Ticket #13236: korean-translation-1.2.diff

File korean-translation-1.2.diff, 99.0 KB (added by daybreaker, 15 years ago)

Update Korean translation for Django 1.2

  • conf/locale/ko/LC_MESSAGES/django.po

     
    77msgstr ""
    88"Project-Id-Version: Django\n"
    99"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    10 "POT-Creation-Date: 2009-07-20 00:51+0900\n"
     10"POT-Creation-Date: 2010-05-06 16:20+0900\n"
    1111"PO-Revision-Date: 2007-04-06 11:04+0900\n"
    1212"Last-Translator: Joongi Kim (me@daybreaker.info)\n"
    1313"Language-Team: Korean\n"
     
    2020msgstr "아랍어"
    2121
    2222#: conf/global_settings.py:45
     23msgid "Bulgarian"
     24msgstr "불가리어"
     25
     26#: conf/global_settings.py:46
    2327msgid "Bengali"
    2428msgstr "방글라데시어"
    2529
    26 #: conf/global_settings.py:46
    27 msgid "Bulgarian"
    28 msgstr "불가리어"
     30#: conf/global_settings.py:47
     31msgid "Bosnian"
     32msgstr "보스니아어"
    2933
    30 #: conf/global_settings.py:47
     34#: conf/global_settings.py:48
    3135msgid "Catalan"
    3236msgstr "카탈로니아어"
    3337
    34 #: conf/global_settings.py:48
     38#: conf/global_settings.py:49
    3539msgid "Czech"
    3640msgstr "체코어"
    3741
    38 #: conf/global_settings.py:49
     42#: conf/global_settings.py:50
    3943msgid "Welsh"
    4044msgstr "웨일즈어"
    4145
    42 #: conf/global_settings.py:50
     46#: conf/global_settings.py:51
    4347msgid "Danish"
    4448msgstr "덴마크어"
    4549
    46 #: conf/global_settings.py:51
     50#: conf/global_settings.py:52
    4751msgid "German"
    4852msgstr "독일어"
    4953
    50 #: conf/global_settings.py:52
     54#: conf/global_settings.py:53
    5155msgid "Greek"
    5256msgstr "그리스어"
    5357
    54 #: conf/global_settings.py:53
     58#: conf/global_settings.py:54
    5559msgid "English"
    5660msgstr "영어"
    5761
    58 #: conf/global_settings.py:54
     62#: conf/global_settings.py:55
     63msgid "British English"
     64msgstr "영어 (영국)"
     65
     66#: conf/global_settings.py:56
    5967msgid "Spanish"
    6068msgstr "스페인어"
    6169
    62 #: conf/global_settings.py:55
     70#: conf/global_settings.py:57
     71msgid "Argentinean Spanish"
     72msgstr "아르헨티나 스페인어"
     73
     74#: conf/global_settings.py:58
    6375msgid "Estonian"
    6476msgstr "에스토니아어"
    6577
    66 #: conf/global_settings.py:56
    67 msgid "Argentinean Spanish"
    68 msgstr "아르헨티나_스페인어"
    69 
    70 #: conf/global_settings.py:57
     78#: conf/global_settings.py:59
    7179msgid "Basque"
    7280msgstr "바스크어"
    7381
    74 #: conf/global_settings.py:58
     82#: conf/global_settings.py:60
    7583msgid "Persian"
    7684msgstr "페르시아어"
    7785
    78 #: conf/global_settings.py:59
     86#: conf/global_settings.py:61
    7987msgid "Finnish"
    8088msgstr "핀란드어"
    8189
    82 #: conf/global_settings.py:60
     90#: conf/global_settings.py:62
    8391msgid "French"
    8492msgstr "프랑스어"
    8593
    86 #: conf/global_settings.py:61
     94#: conf/global_settings.py:63
     95msgid "Frisian"
     96msgstr "프리슬란트어"
     97
     98#: conf/global_settings.py:64
    8799msgid "Irish"
    88100msgstr "아일랜드어"
    89101
    90 #: conf/global_settings.py:62
     102#: conf/global_settings.py:65
    91103msgid "Galician"
    92104msgstr "갈리시아어"
    93105
    94 #: conf/global_settings.py:63
    95 msgid "Hungarian"
    96 msgstr "헝가리어"
    97 
    98 #: conf/global_settings.py:64
     106#: conf/global_settings.py:66
    99107msgid "Hebrew"
    100108msgstr "히브리어"
    101109
    102 #: conf/global_settings.py:65
     110#: conf/global_settings.py:67
    103111msgid "Hindi"
    104 msgstr ""
     112msgstr "힌두어"
    105113
    106 #: conf/global_settings.py:66
     114#: conf/global_settings.py:68
    107115msgid "Croatian"
    108116msgstr "크로아티아어"
    109117
    110 #: conf/global_settings.py:67
     118#: conf/global_settings.py:69
     119msgid "Hungarian"
     120msgstr "헝가리어"
     121
     122#: conf/global_settings.py:70
    111123msgid "Icelandic"
    112124msgstr "아이슬란드어"
    113125
    114 #: conf/global_settings.py:68
     126#: conf/global_settings.py:71
    115127msgid "Italian"
    116128msgstr "이탈리아어"
    117129
    118 #: conf/global_settings.py:69
     130#: conf/global_settings.py:72
    119131msgid "Japanese"
    120132msgstr "일본어"
    121133
    122 #: conf/global_settings.py:70
     134#: conf/global_settings.py:73
    123135msgid "Georgian"
    124136msgstr "조지아어"
    125137
    126 #: conf/global_settings.py:71
    127 msgid "Korean"
    128 msgstr "한국어"
    129 
    130 #: conf/global_settings.py:72
