Ticket #8699: locale-hu-r8728.diff

File locale-hu-r8728.diff, 22.6 KB (added by Szilveszter Farkas, 16 years ago)
  • django/conf/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po

     
    44msgstr ""
    55"Project-Id-Version: django\n"
    66"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    7 "POT-Creation-Date: 2008-08-27 15:41+0200\n"
    8 "PO-Revision-Date: 2008-08-28 09:17+0200\n"
     7"POT-Creation-Date: 2008-08-30 01:08+0200\n"
     8"PO-Revision-Date: 2008-08-30 01:11+0200\n"
    99"Last-Translator: Szilveszter Farkas <szilveszter.farkas@gmail.com>\n"
    1010"Language-Team: Hungarian <hu@li.org>\n"
    1111"MIME-Version: 1.0\n"
     
    287287msgid "log entries"
    288288msgstr "naplóbejegyzések"
    289289
    290 #: contrib/admin/options.py:56 contrib/admin/options.py:115
     290#: contrib/admin/options.py:56 contrib/admin/options.py:120
    291291msgid "None"
    292292msgstr "Egyik sem"
    293293
    294 #: contrib/admin/options.py:329
     294#: contrib/admin/options.py:334
    295295#, python-format
    296296msgid "Changed %s."
    297297msgstr "%s módosítva."
    298298
    299 #: contrib/admin/options.py:329 contrib/admin/options.py:339
     299#: contrib/admin/options.py:334 contrib/admin/options.py:344
    300300#: core/validators.py:283 db/models/manipulators.py:309
    301301msgid "and"
    302302msgstr "és"
    303303
    304 #: contrib/admin/options.py:334
     304#: contrib/admin/options.py:339
    305305#, python-format
    306306msgid "Added %(name)s \"%(object)s\"."
    307307msgstr "\"%(object)s\" %(name)s létrehozva."
    308308
    309 #: contrib/admin/options.py:338
     309#: contrib/admin/options.py:343
    310310#, python-format
    311311msgid "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"."
    312312msgstr "\"%(object)s\" %(name)s tulajdonságai (%(list)s) megváltoztak."
    313313
    314 #: contrib/admin/options.py:343
     314#: contrib/admin/options.py:348
    315315#, python-format
    316316msgid "Deleted %(name)s \"%(object)s\"."
    317317msgstr "\"%(object)s\" %(name)s törlésre került."
    318318
    319 #: contrib/admin/options.py:347
     319#: contrib/admin/options.py:352
    320320msgid "No fields changed."
    321321msgstr "Egy mező sem változott."
    322322
    323323# TODO
    324 #: contrib/admin/options.py:408 contrib/admin/views/auth.py:20
     324#: contrib/admin/options.py:413 contrib/admin/views/auth.py:20
    325325#: contrib/auth/admin.py:51
    326326#, python-format
    327327msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully."
    328328msgstr "\"%(obj)s\" %(name)s sikeresen létrehozva."
    329329
    330 #: contrib/admin/options.py:412 contrib/admin/options.py:445
     330#: contrib/admin/options.py:417 contrib/admin/options.py:450
    331331#: contrib/admin/views/auth.py:25 contrib/auth/admin.py:57
    332332msgid "You may edit it again below."
    333333msgstr "Alább ismét szerkesztheti."
    334334
    335 #: contrib/admin/options.py:422 contrib/admin/options.py:455
     335#: contrib/admin/options.py:427 contrib/admin/options.py:460
    336336#, python-format
    337337msgid "You may add another %s below."
    338338msgstr "Alább hozzáadhat egy másikat ebből: %s."
    339339
    340 #: contrib/admin/options.py:443
     340#: contrib/admin/options.py:448
    341341#, python-format
    342342msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully."
    343343msgstr "\"%(obj)s\" %(name)s sikeresen módosítva."
    344344
    345 #: contrib/admin/options.py:451
     345#: contrib/admin/options.py:456
    346346#, python-format
    347347msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below."
    348348msgstr "\"%(obj)s\" %(name)s sikeresen létrehozva. Alább ismét szerkesztheted."
    349349
    350 #: contrib/admin/options.py:517
     350#: contrib/admin/options.py:532
    351351#, python-format
    352352msgid "Add %s"
    353353msgstr "Új %s"
    354354
    355 #: contrib/admin/options.py:595
     355#: contrib/admin/options.py:610
    356356#, python-format
    357357msgid "Change %s"
    358358msgstr "%s módosítása"
    359359
    360 #: contrib/admin/options.py:627
     360#: contrib/admin/options.py:642
    361361msgid "Database error"
    362362msgstr "Adatbázis hiba"
    363363
    364 #: contrib/admin/options.py:677
     364#: contrib/admin/options.py:692
    365365#, python-format
    366366msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully."
    367367msgstr "\"%(obj)s\" %(name)s sikeresen törölve."
    368368
    369 #: contrib/admin/options.py:684
     369#: contrib/admin/options.py:699
    370370msgid "Are you sure?"
    371371msgstr "Biztos benne?"
    372372
    373 #: contrib/admin/options.py:713
     373#: contrib/admin/options.py:728
    374374#, python-format
    375375msgid "Change history: %s"
    376376msgstr "Változások története: %s"
     
