Ticket #3590: updated-es-locale-20070226.diff

File updated-es-locale-20070226.diff, 7.5 KB (added by Jorge Gajon <gajon@…>, 18 years ago)

Attaching as a diff file in case you prefer that.

  • django/conf/locale/es/LC_MESSAGES/django.po

     
    11# translation of django.po to Castellano
    22# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
    3 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
     3# Copyright (C) 2007 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
    44#
    55# Ricardo Javier Cárdenes Medina <ricardo.cardenes@gmail.com>, 2005.
    66# Ricardo Javier Cardenes Medina <ricardo.cardenes@gmail.com>, 2005.
    77# AgarFu <heaven@croasanaso.sytes.net>, 2007.
     8# Mario Gonzalez <gonzalemario @t gmail.com>
    89msgid ""
    910msgstr ""
    1011"Project-Id-Version: django\n"
    1112"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    1213"POT-Creation-Date: 2007-02-24 17:08+0000\n"
    13 "PO-Revision-Date: 2007-02-24 17:12+0000\n"
     14"PO-Revision-Date: 2007-02-24 18:02-0600\n"
    1415"Last-Translator: AgarFu <heaven@croasanaso.sytes.net>\n"
    15 "Language-Team: Castellano <es@li.org>\n"
     16"Language-Team: Castellano <Django-I18N@googlegroups.com>\n"
    1617"MIME-Version: 1.0\n"
    1718"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
    1819"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    19 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
    2020"Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
    2121
    2222#: utils/dates.py:6
     
    187187msgid "week"
    188188msgid_plural "weeks"
    189189msgstr[0] "semana"
    190 msgstr[1] ""
     190msgstr[1] "semanas"
    191191
    192192#: utils/timesince.py:15
    193193msgid "day"
     
    209209
    210210#: utils/translation/trans_real.py:362
    211211msgid "DATE_FORMAT"
    212 msgstr "FORMATO_DE_FECHA"
     212msgstr "j N Y"
    213213
    214214#: utils/translation/trans_real.py:363
    215215msgid "DATETIME_FORMAT"
    216 msgstr "FORMATO_DE_FECHA_Y_HORA"
     216msgstr "j N Y P"
    217217
    218218#: utils/translation/trans_real.py:364
    219219msgid "TIME_FORMAT"
    220 msgstr "FORMATO_DE_HORA"
     220msgstr "P"
    221221
    222222#: utils/translation/trans_real.py:380
    223223msgid "YEAR_MONTH_FORMAT"
    224 msgstr "FORMATO_DE_AÑO_Y_MES"
     224msgstr "F Y"
    225225
    226226#: utils/translation/trans_real.py:381
    227227msgid "MONTH_DAY_FORMAT"
    228 msgstr "FORMATO_DE_MES_Y_DÍA"
     228msgstr "j \\de F"
    229229
    230230#: conf/global_settings.py:39
    231231msgid "Arabic"
     
    340340msgstr "Eslovaco"
    341341
    342342#: conf/global_settings.py:67
    343 #, fuzzy
    344343msgid "Slovenian"
    345 msgstr "Eslovaco"
     344msgstr "Esloveno"
    346345
    347346#: conf/global_settings.py:68
    348347msgid "Serbian"
     
    354353
    355354#: conf/global_settings.py:70
    356355msgid "Tamil"
    357 msgstr ""
     356msgstr "Tamil"
    358357
    359358#: conf/global_settings.py:71
    360359msgid "Turkish"
     
    388387msgstr "Por favor, introduzca un %s válido."
    389388
    390389#: db/models/fields/related.py:642
    391 #, fuzzy
    392390msgid "Separate multiple IDs with commas."
    393 msgstr " Separe múltiples IDs con comas."
     391msgstr "Separe múltiples IDs con comas."
    394392
    395393#: db/models/fields/related.py:644
    396 #, fuzzy
    397394msgid "Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one."
    398 msgstr "Pulse \"Control\" o \"Command\" en un Mac para escoger más de uno."
     395msgstr "Mantenga presionado \"Control\", o \"Command\" en un Mac, para seleccionar más de uno."
    399396
    400397#: db/models/fields/related.py:691
    401398#, python-format
     
    462459msgstr "Escoja una opción válida; '%s' no es una de las opciones disponibles."
    463460
    464461#: newforms/fields.py:101 newforms/fields.py:254
    465 #, fuzzy, python-format
     462#, python-format
    466463msgid "Ensure this value has at most %d characters."
    467 msgstr "Asegúrese de que su texto tiene menos de %s carácter."
     464msgstr "Asegúrese de que su texto tiene a lo más %d caracteres."
    468465
    469466#: newforms/fields.py:103 newforms/fields.py:256
    470467#, python-format
     
    478475#: newforms/fields.py:128
    479476#, python-format
    480477msgid "Ensure this value is less than or equal to %s."
    481 msgstr "Asegñurese de que este valor es menor o igual a %s."
     478msgstr "Asegúrese de que este valor es menor o igual a %s."
    482479
    483480#: newforms/fields.py:130
    484481#, python-format
     
    533530msgstr "Este valor debe contener sólo letras, números y guiones bajos."
    534531
    535532#: core/validators.py:68
    536 #, fuzzy
    537533msgid ""
    538534"This value must contain only letters, numbers, underscores, dashes or "
    539535"slashes."
    540 msgstr "Este valor debe contener sólo letras, números, guiones bajos y barras (/)."
     536msgstr "Este valor debe contener letras, números, guiones bajos o barras solamente."
    541537
    542538#: core/validators.py:72
    543539msgid "This value must contain only letters, numbers, underscores or hyphens."
     