     138#: conf/global_settings.py:74
    131139msgid "Khmer"
    132140msgstr "크메르어"
    133141
    134 #: conf/global_settings.py:73
     142#: conf/global_settings.py:75
    135143msgid "Kannada"
    136144msgstr "칸나다어"
    137145
    138 #: conf/global_settings.py:74
    139 msgid "Latvian"
    140 msgstr "라트비아어"
     146#: conf/global_settings.py:76
     147msgid "Korean"
     148msgstr "한국어"
    141149
    142 #: conf/global_settings.py:75
     150#: conf/global_settings.py:77
    143151msgid "Lithuanian"
    144152msgstr "리투아니아어"
    145153
    146 #: conf/global_settings.py:76
     154#: conf/global_settings.py:78
     155msgid "Latvian"
     156msgstr "라트비아어"
     157
     158#: conf/global_settings.py:79
    147159msgid "Macedonian"
    148160msgstr "마케도니아어"
    149161
    150 #: conf/global_settings.py:77
     162#: conf/global_settings.py:80
     163msgid "Mongolian"
     164msgstr "몽고어"
     165
     166#: conf/global_settings.py:81
    151167msgid "Dutch"
    152168msgstr "네덜란드어"
    153169
    154 #: conf/global_settings.py:78
     170#: conf/global_settings.py:82
    155171msgid "Norwegian"
    156172msgstr "노르웨이어"
    157173
    158 #: conf/global_settings.py:79
     174#: conf/global_settings.py:83
     175msgid "Norwegian Bokmal"
     176msgstr "노르웨이어 (보크몰)"
     177
     178#: conf/global_settings.py:84
     179msgid "Norwegian Nynorsk"
     180msgstr "노르웨이어 (뉘노르스크)"
     181
     182#: conf/global_settings.py:85
    159183msgid "Polish"
    160184msgstr "폴란드어"
    161185
    162 #: conf/global_settings.py:80
     186#: conf/global_settings.py:86
    163187msgid "Portuguese"
    164188msgstr "포르투갈어"
    165189
    166 #: conf/global_settings.py:81
     190#: conf/global_settings.py:87
    167191msgid "Brazilian Portuguese"
    168192msgstr "브라질 포르투갈어"
    169193
    170 #: conf/global_settings.py:82
     194#: conf/global_settings.py:88
    171195msgid "Romanian"
    172196msgstr "루마니아어"
    173197
    174 #: conf/global_settings.py:83
     198#: conf/global_settings.py:89
    175199msgid "Russian"
    176200msgstr "러시아어"
    177201
    178 #: conf/global_settings.py:84
     202#: conf/global_settings.py:90
    179203msgid "Slovak"
    180204msgstr "슬로바키아어"
    181205
    182 #: conf/global_settings.py:85
     206#: conf/global_settings.py:91
    183207msgid "Slovenian"
    184208msgstr "슬로베니아어"
    185209
    186 #: conf/global_settings.py:86
     210#: conf/global_settings.py:92
     211msgid "Albanian"
     212msgstr "알바니아어"
     213
     214#: conf/global_settings.py:93
    187215msgid "Serbian"
    188216msgstr "세르비아어"
    189217
    190 #: conf/global_settings.py:87
     218#: conf/global_settings.py:94
     219msgid "Serbian Latin"
     220msgstr "세르비아어"
     221
     222#: conf/global_settings.py:95
    191223msgid "Swedish"
    192224msgstr "스웨덴어"
    193225
    194 #: conf/global_settings.py:88
     226#: conf/global_settings.py:96
    195227msgid "Tamil"
    196228msgstr "타밀어"
    197229
    198 #: conf/global_settings.py:89
     230#: conf/global_settings.py:97
    199231msgid "Telugu"
    200232msgstr "텔루구어"
    201233
    202 #: conf/global_settings.py:90
     234#: conf/global_settings.py:98
    203235msgid "Thai"
    204236msgstr "태국어"
    205237
    206 #: conf/global_settings.py:91
     238#: conf/global_settings.py:99
    207239msgid "Turkish"
    208240msgstr "터키어"
    209241
    210 #: conf/global_settings.py:92
     242#: conf/global_settings.py:100
    211243msgid "Ukrainian"
    212244msgstr "우크라이나어"
    213245
    214 #: conf/global_settings.py:93
     246#: conf/global_settings.py:101
     247msgid "Vietnamese"
     248msgstr "베트남어"
     249
     250#: conf/global_settings.py:102
    215251msgid "Simplified Chinese"
    216252msgstr "중국어 간체"
    217253
    218 #: conf/global_settings.py:94
     254#: conf/global_settings.py:103
    219255msgid "Traditional Chinese"
    220256msgstr "중국어 번체"
    221257
    222 #: contrib/admin/actions.py:60
     258#: contrib/admin/actions.py:48
    223259#, python-format
    224260msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s."
    225261msgstr "%(count)d개의 %(items)s (을)를 성공적으로 삭제하였습니다."
    226262
    227 #: contrib/admin/actions.py:67 contrib/admin/options.py:1027
     263#: contrib/admin/actions.py:55 contrib/admin/options.py:1125
    228264msgid "Are you sure?"
    229265msgstr "확실합니까?"
    230266
    231 #: contrib/admin/actions.py:85
     267#: contrib/admin/actions.py:73
    232268#, python-format
    233269msgid "Delete selected %(verbose_name_plural)s"
    234270msgstr "선택된 %(verbose_name_plural)s (을)를 삭제합니다."
     