    453453msgid "Change:"
    454454msgstr "Változás:"
    455455
     456#: contrib/admin/widgets.py:115
     457msgid "Lookup"
     458msgstr "Keresés"
     459
     460#: contrib/admin/widgets.py:195
     461msgid "Add Another"
     462msgstr "Újabb hozzáadása"
     463
    456464#: contrib/admin/templates/admin/404.html:4
    457465#: contrib/admin/templates/admin/404.html:8
    458466msgid "Page not found"
     
    911919msgid ""
    912920"Please enter your new password twice so we can verify you typed it in "
    913921"correctly."
    914 msgstr "Írja be az új jelszavát kétszer, hogy megbizonyosodhassunk annak helyességéről."
     922msgstr ""
     923"Írja be az új jelszavát kétszer, hogy megbizonyosodhassunk annak "
     924"helyességéről."
    915925
    916926#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:26
    917927msgid "Password reset unsuccessful"
     
    921931msgid ""
    922932"The password reset link was invalid, possibly because it has already been "
    923933"used.  Please request a new password reset."
    924 msgstr "A jelszó beállító link érvénytelen. Ennek egyik oka az lehet, hogy már felhasználták.  Kérem igényeljen új jelszó beállítást."
     934msgstr ""
     935"A jelszó beállító link érvénytelen. Ennek egyik oka az lehet, hogy már "
     936"felhasználták.  Kérem igényeljen új jelszó beállítást."
    925937
    926938#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:6
    927939#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:10
     
    966978msgid ""
    967979"Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll e-mail "
    968980"instructions for setting a new one."
    969 msgstr "Elfelejtette a jelszavát? Írja be az e-mail címét, és küldünk egy levelet a teendőkről."
     981msgstr ""
     982"Elfelejtette a jelszavát? Írja be az e-mail címét, és küldünk egy levelet a "
     983"teendőkről."
    970984
    971985#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:16
    972986msgid "E-mail address:"
     
