Ticket #13545: nn-djangojs-translation.diff
File nn-djangojs-translation.diff, 4.2 KB (added by , 15 years ago) |
---|
-
djangojs.po
6 6 msgstr "" 7 7 "Project-Id-Version: Django\n" 8 8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 9 "POT-Creation-Date: 2010-0 4-28 17:42+0200\n"9 "POT-Creation-Date: 2010-05-16 20:46+0200\n" 10 10 "PO-Revision-Date: 2010-03-04 12:13+0200\n" 11 11 "Last-Translator: Håvard Grimelid\n" 12 12 "Language-Team: Norsk <no@li.org>\n" … … 44 44 msgid "Clear all" 45 45 msgstr "Fjern alle" 46 46 47 #: contrib/admin/media/js/actions.js:1 747 #: contrib/admin/media/js/actions.js:18 48 48 #: contrib/admin/media/js/actions.min.js:1 49 49 msgid "%(sel)s of %(cnt)s selected" 50 50 msgid_plural "%(sel)s of %(cnt)s selected" 51 msgstr[0] " "52 msgstr[1] " "51 msgstr[0] "%(sel)s av %(cnt)s vald" 52 msgstr[1] "%(sel)s av %(cnt)s valde" 53 53 54 #: contrib/admin/media/js/actions.js:109 55 #: contrib/admin/media/js/actions.min.js:5 56 msgid "" 57 "You have unsaved changes on individual editable fields. If you run an " 58 "action, your unsaved changes will be lost." 59 msgstr "" 60 "Det er endringar som ikkje er lagra i individuelt redigerbare felt. Endringar som ikkje " 61 "er lagra vil gå tapt." 62 63 #: contrib/admin/media/js/actions.js:121 64 #: contrib/admin/media/js/actions.min.js:6 65 msgid "" 66 "You have selected an action, but you haven't saved your changes to " 67 "individual fields yet. Please click OK to save. You'll need to re-run the " 68 "action." 69 msgstr "" 70 "Du har vald ei handling, men du har framleis ikkje lagra endringar for " 71 "individuelle felt. Klikk OK for å lagre. Du må gjere handlinga på nytt." 72 73 #: contrib/admin/media/js/actions.js:123 74 #: contrib/admin/media/js/actions.min.js:6 75 msgid "" 76 "You have selected an action, and you haven't made any changes on individual " 77 "fields. You're probably looking for the Go button rather than the Save " 78 "button." 79 msgstr "Du har vald ei handling og du har ikkje gjort endringar i individuelle " 80 "felt. Du ser sannsynlegvis etter Gå vidare-knappen - ikkje Lagre-knappen." 81 54 82 #: contrib/admin/media/js/calendar.js:24 55 83 #: contrib/admin/media/js/dateparse.js:32 56 84 msgid "" … … 78 106 msgid "Sunday Monday Tuesday Wednesday Thursday Friday Saturday" 79 107 msgstr "Søndag Måndag Tysdag Onsdag Torsdag Fredag Laurdag" 80 108 81 #: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:4 982 #: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:8 4109 #: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:48 110 #: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:83 83 111 msgid "Now" 84 112 msgstr "No" 85 113 86 #: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:5 3114 #: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:52 87 115 msgid "Clock" 88 116 msgstr "Klokke" 89 117 90 #: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js: 80118 #: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:79 91 119 msgid "Choose a time" 92 120 msgstr "Velg eit klokkeslett" 93 121 94 #: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:8 5122 #: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:84 95 123 msgid "Midnight" 96 124 msgstr "Midnatt" 97 125 98 #: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:8 6126 #: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:85 99 127 msgid "6 a.m." 100 128 msgstr "06:00" 101 129 102 #: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:8 7130 #: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:86 103 131 msgid "Noon" 104 132 msgstr "12:00" 105 133 106 #: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:9 1107 #: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:18 8134 #: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:90 135 #: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:187 108 136 msgid "Cancel" 109 137 msgstr "Avbryt" 110 138 111 #: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:13 3112 #: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:18 2139 #: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:132 140 #: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:181 113 141 msgid "Today" 114 142 msgstr "I dag" 115 143 116 #: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:13 7144 #: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:136 117 145 msgid "Calendar" 118 146 msgstr "Kalender" 119 147 120 #: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:1 80148 #: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:179 121 149 msgid "Yesterday" 122 150 msgstr "I går" 123 151 124 #: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:18 4152 #: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:183 125 153 msgid "Tomorrow" 126 154 msgstr "I morgon"