    267303msgid "This year"
    268304msgstr "이번 해"
    269305
    270 #: contrib/admin/filterspecs.py:147 forms/widgets.py:434
     306#: contrib/admin/filterspecs.py:147 forms/widgets.py:469
    271307msgid "Yes"
    272308msgstr "예"
    273309
    274 #: contrib/admin/filterspecs.py:147 forms/widgets.py:434
     310#: contrib/admin/filterspecs.py:147 forms/widgets.py:469
    275311msgid "No"
    276312msgstr "아니오"
    277313
    278 #: contrib/admin/filterspecs.py:154 forms/widgets.py:434
     314#: contrib/admin/filterspecs.py:154 forms/widgets.py:469
    279315msgid "Unknown"
    280316msgstr "알 수 없습니다."
    281317
    282 #: contrib/admin/helpers.py:14
     318#: contrib/admin/helpers.py:20
    283319msgid "Action:"
    284320msgstr "액션:"
    285321
     
    311347msgid "log entries"
    312348msgstr "로그 엔트리"
    313349
    314 #: contrib/admin/options.py:133 contrib/admin/options.py:147
     350#: contrib/admin/options.py:138 contrib/admin/options.py:153
    315351msgid "None"
    316352msgstr "없음"
    317353
    318 #: contrib/admin/options.py:519
     354#: contrib/admin/options.py:559
    319355#, python-format
    320356msgid "Changed %s."
    321357msgstr "%s (이)가 변경되었습니다."
    322358
    323 #: contrib/admin/options.py:519 contrib/admin/options.py:529
    324 #: contrib/comments/templates/comments/preview.html:16 forms/models.py:388
    325 #: forms/models.py:600
     359#: contrib/admin/options.py:559 contrib/admin/options.py:569
     360#: contrib/comments/templates/comments/preview.html:16 db/models/base.py:844
     361#: forms/models.py:568
    326362msgid "and"
    327363msgstr "또한"
    328364
    329 #: contrib/admin/options.py:524
     365#: contrib/admin/options.py:564
    330366#, python-format
    331367msgid "Added %(name)s \"%(object)s\"."
    332368msgstr "%(name)s \"%(object)s\" (을)를 추가하였습니다."
    333369
    334 #: contrib/admin/options.py:528
     370#: contrib/admin/options.py:568
    335371#, python-format
    336372msgid "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"."
    337373msgstr "%(list)s에 대한 %(name)s \"%(object)s\" (을)를 변경하였습니다."
    338374
    339 #: contrib/admin/options.py:533
     375#: contrib/admin/options.py:573
    340376#, python-format
    341377msgid "Deleted %(name)s \"%(object)s\"."
    342378msgstr "%(name)s \"%(object)s\" (을)를 삭제하였습니다."
    343379
    344 #: contrib/admin/options.py:537
     380#: contrib/admin/options.py:577
    345381msgid "No fields changed."
    346382msgstr "변경된 필드가 없습니다."
    347383
    348 #: contrib/admin/options.py:599 contrib/auth/admin.py:67
     384#: contrib/admin/options.py:643
    349385#, python-format
    350386msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully."
    351387msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" (이)가 추가되었습니다."
    352388
    353 #: contrib/admin/options.py:603 contrib/admin/options.py:636
    354 #: contrib/auth/admin.py:75
     389#: contrib/admin/options.py:647 contrib/admin/options.py:680
    355390msgid "You may edit it again below."
    356391msgstr "계속해서 편집하실 수 있습니다."
    357392
    358 #: contrib/admin/options.py:613 contrib/admin/options.py:646
     393#: contrib/admin/options.py:657 contrib/admin/options.py:690
    359394#, python-format
    360395msgid "You may add another %s below."
    361396msgstr "계속해서 다른 %s (을)를 추가하세요."
    362397
    363 #: contrib/admin/options.py:634
     398#: contrib/admin/options.py:678
    364399#, python-format
