Ticket #5951: pl.po.diff

File pl.po.diff, 25.6 KB (added by Jarek Zgoda, 17 years ago)

Polish translation update

  • django/conf/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po

     
    55msgstr ""
    66"Project-Id-Version: django\n"
    77"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    8 "POT-Creation-Date: 2007-11-13 21:55+0100\n"
     8"POT-Creation-Date: 2007-11-15 15:28+0100\n"
    99"PO-Revision-Date: 2007-05-08 20:29+0200\n"
    1010"Last-Translator: Jarek Zgoda <jarek.zgoda@gmail.com>\n"
    1111"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
     
    196196msgid "Traditional Chinese"
    197197msgstr "Chiński tradycyjny"
    198198
    199 #: contrib/admin/filterspecs.py:42
     199#: contrib/admin/filterspecs.py:44
    200200#, python-format
    201201msgid ""
    202202"<h3>By %s:</h3>\n"
     
    205205"<h3>Przez %s:</h3>\n"
    206206"</ul>\n"
    207207
    208 #: contrib/admin/filterspecs.py:72 contrib/admin/filterspecs.py:90
    209 #: contrib/admin/filterspecs.py:145 contrib/admin/filterspecs.py:171
     208#: contrib/admin/filterspecs.py:74 contrib/admin/filterspecs.py:92
     209#: contrib/admin/filterspecs.py:147 contrib/admin/filterspecs.py:173
    210210msgid "All"
    211211msgstr "Wszystko"
    212212
    213 #: contrib/admin/filterspecs.py:111
     213#: contrib/admin/filterspecs.py:113
    214214msgid "Any date"
    215215msgstr "Dowolna data"
    216216
    217 #: contrib/admin/filterspecs.py:112
     217#: contrib/admin/filterspecs.py:114
    218218msgid "Today"
    219219msgstr "Dzisiaj"
    220220
    221 #: contrib/admin/filterspecs.py:115
     221#: contrib/admin/filterspecs.py:117
    222222msgid "Past 7 days"
    223223msgstr "Ostatnie 7 dni"
    224224
    225 #: contrib/admin/filterspecs.py:117
     225#: contrib/admin/filterspecs.py:119
    226226msgid "This month"
    227227msgstr "Ten miesiąc"
    228228
    229 #: contrib/admin/filterspecs.py:119
     229#: contrib/admin/filterspecs.py:121
    230230msgid "This year"
    231231msgstr "Ten rok"
    232232
    233 #: contrib/admin/filterspecs.py:145 newforms/widgets.py:221
    234 #: oldforms/__init__.py:591
     233#: contrib/admin/filterspecs.py:147 newforms/widgets.py:229
     234#: oldforms/__init__.py:592
    235235msgid "Yes"
    236236msgstr "Tak"
    237237
    238 #: contrib/admin/filterspecs.py:145 newforms/widgets.py:221
    239 #: oldforms/__init__.py:591
     238#: contrib/admin/filterspecs.py:147 newforms/widgets.py:229
     239#: oldforms/__init__.py:592
    240240msgid "No"
    241241msgstr "Nie"
    242242
    243 #: contrib/admin/filterspecs.py:152 newforms/widgets.py:221
    244 #: oldforms/__init__.py:591
     243#: contrib/admin/filterspecs.py:154 newforms/widgets.py:229
     244#: oldforms/__init__.py:592
    245245msgid "Unknown"
    246246msgstr "Nieznany"
    247247
    248 #: contrib/admin/models.py:17
     248#: contrib/admin/models.py:18
    249249msgid "action time"
    250250msgstr "czas akcji"
    251251
    252 #: contrib/admin/models.py:20
     252#: contrib/admin/models.py:21
    253253msgid "object id"
    254254msgstr "id obiektu"
    255255
    256 #: contrib/admin/models.py:21
     256#: contrib/admin/models.py:22
    257257msgid "object repr"
    258258msgstr "reprezentacj obiektu"
    259259
    260 #: contrib/admin/models.py:22
     260#: contrib/admin/models.py:23
    261261msgid "action flag"
    262262msgstr "flaga akcji"
    263263
    264 #: contrib/admin/models.py:23
     264#: contrib/admin/models.py:24
    265265msgid "change message"
    266266msgstr "zmień wiadomość"
    267267
    268 #: contrib/admin/models.py:26
     268#: contrib/admin/models.py:27
    269269msgid "log entry"
    270270msgstr "log"
    271271
    272 #: contrib/admin/models.py:27
     272#: contrib/admin/models.py:28
    273273msgid "log entries"
    274274msgstr "logi"
    275275
     
