694 forms/fields.py:755 forms/models.py:545 3705 3725 msgid "Enter a list of values." 3706 3726 msgstr "Geef een lijst op met waardes." 3707 3727 3708 #: forms/fields.py:8 333728 #: forms/fields.py:873 3709 3729 msgid "Enter a valid IPv4 address." 3710 3730 msgstr "Geef een geldig IPv4-adres op." 3711 3731 3712 #: forms/fields.py:8 433732 #: forms/fields.py:883 3713 3733 msgid "" 3714 3734 "Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens." 3715 3735 msgstr "" … … 3720 3740 msgid "Order" 3721 3741 msgstr "Volgorde" 3722 3742 3723 #: forms/models.py:4 633743 #: forms/models.py:477 3724 3744 msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." 3725 3745 msgstr "Selecteer een geldige keuze. Deze keuze is niet beschikbaar." 3726 3746 3727 #: forms/models.py:5 323747 #: forms/models.py:546 3728 3748 #, python-format 3729 3749 msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices." 3730 3750 msgstr "Selecteer een geldige keuze. %s is geen beschikbare keuze."