    365400msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully."
    366401msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" (이)가 변경되었습니다."
    367402
    368 #: contrib/admin/options.py:642
     403#: contrib/admin/options.py:686
    369404#, python-format
    370405msgid ""
    371406"The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below."
    372407msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" (이)가 추가되었습니다. 계속해서 편집하세요."
    373408
    374 #: contrib/admin/options.py:773
     409#: contrib/admin/options.py:740 contrib/admin/options.py:997
     410msgid ""
     411"Items must be selected in order to perform actions on them. No items have "
     412"been changed."
     413msgstr ""
     414"항목들에 액션을 적용하기 위해선 먼저 항목들이 선택되어 있어야 합니다. 아무 항"
     415"목도 변경되지 않았습니다."
     416
     417#: contrib/admin/options.py:759
     418msgid "No action selected."
     419msgstr "액션이 선택되지 않았습니다."
     420
     421#: contrib/admin/options.py:840
    375422#, python-format
    376423msgid "Add %s"
    377424msgstr "%s 추가"
    378425
    379 #: contrib/admin/options.py:804 contrib/admin/options.py:1005
     426#: contrib/admin/options.py:866 contrib/admin/options.py:1105
    380427#, python-format
    381428msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist."
    382 msgstr "Primary key %(key)r에 대한 오브젝트 %(name)s가 존재하지 않습니다."
     429msgstr "Primary key %(key)r에 대한 오브젝트 %(name)s(이)가 존재하지 않습니다."
    383430
    384 #: contrib/admin/options.py:861
     431#: contrib/admin/options.py:931
    385432#, python-format
    386433msgid "Change %s"
    387434msgstr "%s 변경"
    388435
    389 #: contrib/admin/options.py:905
     436#: contrib/admin/options.py:977
    390437msgid "Database error"
    391438msgstr "데이터베이스 오류"
    392439
    393 #: contrib/admin/options.py:941
     440#: contrib/admin/options.py:1039
    394441#, python-format
    395442msgid "%(count)s %(name)s was changed successfully."
    396443msgid_plural "%(count)s %(name)s were changed successfully."
    397 msgstr[0] "%(count)s %(name)s (이)가 변경되었습니다."
    398 msgstr[1] "%(count)s %(name)s (이)가 변경되었습니다."
     444msgstr[0] "%(count)s개의 %(name)s(이)가 변경되었습니다."
     445msgstr[1] "%(count)s개의 %(name)s(이)가 변경되었습니다."
    399446
    400 #: contrib/admin/options.py:1020
     447#: contrib/admin/options.py:1066
    401448#, python-format
     449msgid "%(total_count)s selected"
     450msgid_plural "All %(total_count)s selected"
     451msgstr[0] "모두 %(total_count)s개가 선택되었습니다."
     452msgstr[1] "모두 %(total_count)s개가 선택되었습니다."
     453
     454#: contrib/admin/options.py:1071
     455#, python-format
     456msgid "0 of %(cnt)s selected"
     457msgstr "%(cnt)s 중 아무것도 선택되지 않았습니다."
     458
     459#: contrib/admin/options.py:1118
     460#, python-format
    402461msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully."
    403 msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" (이)가 삭제되었습니다."
     462msgstr "%(name)s \"%(obj)s\"(이)가 삭제되었습니다."
    404463
    405 #: contrib/admin/options.py:1057
     464#: contrib/admin/options.py:1155
    406465#, python-format
    407466msgid "Change history: %s"
    408467msgstr "변경 히스토리: %s"
    409468
    410 #: contrib/admin/sites.py:21 contrib/admin/views/decorators.py:14
    411 #: contrib/auth/forms.py:80
     469#: contrib/admin/sites.py:18 contrib/admin/views/decorators.py:14
     470#: contrib/auth/forms.py:81
    412471msgid ""
    413472"Please enter a correct username and password. Note that both fields are case-"