    9941008msgstr "Jelszó megváltoztatása: %s"
    9951009
    9961010#: contrib/admin/views/doc.py:48 contrib/admin/views/doc.py:50
    997 #: contrib/admin/views/doc.py:52 contrib/admindocs/views.py:53
    998 #: contrib/admindocs/views.py:55 contrib/admindocs/views.py:57
     1011#: contrib/admin/views/doc.py:52 contrib/admindocs/views.py:57
     1012#: contrib/admindocs/views.py:59 contrib/admindocs/views.py:61
    9991013msgid "tag:"
    10001014msgstr "címke:"
    10011015
    10021016#: contrib/admin/views/doc.py:79 contrib/admin/views/doc.py:81
    1003 #: contrib/admin/views/doc.py:83 contrib/admindocs/views.py:87
    1004 #: contrib/admindocs/views.py:89 contrib/admindocs/views.py:91
     1017#: contrib/admin/views/doc.py:83 contrib/admindocs/views.py:90
     1018#: contrib/admindocs/views.py:92 contrib/admindocs/views.py:94
    10051019msgid "filter:"
    10061020msgstr "szűrő:"
    10071021
    10081022#: contrib/admin/views/doc.py:137 contrib/admin/views/doc.py:139
    1009 #: contrib/admin/views/doc.py:141 contrib/admindocs/views.py:153
    1010 #: contrib/admindocs/views.py:155 contrib/admindocs/views.py:157
     1023#: contrib/admin/views/doc.py:141 contrib/admindocs/views.py:154
     1024#: contrib/admindocs/views.py:156 contrib/admindocs/views.py:158
    10111025msgid "view:"
    10121026msgstr "nézet:"
    10131027
    1014 #: contrib/admin/views/doc.py:166 contrib/admindocs/views.py:187
     1028#: contrib/admin/views/doc.py:166 contrib/admindocs/views.py:186
    10151029#, python-format
    10161030msgid "App %r not found"
    10171031msgstr "%r alkalmazás nem található"
     
    10281042
    10291043#: contrib/admin/views/doc.py:185 contrib/admin/views/doc.py:207
    10301044#: contrib/admin/views/doc.py:221 contrib/admin/views/doc.py:226
    1031 #: contrib/admindocs/views.py:206 contrib/admindocs/views.py:228
    1032 #: contrib/admindocs/views.py:242 contrib/admindocs/views.py:247
     1045#: contrib/admindocs/views.py:205 contrib/admindocs/views.py:227
     1046#: contrib/admindocs/views.py:241 contrib/admindocs/views.py:246
    10331047msgid "model:"
    10341048msgstr "modell:"
    10351049
     
    10381052msgid "related `%(label)s.%(name)s` objects"
    10391053msgstr "kapcsolódó '%(label)s.%(name)sí' objektumok"
    10401054
    1041 #: contrib/admin/views/doc.py:221 contrib/admindocs/views.py:242
     1055#: contrib/admin/views/doc.py:221 contrib/admindocs/views.py:241
    10421056#, python-format
    10431057msgid "all %s"
    10441058msgstr "minden %s"
    10451059
    1046 #: contrib/admin/views/doc.py:226 contrib/admindocs/views.py:247
     1060#: contrib/admin/views/doc.py:226 contrib/admindocs/views.py:246
    10471061#, python-format
    10481062msgid "number of %s"
    10491063msgstr "%s mennyisége"
    10501064
    1051 #: contrib/admin/views/doc.py:231 contrib/admindocs/views.py:253
     1065#: contrib/admin/views/doc.py:231 contrib/admindocs/views.py:251
    10521066#, python-format
    10531067msgid "Fields on %s objects"
    10541068msgstr "Mezők %s objektumokban"
     