    472472msgstr "Hasło:"
    473473
    474474#: contrib/admin/templates/admin/login.html:25
    475 #: contrib/admin/views/decorators.py:24
     475#: contrib/admin/views/decorators.py:25
    476476msgid "Log in"
    477477msgstr "Zaloguj się"
    478478
     
    764764msgid "Change:"
    765765msgstr "Zmień:"
    766766
    767 #: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:254
     767#: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:255
    768768msgid "All dates"
    769769msgstr "Wszystkie daty"
    770770
    771 #: contrib/admin/views/auth.py:20 contrib/admin/views/main.py:264
     771#: contrib/admin/views/auth.py:20 contrib/admin/views/main.py:267
    772772#, python-format
    773773msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully."
    774774msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" dodany pomyślnie."
    775775
    776 #: contrib/admin/views/auth.py:25 contrib/admin/views/main.py:268
    777 #: contrib/admin/views/main.py:354
     776#: contrib/admin/views/auth.py:25 contrib/admin/views/main.py:271
     777#: contrib/admin/views/main.py:357
    778778msgid "You may edit it again below."
    779779msgstr "Możesz ponownie edytować wpis poniżej."
    780780
     
    791791msgid "Change password: %s"
    792792msgstr "Zmień hasło: %s"
    793793
    794 #: contrib/admin/views/decorators.py:10 contrib/auth/forms.py:60
     794#: contrib/admin/views/decorators.py:11 contrib/auth/forms.py:60
    795795msgid ""
    796796"Please enter a correct username and password. Note that both fields are case-"
    797797"sensitive."
     
    799799"Proszę wpisać poprawną nazwę użytkownika i hasło. Uwaga: wielkość liter ma "
    800800"znaczenie."
    801801
    802 #: contrib/admin/views/decorators.py:62
     802#: contrib/admin/views/decorators.py:63
    803803msgid ""
    804804"Please log in again, because your session has expired. Don't worry: Your "
    805805"submission has been saved."
     
    807807"Zaloguj się ponownie. Twoja sesja wygasła lecz twoje zgłoszenie zostało "
    808808"zapisane."
    809809
    810 #: contrib/admin/views/decorators.py:69
     810#: contrib/admin/views/decorators.py:70
    811811msgid ""
    812812"Looks like your browser isn't configured to accept cookies. Please enable "
    813813"cookies, reload this page, and try again."
     