    414473"sensitive."
    415 msgstr "사용자명과 비밀번호를 입력하세요.(대, 소문자 구별)"
     474msgstr "사용자명과 비밀번호를 입력하세요. (대소문자 구별)"
    416475
    417 #: contrib/admin/sites.py:285 contrib/admin/views/decorators.py:40
     476#: contrib/admin/sites.py:307 contrib/admin/views/decorators.py:40
    418477msgid "Please log in again, because your session has expired."
    419478msgstr "로그인 세션이 끊겼습니다. 다시 로그인 하세요."
    420479
    421 #: contrib/admin/sites.py:292 contrib/admin/views/decorators.py:47
     480#: contrib/admin/sites.py:314 contrib/admin/views/decorators.py:47
    422481msgid ""
    423482"Looks like your browser isn't configured to accept cookies. Please enable "
    424483"cookies, reload this page, and try again."
    425484msgstr ""
    426 "사용하시는 브라우저가 쿠키 사용을 허가하고 있지 않습니다.쿠키 사용을 체크하시"
    427 "고 다시 시도해 주세요."
     485"사용하시는 브라우저가 쿠키 사용을 허가하고 있지 않습니다. 쿠키 사용을 체크하"
     486"고 다시 시도해 주세요."
    428487
    429 #: contrib/admin/sites.py:308 contrib/admin/sites.py:314
     488#: contrib/admin/sites.py:330 contrib/admin/sites.py:336
    430489#: contrib/admin/views/decorators.py:66
    431490msgid "Usernames cannot contain the '@' character."
    432491msgstr "사용자명에는 '@'을 사용할 수 없습니다."
    433492
    434 #: contrib/admin/sites.py:311 contrib/admin/views/decorators.py:62
     493#: contrib/admin/sites.py:333 contrib/admin/views/decorators.py:62
    435494#, python-format
    436495msgid "Your e-mail address is not your username. Try '%s' instead."
    437496msgstr "이메일 주소와 사용자명은 다릅니다. '%s'를 사용하세요."
    438497
    439 #: contrib/admin/sites.py:367
     498#: contrib/admin/sites.py:389
    440499msgid "Site administration"
    441500msgstr "사이트 관리"
    442501
    443 #: contrib/admin/sites.py:381 contrib/admin/templates/admin/login.html:26
     502#: contrib/admin/sites.py:403 contrib/admin/templates/admin/login.html:26
    444503#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:14
    445504#: contrib/admin/views/decorators.py:20
    446505msgid "Log in"
    447506msgstr "로그인"
    448507
    449 #: contrib/admin/sites.py:426
     508#: contrib/admin/sites.py:448
    450509#, python-format
    451510msgid "%s administration"
    452511msgstr "%s 사이트 관리"
    453512
    454 #: contrib/admin/util.py:168
    455 #, python-format
    456 msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s: %(obj)s"
    457 msgstr "%(name)s 에 %(fieldname)s (이)가 하나 이상 있는 %(obj)s"
    458 
    459 #: contrib/admin/util.py:173
    460 #, python-format
    461 msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s:"
    462 msgstr "%(name)s 에 %(fieldname)s (이)가 하나 이상 있는"
    463 
    464 #: contrib/admin/widgets.py:71
     513#: contrib/admin/widgets.py:75
    465514msgid "Date:"
    466515msgstr "날짜:"
    467516
    468 #: contrib/admin/widgets.py:71
     517#: contrib/admin/widgets.py:75
    469518msgid "Time:"
    470519msgstr "시각:"
    471520
    472 #: contrib/admin/widgets.py:95
     521#: contrib/admin/widgets.py:99
    473522msgid "Currently:"
    474523msgstr "현재:"
    475524
    476 #: contrib/admin/widgets.py:95
     525#: contrib/admin/widgets.py:99
    477526msgid "Change:"
    478527msgstr "변경:"
    479528
    480 #: contrib/admin/widgets.py:124
     529#: contrib/admin/widgets.py:129
    481530msgid "Lookup"
    482531msgstr "찾아보기"
    483532
    484 #: contrib/admin/widgets.py:235
     533#: contrib/admin/widgets.py:244
    485534msgid "Add Another"
    486535msgstr "하나 더 추가하기"
    487536
     