    659655#, python-format
    660656msgid "Watch your mouth! The word %s is not allowed here."
    661657msgid_plural "Watch your mouth! The words %s are not allowed here."
    662 msgstr[0] "¡Vigila tu boca! Aquí no admitimos la palabra %s."
    663 msgstr[1] "¡Vigila tu boca! Aquí no admitimos las palabras %s."
     658msgstr[0] "¡Cuida tu vocabulario! Aquí no admitimos la palabra %s."
     659msgstr[1] "¡Cuida tu vocabulario! Aquí no admitimos las palabras %s."
    664660
    665661#: core/validators.py:272
    666662#, python-format
     
    690686msgstr "No se admiten valores duplicados."
    691687
    692688#: core/validators.py:364
    693 #, fuzzy, python-format
     689#, python-format
    694690msgid "This value must be between %(lower)s and %(upper)s."
    695 msgstr "Este valor no debe ser mayor que %s."
     691msgstr "Este valor debe estar entre %(lower)s y %(upper)s."
    696692
    697693#: core/validators.py:367
    698694#, python-format
     
    725721"total."
    726722
    727723#: core/validators.py:423
    728 #, fuzzy, python-format
     724#, python-format
    729725msgid "Please enter a valid decimal number with a whole part of at most %s digit."
    730726msgid_plural "Please enter a valid decimal number with a whole part of at most %s digits."
    731727msgstr[0] ""
     
    901897msgstr "nombre de plantilla"
    902898
    903899#: contrib/flatpages/models.py:13
    904 #, fuzzy
    905900msgid ""
    906901"Example: 'flatpages/contact_page.html'. If this isn't provided, the system "
    907902"will use 'flatpages/default.html'."
    908903msgstr ""
    909 "Ejemplo: 'flatpages/contact_page'. Si no lo proporciona, el sistema usará "
    910 "'flatpages/default'."
     904"Ejemplo: 'flatpages/contact_page.html'. Si no es proporcionado, el sistema usará "
     905"'flatpages/default.html'."
    911906
    912907#: contrib/flatpages/models.py:14
    913908msgid "registration required"
     
    926921msgstr "páginas estáticas"
    927922
    928923#: contrib/auth/views.py:39
    929 #, fuzzy
    930924msgid "Logged out"
    931 msgstr "Terminar sesión"
     925msgstr "Sesión terminada"
    932926
    933927#: contrib/auth/models.py:38 contrib/auth/models.py:57
    934928msgid "name"
     
    12251219msgstr "aprobado por el staff"
    12261220
    12271221#: contrib/comments/models.py:176
    1228 #, fuzzy
    12291222msgid "free comment"
    12301223msgstr "Comentario libre"
    12311224
    12321225#: contrib/comments/models.py:177
    1233 #, fuzzy
    12341226msgid "free comments"
    12351227msgstr "Comentarios libres"
    12361228
     
    12431235msgstr "fecha de la puntuación"
    12441236
    12451237#: contrib/comments/models.py:237
    1246 #, fuzzy
    12471238msgid "karma score"
    12481239msgstr "Punto karma"
    12491240
    12501241#: contrib/comments/models.py:238
    1251 #, fuzzy
    12521242msgid "karma scores"
    12531243msgstr "Puntos karma"
    12541244
     
    12731263msgstr "fecha de la marca"
    12741264
    12751265#: contrib/comments/models.py:268
    1276 #, fuzzy
    12771266msgid "user flag"
    12781267msgstr "Marca de usuario"
    12791268
    12801269#: contrib/comments/models.py:269
    1281 #, fuzzy
    12821270msgid "user flags"
    12831271msgstr "Marcas de usuario"
    12841272
     
    12921280msgstr "fecha de eliminación"
    12931281
    12941282#: contrib/comments/models.py:280
    1295 #, fuzzy
    12961283msgid "moderator deletion"
    12971284msgstr "Eliminación de moderador"
    12981285
    12991286#: contrib/comments/models.py:281
    1300 #, fuzzy
    13011287msgid "moderator deletions"
    13021288msgstr "Eliminaciones de moderador"
    13031289
     
    17581744
    17591745#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:26
    17601746msgid "DATE_WITH_TIME_FULL"
    1761 msgstr "FECHA_CON_TIEMP_COMPLETO"
     1747msgstr "j M Y P"
    17621748
    17631749#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:36
    17641750msgid ""
     
    23302316msgstr "Añadir usuario"
    23312317
    23322318#: contrib/admin/views/auth.py:57
    2333 #, fuzzy
    23342319msgid "Password changed successfully."
    2335 msgstr "Cambio de clave exitoso"
     2320msgstr "La clave se ha cambiado exitosamente."
    23362321
    23372322#: contrib/admin/views/auth.py:64
    23382323#, python-format
Back to Top