    815815"Twoja przeglądarka nie chce akceptować ciasteczek. Zmień jej ustawienia i "
    816816"spróbuj ponownie."
    817817
    818 #: contrib/admin/views/decorators.py:83
     818#: contrib/admin/views/decorators.py:84
    819819msgid "Usernames cannot contain the '@' character."
    820820msgstr "Nazwy użytkowników nie mogą zawierać znaków '@'."
    821821
    822 #: contrib/admin/views/decorators.py:85
     822#: contrib/admin/views/decorators.py:86
    823823#, python-format
    824824msgid "Your e-mail address is not your username. Try '%s' instead."
    825825msgstr "Twój adres e-mail to nie jest twój login. Spróbuj '%s'."
    826826
    827 #: contrib/admin/views/doc.py:47 contrib/admin/views/doc.py:49
    828 #: contrib/admin/views/doc.py:51
     827#: contrib/admin/views/doc.py:48 contrib/admin/views/doc.py:50
     828#: contrib/admin/views/doc.py:52
    829829msgid "tag:"
    830830msgstr "tag:"
    831831
    832 #: contrib/admin/views/doc.py:78 contrib/admin/views/doc.py:80
    833 #: contrib/admin/views/doc.py:82
     832#: contrib/admin/views/doc.py:79 contrib/admin/views/doc.py:81
     833#: contrib/admin/views/doc.py:83
    834834msgid "filter:"
    835835msgstr "filtr:"
    836836
    837 #: contrib/admin/views/doc.py:136 contrib/admin/views/doc.py:138
    838 #: contrib/admin/views/doc.py:140
     837#: contrib/admin/views/doc.py:137 contrib/admin/views/doc.py:139
     838#: contrib/admin/views/doc.py:141
    839839msgid "view:"
    840840msgstr "widok:"
    841841
    842 #: contrib/admin/views/doc.py:165
     842#: contrib/admin/views/doc.py:166
    843843#, python-format
    844844msgid "App %r not found"
    845845msgstr "Aplikacja %r nie została znaleziona"
    846846
    847 #: contrib/admin/views/doc.py:172
     847#: contrib/admin/views/doc.py:173
    848848#, python-format
    849849msgid "Model %(name)r not found in app %(label)r"
    850850msgstr "Model %(name)r nie został znaleziony w aplikacji %(label)r"
    851851
    852 #: contrib/admin/views/doc.py:184
     852#: contrib/admin/views/doc.py:185
    853853#, python-format
    854854msgid "the related `%(label)s.%(type)s` object"
    855855msgstr "powiązany obiekt `%(label)s.%(type)s`"
    856856
    857 #: contrib/admin/views/doc.py:184 contrib/admin/views/doc.py:206
    858 #: contrib/admin/views/doc.py:220 contrib/admin/views/doc.py:225
     857#: contrib/admin/views/doc.py:185 contrib/admin/views/doc.py:207
     858#: contrib/admin/views/doc.py:221 contrib/admin/views/doc.py:226
    859859msgid "model:"
    860860msgstr "model:"
    861861
    862 #: contrib/admin/views/doc.py:215
     862#: contrib/admin/views/doc.py:216
    863863#, python-format
    864864msgid "related `%(label)s.%(name)s` objects"
    865865msgstr "powiązane obiekty `%(label)s.%(name)s`"
    866866
    867 #: contrib/admin/views/doc.py:220
     867#: contrib/admin/views/doc.py:221
    868868#, python-format
    869869msgid "all %s"
    870870msgstr "wszystkie %s"
    871871
    872 #: contrib/admin/views/doc.py:225
     872#: contrib/admin/views/doc.py:226
    873873#, python-format
    874874msgid "number of %s"
    875875msgstr "liczba %s"
    876876
    877 #: contrib/admin/views/doc.py:230
     877#: contrib/admin/views/doc.py:231
    878878#, python-format
    879879msgid "Fields on %s objects"
    880880msgstr "Pola obiektów %s"
    881881
    882 #: contrib/admin/views/doc.py:292 contrib/admin/views/doc.py:303
    883 #: contrib/admin/views/doc.py:305 contrib/admin/views/doc.py:311
    884 #: contrib/admin/views/doc.py:312 contrib/admin/views/doc.py:314
     882#: contrib/admin/views/doc.py:293 contrib/admin/views/doc.py:304
     883#: contrib/admin/views/doc.py:306 contrib/admin/views/doc.py:312
     884#: contrib/admin/views/doc.py:313 contrib/admin/views/doc.py:315
    885885msgid "Integer"
    886886msgstr "Liczba całkowita"
    887887
    888 #: contrib/admin/views/doc.py:293
     888#: contrib/admin/views/doc.py:294
    889889msgid "Boolean (Either True or False)"
    890890msgstr "Wartość logiczna (True, False - prawda lub fałsz)"
    891891
    892 #: contrib/admin/views/doc.py:294 contrib/admin/views/doc.py:313
     892#: contrib/admin/views/doc.py:295 contrib/admin/views/doc.py:314
    893893#, python-format
    894894msgid "String (up to %(max_length)s)"
    895895msgstr "Łańcuch (do %(max_length)s znaków)"
    896896
    897 #: contrib/admin/views/doc.py:295
     897#: contrib/admin/views/doc.py:296
    898898msgid "Comma-separated integers"
    899899msgstr "Liczby całkowite rozdzielone przecinkami"
    900900
    901 #: contrib/admin/views/doc.py:296
     901#: contrib/admin/views/doc.py:297
    902902msgid "Date (without time)"
    903903msgstr "Data (bez godziny)"
    904904
    905 #: contrib/admin/views/doc.py:297
     905#: contrib/admin/views/doc.py:298
    906906msgid "Date (with time)"
    907907msgstr "Data (z godziną)"
    908908
    909 #: contrib/admin/views/doc.py:298
     909#: contrib/admin/views/doc.py:299
    910910msgid "Decimal number"
    911911msgstr "Numer dziesiętny"
    912912
    913 #: contrib/admin/views/doc.py:299
     913#: contrib/admin/views/doc.py:300
    914914msgid "E-mail address"
    915915msgstr "Adres e-mail"
    916916
    917 #: contrib/admin/views/doc.py:300 contrib/admin/views/doc.py:301
    918 #: contrib/admin/views/doc.py:304
     917#: contrib/admin/views/doc.py:301 contrib/admin/views/doc.py:302
     918#: contrib/admin/views/doc.py:305
    919919msgid "File path"
    920920msgstr "Ścieżka do pliku"
    921921
    922 #: contrib/admin/views/doc.py:302
     922#: contrib/admin/views/doc.py:303
    923923msgid "Floating point number"
    924924msgstr "Liczba zmiennoprzecinkowa"
    925925
    926 #: contrib/admin/views/doc.py:306 contrib/comments/models.py:85
     926#: contrib/admin/views/doc.py:307 contrib/comments/models.py:85
    927927msgid "IP address"
    928928msgstr "Adres IP"
    929929
    930 #: contrib/admin/views/doc.py:308