    496545
    497546#: contrib/admin/templates/admin/500.html:4
    498547#: contrib/admin/templates/admin/app_index.html:8
    499 #: contrib/admin/templates/admin/base.html:54
    500 #: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:17
    501 #: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:25
     548#: contrib/admin/templates/admin/base.html:55
     549#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:18
     550#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:42
    502551#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:6
    503552#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:6
    504553#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:4
    505554#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:6
    506 #: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:10
     555#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:11
    507556#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:4
    508557#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:4
    509 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4
     558#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:5
    510559#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:4
    511560#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:4
    512561#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:4
     
    532581"There's been an error. It's been reported to the site administrators via e-"
    533582"mail and should be fixed shortly. Thanks for your patience."
    534583msgstr ""
    535 "오류가 발생했습니다. 사이트 관리자에게 이메일로 에러를 보고 했습니다.조속히 "
     584"오류가 발생했습니다. 사이트 관리자에게 이메일로 에러를 보고 했습니다. 조속히 "
    536585"수정하도록 하겠습니다. 고맙습니다."
    537586
    538587#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:4
     
    543592msgid "Go"
    544593msgstr "실행"
    545594
     595#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:11
     596msgid "Click here to select the objects across all pages"
     597msgstr "모든 페이지의 항목들을 선택하려면 여기를 클릭하세요."
     598
     599#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:11
     600#, python-format
     601msgid "Select all %(total_count)s %(module_name)s"
     602msgstr "%(total_count)s개의 %(module_name)s 모두를 선택합니다."
     603
     604#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:13
     605msgid "Clear selection"
     606msgstr "선택을 해제합니다."
     607
    546608#: contrib/admin/templates/admin/app_index.html:10
    547609#: contrib/admin/templates/admin/index.html:19
    548610#, python-format
    549611msgid "%(name)s"
    550612msgstr "%(name)s"
    551613
    552 #: contrib/admin/templates/admin/base.html:27
     614#: contrib/admin/templates/admin/base.html:28
    553615msgid "Welcome,"
    554616msgstr "환영합니다,"
    555617
    556 #: contrib/admin/templates/admin/base.html:32
     618#: contrib/admin/templates/admin/base.html:33
    557619#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3
    558 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3
     620#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4
    559621#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:3
    560622msgid "Documentation"
    561623msgstr "문서"
    562624
    563 #: contrib/admin/templates/admin/base.html:40
    564 #: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:14
    565 #: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:47
     625#: contrib/admin/templates/admin/base.html:41
     626#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:15
     627#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:48
    566628#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3
    567 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3
     629#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4
    568630msgid "Change password"
    569631msgstr "비밀번호 변경"
    570632
    571 #: contrib/admin/templates/admin/base.html:47
     633#: contrib/admin/templates/admin/base.html:48
    572634#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3
    573 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3
     635#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4
    574636msgid "Log out"
    575637msgstr "로그아웃"
    576638
     
    582644msgid "Django administration"
    583645msgstr "Django 관리"
    584646
    585 #: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:20
     647#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:21
    586648#: contrib/admin/templates/admin/index.html:29
    587649msgid "Add"
    588650msgstr "추가"
    589651
    590 #: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:27
     652#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:28
    591653#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:10
    592654msgid "History"
    593655msgstr "히스토리"
    594656
    595 #: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:28
    596 #: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:13
    597 #: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:27
     657#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:29
     658#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:9
     659#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:28
    598660msgid "View on site"
    599661msgstr "사이트에서 보기"
    600662
    601 #: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:38
    602 #: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:54
    603 #: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:23
     663#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:39
     664#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:71
     665#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:24
     666#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:15
    604667msgid "Please correct the error below."
    605668msgid_plural "Please correct the errors below."
    606669msgstr[0] "아래의 오류를 수정해 주세요."
    607670msgstr[1] "아래의 오류들을 수정해 주세요."
    608671
    609 #: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:46
     672#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:63
    610673#, python-format
    611674msgid "Add %(name)s"
    612675msgstr "%(name)s 추가"
    613676
    614 #: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:65
     677#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:82
    615678msgid "Filter"
    616679msgstr "필터"
    617680
    618681#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:10
    619 #: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:4 forms/formsets.py:275
     682#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:4 forms/formsets.py:302
    620683msgid "Delete"
    621684msgstr "삭제"
    622685
     
    637700"Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? "
    638701"All of the following related items will be deleted:"
    639702msgstr ""
    640 "정말로 %(object_name)s \"%(escaped_object)s\" (을)를 삭제하시겠습니까?다음의 "
    641 "관련 아이템들이 모두 삭제됩니다. :"
     703"정말로 %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"(을)를 삭제하시겠습니까? 다음의 "
     704"관련 항목들이 모두 삭제됩니다. :"
    642705
    643706#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:28
    644707#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:33
     