    10561070#: contrib/admin/views/doc.py:293 contrib/admin/views/doc.py:304
    10571071#: contrib/admin/views/doc.py:306 contrib/admin/views/doc.py:312
    10581072#: contrib/admin/views/doc.py:313 contrib/admin/views/doc.py:315
    1059 #: contrib/admindocs/views.py:317 contrib/admindocs/views.py:328
    1060 #: contrib/admindocs/views.py:330 contrib/admindocs/views.py:336
    1061 #: contrib/admindocs/views.py:337 contrib/admindocs/views.py:339
     1073#: contrib/admindocs/views.py:314 contrib/admindocs/views.py:325
     1074#: contrib/admindocs/views.py:327 contrib/admindocs/views.py:333
     1075#: contrib/admindocs/views.py:334 contrib/admindocs/views.py:336
    10621076msgid "Integer"
    10631077msgstr "Egész"
    10641078
    1065 #: contrib/admin/views/doc.py:294 contrib/admindocs/views.py:318
     1079#: contrib/admin/views/doc.py:294 contrib/admindocs/views.py:315
    10661080msgid "Boolean (Either True or False)"
    10671081msgstr "Logikai (True vagy False)"
    10681082
    10691083#: contrib/admin/views/doc.py:295 contrib/admin/views/doc.py:314
    1070 #: contrib/admindocs/views.py:319 contrib/admindocs/views.py:338
     1084#: contrib/admindocs/views.py:316 contrib/admindocs/views.py:335
    10711085#, python-format
    10721086msgid "String (up to %(max_length)s)"
    10731087msgstr "Karakterlánc (%(max_length)s hosszig)"
    10741088
    1075 #: contrib/admin/views/doc.py:296 contrib/admindocs/views.py:320
     1089#: contrib/admin/views/doc.py:296 contrib/admindocs/views.py:317
    10761090msgid "Comma-separated integers"
    10771091msgstr "Vesszővel elválasztott egészek"
    10781092
    1079 #: contrib/admin/views/doc.py:297 contrib/admindocs/views.py:321
     1093#: contrib/admin/views/doc.py:297 contrib/admindocs/views.py:318
    10801094msgid "Date (without time)"
    10811095msgstr "Dátum (idő nélkül)"
    10821096
    1083 #: contrib/admin/views/doc.py:298 contrib/admindocs/views.py:322
     1097#: contrib/admin/views/doc.py:298 contrib/admindocs/views.py:319
    10841098msgid "Date (with time)"
    10851099msgstr "Dátum (idővel)"
    10861100
    1087 #: contrib/admin/views/doc.py:299 contrib/admindocs/views.py:323
     1101#: contrib/admin/views/doc.py:299 contrib/admindocs/views.py:320
    10881102msgid "Decimal number"
    10891103msgstr "Tizes számrendszerű (decimális) szám"
    10901104
    1091 #: contrib/admin/views/doc.py:300 contrib/admindocs/views.py:324
     1105#: contrib/admin/views/doc.py:300 contrib/admindocs/views.py:321
    10921106msgid "E-mail address"
    10931107msgstr "E-mail cím"
    10941108
    10951109#: contrib/admin/views/doc.py:301 contrib/admin/views/doc.py:302
    1096 #: contrib/admin/views/doc.py:305 contrib/admindocs/views.py:325
    1097 #: contrib/admindocs/views.py:326 contrib/admindocs/views.py:329
     1110#: contrib/admin/views/doc.py:305 contrib/admindocs/views.py:322
     1111#: contrib/admindocs/views.py:323 contrib/admindocs/views.py:326
    10981112msgid "File path"
    10991113msgstr "Elérési út"
    11001114
    1101 #: contrib/admin/views/doc.py:303 contrib/admindocs/views.py:327
     1115#: contrib/admin/views/doc.py:303 contrib/admindocs/views.py:324
    11021116msgid "Floating point number"
    11031117msgstr "Lebegőpontos szám"
    11041118
    1105 #: contrib/admin/views/doc.py:307 contrib/admindocs/views.py:331
     1119#: contrib/admin/views/doc.py:307 contrib/admindocs/views.py:328
    11061120#: contrib/comments/models.py:57
    11071121msgid "IP address"
    11081122msgstr "IP cím"
    11091123
    1110 #: contrib/admin/views/doc.py:309 contrib/admindocs/views.py:333
     1124#: contrib/admin/views/doc.py:309 contrib/admindocs/views.py:330
    11111125msgid "Boolean (Either True, False or None)"
    11121126msgstr "Logikai (True, False vagy None)"
    11131127
    1114 #: contrib/admin/views/doc.py:310 contrib/admindocs/views.py:334
     1128#: contrib/admin/views/doc.py:310 contrib/admindocs/views.py:331
    11151129msgid "Relation to parent model"
    11161130msgstr "Szülőkapcsolat"
    11171131
    1118 #: contrib/admin/views/doc.py:311 contrib/admindocs/views.py:335
     1132#: contrib/admin/views/doc.py:311 contrib/admindocs/views.py:332
    11191133msgid "Phone number"
    11201134msgstr "Telefonszám"
    11211135
    1122 #: contrib/admin/views/doc.py:316 contrib/admindocs/views.py:340
     1136#: contrib/admin/views/doc.py:316 contrib/admindocs/views.py:337
    11231137msgid "Text"
    11241138msgstr "Szöveg"
    11251139
    1126 #: contrib/admin/views/doc.py:317 contrib/admindocs/views.py:341
     1140#: contrib/admin/views/doc.py:317 contrib/admindocs/views.py:338
    11271141msgid "Time"
    11281142msgstr "Idő"
    11291143
    1130 #: contrib/admin/views/doc.py:318 contrib/admindocs/views.py:342
     1144#: contrib/admin/views/doc.py:318 contrib/admindocs/views.py:339
    11311145#: contrib/comments/forms.py:20 contrib/flatpages/admin.py:8
    11321146#: contrib/flatpages/models.py:7
    11331147msgid "URL"
    11341148msgstr "URL"
    11351149
    1136 #: contrib/admin/views/doc.py:319 contrib/admindocs/views.py:343
     1150#: contrib/admin/views/doc.py:319 contrib/admindocs/views.py:340
    11371151msgid "U.S. state (two uppercase letters)"
    11381152msgstr "USA állam (két nagybetű)"
    11391153
    1140 #: contrib/admin/views/doc.py:320 contrib/admindocs/views.py:344
     1154#: contrib/admin/views/doc.py:320 contrib/admindocs/views.py:341
    11411155msgid "XML text"
    11421156msgstr "XML szöveg"
    11431157
    1144 #: contrib/admin/views/doc.py:346 contrib/admindocs/views.py:370
     1158#: contrib/admin/views/doc.py:346 contrib/admindocs/views.py:367
    11451159#, python-format
    11461160msgid "%s does not appear to be a urlpattern object"
    11471161msgstr "%s nem tűnik egy urlpattern objektumnak."
     