     930#: contrib/admin/views/doc.py:309
    931931msgid "Boolean (Either True, False or None)"
    932932msgstr "Wartość logiczna (True, False, None - prawda, fałsz lub nic)"
    933933
    934 #: contrib/admin/views/doc.py:309
     934#: contrib/admin/views/doc.py:310
    935935msgid "Relation to parent model"
    936936msgstr "Relacja do modelu rodzica"
    937937
    938 #: contrib/admin/views/doc.py:310
     938#: contrib/admin/views/doc.py:311
    939939msgid "Phone number"
    940940msgstr "Numer telefonu"
    941941
    942 #: contrib/admin/views/doc.py:315
     942#: contrib/admin/views/doc.py:316
    943943msgid "Text"
    944944msgstr "Tekst"
    945945
    946 #: contrib/admin/views/doc.py:316
     946#: contrib/admin/views/doc.py:317
    947947msgid "Time"
    948948msgstr "Czas"
    949949
    950 #: contrib/admin/views/doc.py:317 contrib/flatpages/models.py:7
     950#: contrib/admin/views/doc.py:318 contrib/flatpages/models.py:7
    951951msgid "URL"
    952952msgstr "URL"
    953953
    954 #: contrib/admin/views/doc.py:318
     954#: contrib/admin/views/doc.py:319
    955955msgid "U.S. state (two uppercase letters)"
    956956msgstr "Stan USA (dwie duże litery)"
    957957
    958 #: contrib/admin/views/doc.py:319
     958#: contrib/admin/views/doc.py:320
    959959msgid "XML text"
    960960msgstr "Tekst XML"
    961961
    962 #: contrib/admin/views/doc.py:345
     962#: contrib/admin/views/doc.py:346
    963963#, python-format
    964964msgid "%s does not appear to be a urlpattern object"
    965965msgstr "%s nie jest obiektem urlpattern"
    966966
    967 #: contrib/admin/views/main.py:230
     967#: contrib/admin/views/main.py:233
    968968msgid "Site administration"
    969969msgstr "Administracja stroną"
    970970
    971 #: contrib/admin/views/main.py:278 contrib/admin/views/main.py:363
     971#: contrib/admin/views/main.py:281 contrib/admin/views/main.py:366
    972972#, python-format
    973973msgid "You may add another %s below."
    974974msgstr "Możesz dodać nowy wpis %s poniżej."
    975975
    976 #: contrib/admin/views/main.py:296
     976#: contrib/admin/views/main.py:299
    977977#, python-format
    978978msgid "Add %s"
    979979msgstr "Dodaj %s"
    980980
    981 #: contrib/admin/views/main.py:342
     981#: contrib/admin/views/main.py:345
    982982#, python-format
    983983msgid "Added %s."
    984984msgstr "Dodano %s"
    985985
    986 #: contrib/admin/views/main.py:342 contrib/admin/views/main.py:344
    987 #: contrib/admin/views/main.py:346 core/validators.py:283
     986#: contrib/admin/views/main.py:345 contrib/admin/views/main.py:347
     987#: contrib/admin/views/main.py:349 core/validators.py:283
    988988#: db/models/manipulators.py:309
    989989msgid "and"
    990990msgstr "i"
    991991
    992 #: contrib/admin/views/main.py:344
     992#: contrib/admin/views/main.py:347
    993993#, python-format
    994994msgid "Changed %s."
    995995msgstr "Zmieniono %s"
    996996
    997 #: contrib/admin/views/main.py:346
     997#: contrib/admin/views/main.py:349
    998998#, python-format
    999999msgid "Deleted %s."
    10001000msgstr "Skasowano %s"
    10011001
    1002 #: contrib/admin/views/main.py:349
     1002#: contrib/admin/views/main.py:352
    10031003msgid "No fields changed."
    10041004msgstr "Żadne pole nie zmienione."
    10051005
    1006 #: contrib/admin/views/main.py:352
     1006#: contrib/admin/views/main.py:355
    10071007#, python-format
    10081008msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully."
    10091009msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" zostało pomyślnie zmienione."
    10101010
    1011 #: contrib/admin/views/main.py:360
     1011#: contrib/admin/views/main.py:363
    10121012#, python-format
    10131013msgid ""
    10141014"The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below."
    10151015msgstr ""
    10161016"%(name)s \"%(obj)s\" dodane pomyślnie. Możesz edytować ponownie wpis poniżej."
    10171017
    1018 #: contrib/admin/views/main.py:398
     1018#: contrib/admin/views/main.py:401
    10191019#, python-format
    10201020msgid "Change %s"
    10211021msgstr "Zmień %s"
    10221022
    1023 #: contrib/admin/views/main.py:483
     1023#: contrib/admin/views/main.py:488
    10241024#, python-format
    10251025msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s: %(obj)s"
    10261026msgstr "Jedno lub więcej %(fieldname)s w %(name)s: %(obj)s"
    10271027
    1028 #: contrib/admin/views/main.py:488
     1028#: contrib/admin/views/main.py:493
    10291029#, python-format
    10301030msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s:"
    10311031msgstr "Jedno lub więcej %(fieldname)s w %(name)s:"
    10321032
    1033 #: contrib/admin/views/main.py:520
     1033#: contrib/admin/views/main.py:525
    10341034#, python-format
    10351035msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully."
    10361036msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" usunięty pomyślnie."
    10371037
    1038 #: contrib/admin/views/main.py:523
     1038#: contrib/admin/views/main.py:528
    10391039msgid "Are you sure?"
    10401040msgstr "Jesteś pewien?"
    10411041
    1042 #: contrib/admin/views/main.py:545
     1042#: contrib/admin/views/main.py:550
    10431043#, python-format
    10441044msgid "Change history: %s"
    10451045msgstr "Historia zmian: %s"
    10461046
    1047 #: contrib/admin/views/main.py:579
     1047#: contrib/admin/views/main.py:584
    10481048#, python-format
    10491049msgid "Select %s"
    10501050msgstr "Zaznacz %s"
    10511051
    1052 #: contrib/admin/views/main.py:579
     1052#: contrib/admin/views/main.py:584
    10531053#, python-format
    10541054msgid "Select %s to change"
    10551055msgstr "Zaznacz %s aby zmienić"
    10561056
    1057 #: contrib/admin/views/main.py:780
     1057#: contrib/admin/views/main.py:785
    10581058msgid "Database error"
    10591059msgstr "Błąd bazy danych"
    10601060
     