    656719"your account doesn't have permission to delete the following types of "
    657720"objects:"
    658721msgstr ""
    659 "%(object_name)s(을)를 삭제하면서관련 오브젝트를 제거하고자 했으나, 지금 사용"
     722"%(object_name)s(을)를 삭제하면서 관련 오브젝트를 제거하고자 했으나, 지금 사용"
    660723"하시는 계정은 다음 타입의 오브젝트를 제거할 권한이 없습니다. :"
    661724
    662725#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:22
    663726#, python-format
    664727msgid ""
    665728"Are you sure you want to delete the selected %(object_name)s objects? All of "
    666 "the following objects and it's related items will be deleted:"
     729"the following objects and their related items will be deleted:"
    667730msgstr ""
    668 "정말로 %(object_name)s(을)를 삭제하시겠습니까?다음의 관련 아이템들이 모두 삭"
    669 "제됩니다. :"
     731"정말로 선택된 %(object_name)s(을)를 삭제하시겠습니까? 다음의 항목들과 그 관련 "
     732"항목들이 모두 삭제됩니다. :"
    670733
    671734#: contrib/admin/templates/admin/filter.html:2
    672735#, python-format
     
    709772"the appropriate user."
    710773msgstr ""
    711774"데이터베이스 설정에 문제가 발생했습니다. 해당 데이터베이스 테이블이 생성되었"
    712 "는지,해당 유저가 데이터베이스를 읽어 들일 수 있는지 확인하세요."
     775"는지, 해당 유저가 데이터베이스를 읽어 들일 수 있는지 확인하세요."
    713776
    714777#: contrib/admin/templates/admin/login.html:19
    715778msgid "Username:"
     
    728791msgstr "사용자"
    729792
    730793#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:24
    731 #: contrib/comments/templates/comments/moderation_queue.html:33
    732794msgid "Action"
    733795msgstr "액션"
    734796
    735 #: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:30
    736 #: utils/translation/trans_real.py:400
    737 msgid "DATETIME_FORMAT"
    738 msgstr "날짜/시간 형식"
    739 
    740797#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:38
    741798msgid ""
    742799"This object doesn't have a change history. It probably wasn't added via this "
     
    763820msgid "1 result"
    764821msgid_plural "%(counter)s results"
    765822msgstr[0] "1건"
    766 msgstr[1] "%(counter)s 건"
     823msgstr[1] "%(counter)s건"
    767824
    768825#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:10
    769826#, python-format
    770827msgid "%(full_result_count)s total"
    771 msgstr "모두 %(full_result_count)s 건"
     828msgstr "총 %(full_result_count)s건"
    772829
    773830#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:5
    774831msgid "Save as new"
     
    782839msgid "Save and continue editing"
    783840msgstr "저장 및 편집 계속"
    784841
    785 #: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:6
     842#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:5
    786843msgid ""
    787844"First, enter a username and password. Then, you'll be able to edit more user "
    788845"options."
    789846msgstr ""
    790847"사용자명와 비밀번호를 입력하세요.더 많은 사용자 옵션을 사용하실 수 있습니다."
    791848
    792 #: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:13
    793 #: contrib/auth/forms.py:14 contrib/auth/forms.py:47 contrib/auth/forms.py:59
    794 msgid "Username"
    795 msgstr "사용자명"
     849#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:28
     850#, python-format
     851msgid "Enter a new password for the user <strong>%(username)s</strong>."
     852msgstr "<strong>%(username)s</strong> 새로운 비밀번호를 입력하세요."
    796853
    797 #: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:20
    798 #: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:34
    799 #: contrib/auth/forms.py:17 contrib/auth/forms.py:60 contrib/auth/forms.py:185
     854#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:35
     855#: contrib/auth/forms.py:17 contrib/auth/forms.py:61 contrib/auth/forms.py:186
    800856msgid "Password"
    801857msgstr "비밀번호"
    802858
    803 #: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:26
    804 #: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:40
    805 #: contrib/auth/forms.py:186
     859#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:41
     860#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:37
     861#: contrib/auth/forms.py:187
    806862msgid "Password (again)"
    807863msgstr "비밀번호 (확인)"
    808864
    809 #: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:27
    810 #: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:41
     865#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:42
     866#: contrib/auth/forms.py:19
    811867msgid "Enter the same password as above, for verification."
    812868msgstr "확인을 위해 위와 동일한 비밀번호를 입력하세요. "
    813869
    814 #: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:27
     870#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:64
     871#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:110
    815872#, python-format
    816 msgid "Enter a new password for the user <strong>%(username)s</strong>."
    817 msgstr "<strong>%(username)s</strong> 새로운 비밀번호를 입력하세요."
     873msgid "Add another %(verbose_name)s"
     874msgstr "%(verbose_name)s 더 추가하기"
    818875
     876#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:67
     877#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:113
     878#: contrib/comments/templates/comments/delete.html:12
     879msgid "Remove"
     880msgstr "삭제하기"
     881
    819882#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:15
    820883msgid "Delete?"
    821884msgstr "삭제"
     