    11641178msgid "template"
    11651179msgstr "sablon"
    11661180
    1167 #: contrib/admindocs/views.py:194
     1181#: contrib/admindocs/views.py:193
    11681182#, python-format
    11691183msgid "Model %(model_name)r not found in app %(app_label)r"
    11701184msgstr "%(model_name)r modell nem található a következő alkalmazásban: %(app_label)r"
    11711185
    1172 #: contrib/admindocs/views.py:206
     1186#: contrib/admindocs/views.py:205
    11731187#, python-format
    11741188msgid "the related `%(app_label)s.%(data_type)s` object"
    11751189msgstr "a kapcsolódó '%(app_label)s.%(data_type)s' objektum"
    11761190
    1177 #: contrib/admindocs/views.py:237
     1191#: contrib/admindocs/views.py:236
    11781192#, python-format
    11791193msgid "related `%(app_label)s.%(object_name)s` objects"
    11801194msgstr "kapcsolódó '%(app_label)s.%(object_name)s' objektumok"
     
    13341348msgid ""
    13351349"Designates whether this user should be treated as active. Unselect this "
    13361350"instead of deleting accounts."
    1337 msgstr "Megadja, hogy a felhasználó aktív-e. Állítsa át ezt az értéket a fiók törlése helyett."
     1351msgstr ""
     1352"Megadja, hogy a felhasználó aktív-e. Állítsa át ezt az értéket a fiók "
     1353"törlése helyett."
    13381354
    13391355#: contrib/auth/models.py:143
    13401356msgid "superuser status"
     