    16181618msgid "rd"
    16191619msgstr "-ci"
    16201620
    1621 #: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:50
     1621#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:52
    16221622#, python-format
    16231623msgid "%(value).1f million"
    16241624msgid_plural "%(value).1f million"
     
    16261626msgstr[1] "%(value).1f miliony"
    16271627msgstr[2] "%(value).1f milionów"
    16281628
    1629 #: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:53
     1629#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:55
    16301630#, python-format
    16311631msgid "%(value).1f billion"
    16321632msgid_plural "%(value).1f billion"
     
    16341634msgstr[1] "%(value).1f miliardy"
    16351635msgstr[2] "%(value).1f miliardów"
    16361636
    1637 #: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:56
     1637#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:58
    16381638#, python-format
    16391639msgid "%(value).1f trillion"
    16401640msgid_plural "%(value).1f trillion"
     
    16421642msgstr[1] "%(value).1f biliony"
    16431643msgstr[2] "%(value).1f bilionów"
    16441644
    1645 #: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:71
     1645#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:74
    16461646msgid "one"
    16471647msgstr "jeden"
    16481648
    1649 #: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:71
     1649#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:74
    16501650msgid "two"
    16511651msgstr "dwa"
    16521652
    1653 #: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:71
     1653#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:74
    16541654msgid "three"
    16551655msgstr "trzy"
    16561656
    1657 #: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:71
     1657#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:74
    16581658msgid "four"
    16591659msgstr "cztery"
    16601660
    1661 #: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:71
     1661#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:74
    16621662msgid "five"
    16631663msgstr "pięć"
    16641664
    1665 #: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:71
     1665#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:74
    16661666msgid "six"
    16671667msgstr "sześć"
    16681668
    1669 #: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:71
     1669#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:74
    16701670msgid "seven"
    16711671msgstr "siedem"
    16721672
    1673 #: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:71
     1673#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:74
    16741674msgid "eight"
    16751675msgstr "osiem"
    16761676
    1677 #: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:71
     1677#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:74
    16781678msgid "nine"
    16791679msgstr "dziewięć"
    16801680
    1681 #: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:90
     1681#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:94
    16821682msgid "today"
    16831683msgstr "dzisiaj"
    16841684
    1685 #: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:92
     1685#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:96
    16861686msgid "tomorrow"
    16871687msgstr "jutro"
    16881688
    1689 #: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:94
     1689#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:98
    16901690msgid "yesterday"
    16911691msgstr "wczoraj"
    16921692
     
    17051705
    17061706#: contrib/localflavor/ar/forms.py:75
    17071707msgid "Enter a valid CUIT in XX-XXXXXXXX-X or XXXXXXXXXXXX format."
    1708 msgstr ""
    1709 "Podaj poprawny numer CUIT w formacie XX-XXXXXXXX-X lub XXXXXXXXXXXX."
     1708msgstr "Podaj poprawny numer CUIT w formacie XX-XXXXXXXX-X lub XXXXXXXXXXXX."
    17101709
    17111710#: contrib/localflavor/ar/forms.py:88
    17121711msgid "Invalid CUIT."
     