    14111427
    14121428#: contrib/comments/forms.py:24
    14131429msgid "If you enter anything in this field your comment will be treated as spam"
    1414 msgstr "Ha bármit begépel ebbe a mezőbe, akkor azt szemétként fogja kezelni a rendszer"
     1430msgstr ""
     1431"Ha bármit begépel ebbe a mezőbe, akkor azt szemétként fogja kezelni a "
     1432"rendszer"
    14151433
    14161434#: contrib/comments/forms.py:124 core/validators.py:281
    14171435#, python-format
     
    14501468
    14511469#: contrib/comments/models.py:59
    14521470msgid "Uncheck this box to make the comment effectively disappear from the site."
    1453 msgstr "Vegye ki a pipát a jelölőnégyzetből, hogy eltűntesse a hozzászólást az oldalról."
     1471msgstr ""
     1472"Vegye ki a pipát a jelölőnégyzetből, hogy eltűntesse a hozzászólást az "
     1473"oldalról."
    14541474
    14551475#: contrib/comments/models.py:61
    14561476msgid "is removed"
     
    14681488msgid ""
    14691489"This comment was posted by an authenticated user and thus the name is read-"
    14701490"only."
    1471 msgstr "Ezt a hozzászólást egy hitelesített felhasználó küldte be, ezért a név csak olvasható."
     1491msgstr ""
     1492"Ezt a hozzászólást egy hitelesített felhasználó küldte be, ezért a név csak "
     1493"olvasható."
    14721494
    14731495#: contrib/comments/models.py:123
    14741496msgid ""
    14751497"This comment was posted by an authenticated user and thus the email is read-"
    14761498"only."
    1477 msgstr "Ezt a hozzászólást egy hitelesített felhasználó küldte be, ezért az e-mail csak olvasható."
     1499msgstr ""
     1500"Ezt a hozzászólást egy hitelesített felhasználó küldte be, ezért az e-mail "
     1501"csak olvasható."
    14781502
    14791503#: contrib/comments/models.py:148
    14801504#, python-format
     
    15831607msgid "flat pages"
    15841608msgstr "egyszerű oldalak"
    15851609
     1610#: contrib/formtools/wizard.py:130
     1611msgid ""
     1612"We apologize, but your form has expired. Please continue filling out the "
     1613"form from this page."
     1614msgstr "Elnézést kérünk, de az űrlap érvényessége lejárt. Kérjük folytassa a kitöltést ettől az oldaltól."
     1615
    15861616#: contrib/gis/forms/fields.py:14
    15871617msgid "No geometry value provided."
    15881618msgstr "Geometriai adat nem került megadásra."
     
    17451775
    17461776#: contrib/localflavor/at/forms.py:48
    17471777msgid "Enter a valid Austrian Social Security Number in XXXX XXXXXX format."
    1748 msgstr "Írjon be egy érvényes ausztriai társadalombiztosítási azonosítót 'XXXX XXXXXX' alakban."
     1778msgstr ""
     1779"Írjon be egy érvényes ausztriai társadalombiztosítási azonosítót 'XXXX "
     1780"XXXXXX' alakban."
    17491781
    17501782#: contrib/localflavor/au/forms.py:16
    17511783msgid "Enter a 4 digit post code."
     
    17641796"Select a valid brazilian state. That state is not one of the available "
    17651797"states."
    17661798msgstr ""
    1767 "Válasszon ki egy érvényes brazil államot. Az Ön választása nincs az elérhető lehetőségek "
    1768 "között."
     1799"Válasszon ki egy érvényes brazil államot. Az Ön választása nincs az elérhető "
     1800"lehetőségek között."
    17691801
    17701802#: contrib/localflavor/br/forms.py:94
    17711803msgid "Invalid CPF number."
     