    17251724msgstr "Numery telefoniczne muszą być w formacie XX-XXXX-XXXX."
    17261725
    17271726#: contrib/localflavor/br/forms.py:68
    1728 #, fuzzy
    17291727msgid ""
    17301728"Select a valid brazilian state. That state is not one of the available "
    17311729"states."
    1732 msgstr "Wybierz poprawną wartość. Podana nie jest jednym z dostępnych wyborów."
     1730msgstr ""
     1731"Wybierz poprawny brazylijski stan. Ten stan nie jest jednym z dostępnych "
     1732"stanów."
    17331733
    17341734#: contrib/localflavor/br/forms.py:105
    17351735msgid "This field requires at most 11 digits or 14 characters."
     
    17481748msgstr "Błędny numer CNPJ."
    17491749
    17501750#: contrib/localflavor/ca/forms.py:19
    1751 #, fuzzy
    17521751msgid "Enter a postal code in the format XXX XXX."
    1753 msgstr "Wpisz kod pocztowy w formacie XXXXX."
     1752msgstr "Wpisz kod pocztowy w formacie XXX XXX."
    17541753
    17551754#: contrib/localflavor/ca/forms.py:81
    1756 #, fuzzy
    17571755msgid "Enter a valid Canadian Social Insurance number in XXX-XXX-XXXX format."
    1758 msgstr "Wpisz poprawny numer U.S. Social Security w formacie XXX-XX-XXXX."
     1756msgstr ""
     1757"Wpisz poprawny numer kanadyjskiego ubezpieczenia w formacie XXX-XXX-XXXX."
    17591758
    17601759#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:5
    17611760msgid "Aargau"
     
    18701869"Enter a valid Swiss identity or passport card number in X1234567<0 or "
    18711870"1234567890 format."
    18721871msgstr ""
    1873 "Podaj poprawny numer szwajarskiego dowodu osobistego lub paszportu w "
     1872"Podaj poprawny numer szwajcarskiego dowodu osobistego lub paszportu w "
    18741873"formacie X1234567<0 lub 1234567890."
    18751874
    18761875#: contrib/localflavor/cl/forms.py:32
     
    22372236msgstr ""
    22382237
    22392238#: contrib/localflavor/es/forms.py:22
    2240 #, fuzzy
    22412239msgid "Enter a valid postal code in the range and format 01XXX - 52XXX."
    2242 msgstr "Wpisz kod pocztowy w formacie XXXXXXX lub XXX-XXXX."
     2240msgstr "Wpisz kod pocztowy w zakresie i formacie 01XXX - 52XX."
    22432241
    22442242#: contrib/localflavor/es/forms.py:39
    2245 #, fuzzy
    22462243msgid ""
    22472244"Enter a valid phone number in one of the formats 6XXXXXXXX, 8XXXXXXXX or "
    22482245"9XXXXXXXX."
    2249 msgstr "Wpisz kod pocztowy w formacie XXXXXXX lub XXX-XXXX."
     2246msgstr ""
     2247"Wpisz numer telefoniczny w formacie 6XXXXXXXX, 8XXXXXXXX lub 9XXXXXXXX."
    22502248
    22512249#: contrib/localflavor/es/forms.py:73 contrib/localflavor/es/forms.py:108
    22522250#: db/models/fields/related.py:55
     