    17891821
    17901822#: contrib/localflavor/ca/forms.py:88
    17911823msgid "Enter a valid Canadian Social Insurance number in XXX-XXX-XXX format."
    1792 msgstr "Írjon be egy érvényes kanadai egészségbiztosítási számot 'XXX-XXX-XXX' alakban."
     1824msgstr ""
     1825"Írjon be egy érvényes kanadai egészségbiztosítási számot 'XXX-XXX-XXX' "
     1826"alakban."
    17931827
    17941828#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:5
    17951829msgid "Aargau"
     
    28222856#: contrib/localflavor/ro/forms.py:141
    28232857msgid "Enter a valid IBAN in ROXX-XXXX-XXXX-XXXX-XXXX-XXXX format"
    28242858msgstr ""
    2825 "Írjon be egy érvényes nemzetközi bankszámlaszámot 'ROXX-XXXX-XXXX-XXXX-"
    2826 "XXXX-XXXX-XXXX' alakban."
     2859"Írjon be egy érvényes nemzetközi bankszámlaszámot 'ROXX-XXXX-XXXX-XXXX-XXXX-"
     2860"XXXX-XXXX' alakban."
    28272861
    28282862#: contrib/localflavor/ro/forms.py:171
    28292863msgid "Phone numbers must be in XXXX-XXXXXX format."
     
    35973631msgid "Lowercase letters are not allowed here."
    35983632msgstr "Kisbetűk itt nem megengedettek."
    35993633
    3600 #: core/validators.py:95
     3634#: core/validators.py:95 db/models/fields/__init__.py:412
    36013635msgid "Enter only digits separated by commas."
    36023636msgstr "Csak számokat adjon meg, vesszővel elválasztva."
    36033637
     
    36333667msgid "Year must be 1900 or later."
    36343668msgstr "Az évnek 1900-nak vagy későbbinek kell lennie."
    36353669
    3636 #: core/validators.py:151 db/models/fields/__init__.py:433
     3670#: core/validators.py:151 db/models/fields/__init__.py:452
    36373671#, python-format
    36383672msgid "Invalid date: %s"
    36393673msgstr "Érvénytelen dátum: %s"
    36403674
    3641 #: core/validators.py:156 db/models/fields/__init__.py:424
     3675#: core/validators.py:156 db/models/fields/__init__.py:443
    36423676msgid "Enter a valid date in YYYY-MM-DD format."
    36433677msgstr "Írjon be egy érvényes dátumot 'ÉÉÉÉ-HH-NN' alakban."
    36443678
     
    38783912msgid "%(object)s with this %(type)s already exists for the given %(field)s."
    38793913msgstr "A megadott %(field)s mezőhöz már létezik %(type)s típusú %(object)s elem."
    38803914
    3881 #: db/models/fields/__init__.py:332 db/models/fields/__init__.py:648
     3915#: db/models/fields/__init__.py:332 db/models/fields/__init__.py:667
    38823916msgid "This value must be an integer."
    38833917msgstr "Az értéknek egész számnak kell lennie."
    38843918
     