    22562254
    22572255#: contrib/localflavor/es/forms.py:91
    22582256msgid "Invalid checksum for NIF."
    2259 msgstr ""
     2257msgstr "Niepoprawna suma kontrolna NIF."
    22602258
    22612259#: contrib/localflavor/es/forms.py:97
    22622260msgid "Invalid checksum for NIE."
    2263 msgstr ""
     2261msgstr "Niepoprawna suma kontrolna NIE."
    22642262
    22652263#: contrib/localflavor/es/forms.py:106
    22662264msgid "Invalid checksum for CIF."
    2267 msgstr ""
     2265msgstr "Niepoprawna suma kontrolna CIF."
    22682266
    22692267#: contrib/localflavor/es/forms.py:136
    2270 #, fuzzy
    22712268msgid ""
    22722269"Please enter a valid bank account number in format XXXX-XXXX-XX-XXXXXXXXXX."
    22732270msgstr ""
    2274 "Podaj poprawny niemiecki numer dowodu osobistego w formacie XXXXXXXXXXX-"
    2275 "XXXXXXX-XXXXXXX-X."
     2271"Podaj poprawny numer konta bankowego w formacie XXXX-XXXX-XX-XXXXXXXXXX."
    22762272
    22772273#: contrib/localflavor/es/forms.py:150
    22782274msgid "Invalid checksum for bank account number."
    2279 msgstr ""
     2275msgstr "Niepoprawna suma kontrolna numeru konta bankowego."
    22802276
    22812277#: contrib/localflavor/fi/forms.py:40 contrib/localflavor/fi/forms.py:45
    22822278msgid "Enter a valid Finnish social security number."
    22832279msgstr "Wpis poprawny numer fińskiego ubezpieczenia socjalnego."
    22842280
    22852281#: contrib/localflavor/in_/forms.py:16
    2286 #, fuzzy
    22872282msgid "Enter a zip code in the format XXXXXXX."
    2288 msgstr "Wpisz kod pocztowy w formacie XXXXX-XXX."
     2283msgstr "Wpisz kod pocztowy w formacie XXXXXXX."
    22892284
    22902285#: contrib/localflavor/is_/forms.py:17
    22912286msgid ""
     
    25022497msgstr ""
    25032498
    25042499#: contrib/localflavor/nl/forms.py:25
    2505 #, fuzzy
    25062500msgid "Enter a valid postal code"
    25072501msgstr "Wpisz poprawny kod pocztowy."
    25082502
    25092503#: contrib/localflavor/nl/forms.py:53
    2510 #, fuzzy
    25112504msgid "Enter a valid phone number"
    2512 msgstr "Wpisz poprawny numer VAT."
     2505msgstr "Wpisz poprawny numer telefonu."
    25132506
    25142507#: contrib/localflavor/nl/forms.py:76
    2515 #, fuzzy
    25162508msgid "Enter a valid SoFi number"
    2517 msgstr "Wpisz poprawny numer VAT."
     2509msgstr "Wpisz poprawny numer SoFi."
    25182510
    25192511#: contrib/localflavor/nl/nl_provinces.py:4
    25202512#, fuzzy
     
    25742566msgstr "Wpis poprawny numer norweskiego ubezpieczenia socjalnego."
    25752567
    25762568#: contrib/localflavor/pe/forms.py:36
    2577 #, fuzzy
    25782569msgid "This field requires 8 digits."
    2579 msgstr "To pole musi zawierać co najmniej 14 cyfr."
     2570msgstr "To pole musi zawierać 8 cyfr."
    25802571
    25812572#: contrib/localflavor/pe/forms.py:59
    25822573msgid "This field requires 11 digits."
    2583 msgstr "To pole musi zawierać co najmniej 11 cyfr."
     2574msgstr "To pole musi zawierać 11 cyfr."
    25842575
    25852576#: contrib/localflavor/pl/forms.py:41
    25862577msgid "National Identification Number consists of 11 digits."
     
    26762667msgstr "Zachodniopomorskie"
    26772668
    26782669#: contrib/localflavor/sk/forms.py:32
    2679 #, fuzzy
    26802670msgid "Enter a postal code in the format XXXXX or XXX XX."
    2681 msgstr "Wpisz kod pocztowy w formacie XXXXXXX lub XXX-XXXX."
     2671msgstr "Wpisz kod pocztowy w formacie XXXXX or XXX XX."
    26822672
    26832673#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:8
    26842674msgid "Banska Bystrica"
     
    31983188msgstr "Wprowadź poprawny adres e-mail."
    31993189
    32003190#: core/validators.py:182 core/validators.py:474 newforms/fields.py:438
    3201 #: oldforms/__init__.py:686
     3191#: oldforms/__init__.py:687
    32023192msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form."
    32033193msgstr "Nie wysłano żadnego pliku. Sprawdź typ kodowania formularza."
    32043194
     
    34603450
    34613451#: db/models/fields/__init__.py:161 db/models/fields/__init__.py:318
    34623452#: db/models/fields/__init__.py:735 db/models/fields/__init__.py:746
    3463 #: newforms/fields.py:45 newforms/models.py:220 oldforms/__init__.py:373
     3453#: newforms/fields.py:45 newforms/models.py:220 oldforms/__init__.py:374
    34643454msgid "This field is required."
    34653455msgstr "To pole jest wymagane."
    34663456
     