    38863920msgid "This value must be either True or False."
    38873921msgstr "Az értéknek igaznak (True) vagy hamisnak (False) kell lennie."
    38883922
    3889 #: db/models/fields/__init__.py:387
     3923#: db/models/fields/__init__.py:396
    38903924msgid "This field cannot be null."
    38913925msgstr "Ez a mező nem lehet nulla."
    38923926
    3893 #: db/models/fields/__init__.py:497 db/models/fields/__init__.py:515
     3927#: db/models/fields/__init__.py:516 db/models/fields/__init__.py:534
    38943928msgid "Enter a valid date/time in YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]] format."
    38953929msgstr "Írjon be egy érvényes dátumot/időt 'ÉÉÉÉ-HH-NN ÓÓ-PP[:MP[.MILLIS]] alakban."
    38963930
    3897 #: db/models/fields/__init__.py:551
     3931#: db/models/fields/__init__.py:570
    38983932msgid "This value must be a decimal number."
    38993933msgstr "Az értéknek decimálisnak kell lennie."
    39003934
    3901 #: db/models/fields/__init__.py:684
     3935#: db/models/fields/__init__.py:703
    39023936msgid "This value must be either None, True or False."
    39033937msgstr ""
    39043938"Az értéknek semminek (None), igaznak (True), vagy hamisnak (False) kell "
    39053939"lennie."
    39063940
    3907 #: db/models/fields/__init__.py:783 db/models/fields/__init__.py:797
     3941#: db/models/fields/__init__.py:811 db/models/fields/__init__.py:825
    39083942msgid "Enter a valid time in HH:MM[:ss[.uuuuuu]] format."
    39093943msgstr "Írjon be egy érvényes időt 'ÓÓ:PP[:MP[:MILLIS]]' alakban."
    39103944
    3911 #: db/models/fields/related.py:742
     3945#: db/models/fields/related.py:748
    39123946msgid "Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one."
    39133947msgstr ""
    39143948"Tartsa lenyomva a \"Control\"-t (vagy Mac-en a \"Command\"-ot) több elem "
    39153949"kiválasztásához."
    39163950
    3917 #: db/models/fields/related.py:819
     3951#: db/models/fields/related.py:825
    39183952#, python-format
    39193953msgid "Please enter valid %(self)s IDs. The value %(value)r is invalid."
    39203954msgid_plural "Please enter valid %(self)s IDs. The values %(value)r are invalid."
     
    39794013"Bizonyosodjon meg arról, hogy nincs ennél több számjegy a tizedesvessző "
    39804014"előtt: %s."
    39814015
    3982 #: forms/fields.py:282 forms/fields.py:804 newforms/fields.py:263
     4016#: forms/fields.py:282 forms/fields.py:815 newforms/fields.py:263
    39834017#: newforms/fields.py:750
    39844018msgid "Enter a valid date."
    39854019msgstr "Adjon meg egy érvényes dátumot."
    39864020
    3987 #: forms/fields.py:316 forms/fields.py:805 newforms/fields.py:296
     4021#: forms/fields.py:316 forms/fields.py:816 newforms/fields.py:296
    39884022#: newforms/fields.py:751
    39894023msgid "Enter a valid time."
    39904024msgstr "Adjon meg egy érvényes időt."
     
    40094043msgid "This URL appears to be a broken link."
    40104044msgstr "Ez a hivatkozás törött linknek tűnik."
    40114045
    4012 #: forms/fields.py:602 forms/fields.py:653 newforms/fields.py:598
     4046#: forms/fields.py:613 forms/fields.py:664 newforms/fields.py:598
    40134047#, python-format
    40144048msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices."
    40154049msgstr "Válasszon érvényes elemet. '%(value)s' nincs az elérhető lehetőségek között."
    40164050
    4017 #: forms/fields.py:654 forms/fields.py:715 forms/models.py:531
     4051#: forms/fields.py:665 forms/fields.py:726 forms/models.py:531
    40184052#: newforms/fields.py:599 newforms/fields.py:661 newforms/models.py:372
    40194053msgid "Enter a list of values."
    40204054msgstr "Adja meg értékek egy listáját."
    40214055
    4022 #: forms/fields.py:833 newforms/fields.py:779
     4056#: forms/fields.py:844 newforms/fields.py:779
    40234057msgid "Enter a valid IPv4 address."
    40244058msgstr "Írjon be egy érvényes IPv4 címet."
    40254059
    4026 #: forms/fields.py:843
     4060#: forms/fields.py:854
    40274061msgid "Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens."
    4028 msgstr "Az URL barát cím csak betűket, számokat, aláhúzásokat és kötőjeleket tartalmazhat."
     4062msgstr ""
     4063"Az URL barát cím csak betűket, számokat, aláhúzásokat és kötőjeleket "
     4064"tartalmazhat."
    40294065
    40304066#: forms/formsets.py:242 forms/formsets.py:244
    40314067msgid "Order"
Back to Top