    35233513#, python-format
    35243514msgid "Ensure this value has at most %(max)d characters (it has %(length)d)."
    35253515msgstr ""
    3526 "Upewnij się, że ta wartość ma co najwyżej %(max)d znaków "
    3527 "(ma długość %(length)d)."
     3516"Upewnij się, że ta wartość ma co najwyżej %(max)d znaków (ma długość %"
     3517"(length)d)."
    35283518
    35293519#: newforms/fields.py:130
    35303520#, python-format
    35313521msgid "Ensure this value has at least %(min)d characters (it has %(length)d)."
    35323522msgstr ""
    3533 "Upewnij się, że ta wartość ma co najmniej %(min)d znaków "
    3534 "(ma długość %(length)d)."
     3523"Upewnij się, że ta wartość ma co najmniej %(min)d znaków (ma długość %"
     3524"(length)d)."
    35353525
    35363526#: newforms/fields.py:158 newforms/fields.py:187 newforms/fields.py:216
    35373527#, python-format
     
    35783568msgid "No file was submitted."
    35793569msgstr "Żaden plik nie został przesłany."
    35803570
    3581 #: newforms/fields.py:440 oldforms/__init__.py:688
     3571#: newforms/fields.py:440 oldforms/__init__.py:689
    35823572msgid "The submitted file is empty."
    35833573msgstr "Wysłany plik jest pusty."
    35843574
     
    36133603msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices."
    36143604msgstr "Wybierz poprawną wartość. %s nie jest jednym z dostępnych wyborów."
    36153605
    3616 #: oldforms/__init__.py:408
     3606#: oldforms/__init__.py:409
    36173607#, python-format
    36183608msgid "Ensure your text is less than %s character."
    36193609msgid_plural "Ensure your text is less than %s characters."
     
    36213611msgstr[1] "Upewnij się, że tekst ma mniej niż %s znaki."
    36223612msgstr[2] "Upewnij się, że tekst ma mniej niż %s znaków."
    36233613
    3624 #: oldforms/__init__.py:413
     3614#: oldforms/__init__.py:414
    36253615msgid "Line breaks are not allowed here."
    36263616msgstr "Znaki nowej linii są tutaj niedopuszczalne."
    36273617
    3628 #: oldforms/__init__.py:511 oldforms/__init__.py:585 oldforms/__init__.py:624
     3618#: oldforms/__init__.py:512 oldforms/__init__.py:586 oldforms/__init__.py:625
    36293619#, python-format
    36303620msgid "Select a valid choice; '%(data)s' is not in %(choices)s."
    36313621msgstr "Wybierz poprawną opcję; '%(data)s' nie jest wśród %(choices)s."
    36323622
    3633 #: oldforms/__init__.py:744
     3623#: oldforms/__init__.py:745
    36343624msgid "Enter a whole number between -32,768 and 32,767."
    36353625msgstr "Proszę wpisać liczbę całkowitą z zakresu od -32 768 do 32 767"
    36363626
    3637 #: oldforms/__init__.py:754
     3627#: oldforms/__init__.py:755
    36383628msgid "Enter a positive number."
    36393629msgstr "Proszę wpisać liczbę dodatnią."
    36403630
    3641 #: oldforms/__init__.py:764
     3631#: oldforms/__init__.py:765
    36423632msgid "Enter a whole number between 0 and 32,767."
    36433633msgstr "Proszę wpisać liczbę całkowitą z zakresu od 0 do 32 767"
    36443634
    3645 #: template/defaultfilters.py:555
     3635#: template/defaultfilters.py:655
    36463636msgid "yes,no,maybe"
    36473637msgstr "tak,nie,może"
    36483638
    3649 #: template/defaultfilters.py:585
     3639#: template/defaultfilters.py:686
    36503640#, python-format
    36513641msgid "%(size)d byte"
    36523642msgid_plural "%(size)d bytes"
     
    36543644msgstr[1] "%(size)d bajty"
    36553645msgstr[2] "%(size)d bajtów"
    36563646
    3657 #: template/defaultfilters.py:587
     3647#: template/defaultfilters.py:688
    36583648#, python-format
    36593649msgid "%.1f KB"
    36603650msgstr "%.1f KB"
    36613651
    3662 #: template/defaultfilters.py:589
     3652#: template/defaultfilters.py:690
    36633653#, python-format
    36643654msgid "%.1f MB"
    36653655msgstr "%.1f MB"
    36663656
    3667 #: template/defaultfilters.py:590
     3657#: template/defaultfilters.py:691
    36683658#, python-format
    36693659msgid "%.1f GB"
    36703660msgstr "%.1f GB"
Back to Top