    829892msgstr "다시 로그인하기"
    830893
    831894#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:4
    832 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4
    833 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:6
    834 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:10
     895#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:5
     896#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:7
     897#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:19
    835898msgid "Password change"
    836899msgstr "비밀번호 변경"
    837900
     
    844907msgid "Your password was changed."
    845908msgstr "비밀번호가 변경되었습니다."
    846909
    847 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:12
     910#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:21
    848911msgid ""
    849912"Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new "
    850913"password twice so we can verify you typed it in correctly."
    851914msgstr ""
    852 "보안상 필요하오니 기존에 사용하시던 비밀번호를 입력해 주세요.새로운 비밀번호"
     915"보안상 필요하오니 기존에 사용하시던 비밀번호를 입력해 주세요. 새로운 비밀번호"
    853916"는 정확히 입력했는지 확인할 수 있도록 두 번 입력하시기 바랍니다."
    854917
    855 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:17
    856 msgid "Old password:"
     918#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:27
     919#: contrib/auth/forms.py:170
     920msgid "Old password"
    857921msgstr "기존 비밀번호:"
    858922
    859 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:19
    860 #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:18
    861 msgid "New password:"
    862 msgstr "새로운 비밀번호:"
     923#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:32
     924#: contrib/auth/forms.py:144
     925msgid "New password"
     926msgstr "새 비밀번호:"
    863927
    864 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:21
    865 #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:20
    866 msgid "Confirm password:"
    867 msgstr "새로운 비밀번호(확인):"
    868 
    869 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:23
     928#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:43
    870929#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:21
    871930msgid "Change my password"
    872931msgstr "비밀번호 변경"
     
    905964"새로운 비밀번호를 정확히 입력했는지 확인할 수 있도록두 번 입력하시기 바랍니"
    906965"다."
    907966
     967#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:18
     968msgid "New password:"
     969msgstr "새로운 비밀번호:"
     970
     971#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:20
     972msgid "Confirm password:"
     973msgstr "새로운 비밀번호(확인):"
     974
    908975#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:26
    909976msgid "Password reset unsuccessful"
    910977msgstr "비밀번호가 초기화를 실패하였습니다."
     
    9701037msgid "Reset my password"
    9711038msgstr "비밀번호 초기화"
    9721039
    973 #: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:299
     1040#: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:239
    9741041msgid "All dates"
    9751042msgstr "언제나"
    9761043
    977 #: contrib/admin/views/main.py:70
     1044#: contrib/admin/views/main.py:65
    9781045#, python-format
    9791046msgid "Select %s"
    9801047msgstr "%s 선택"
    9811048
    982 #: contrib/admin/views/main.py:70
     1049#: contrib/admin/views/main.py:65
    9831050#, python-format
    9841051msgid "Select %s to change"
    9851052msgstr "변경할 %s 선택"
    9861053
    987 #: contrib/admin/views/template.py:37 contrib/sites/models.py:38
     1054#: contrib/admin/views/template.py:38 contrib/sites/models.py:38
    9881055msgid "site"
    9891056msgstr "사이트"
    9901057
    991 #: contrib/admin/views/template.py:39
     1058#: contrib/admin/views/template.py:40
    9921059msgid "template"
    9931060msgstr "템플릿명"
    9941061
     
    10481115msgid "Fields on %s objects"
    10491116msgstr "%s 오브젝트의 필드"
    10501117
    1051 #: contrib/admindocs/views.py:334 contrib/admindocs/views.py:345
    1052 #: contrib/admindocs/views.py:347 contrib/admindocs/views.py:353
    1053 #: contrib/admindocs/views.py:354 contrib/admindocs/views.py:356
    1054 msgid "Integer"
    1055 msgstr "정수"
    1056 
    1057 #: contrib/admindocs/views.py:335
    1058 msgid "Boolean (Either True or False)"
    1059 msgstr "boolean(참 또는 거짓)"
    1060 
    1061 #: contrib/admindocs/views.py:336 contrib/admindocs/views.py:355
    1062 #, python-format
    1063 msgid "String (up to %(max_length)s)"
    1064 msgstr "문자열(%(max_length)s 글자까지)"
    1065 
    1066 #: contrib/admindocs/views.py:337
    1067 msgid "Comma-separated integers"
    1068 msgstr "정수(콤마로 구분)"
    1069 
    1070 #: contrib/admindocs/views.py:338
    1071 msgid "Date (without time)"
    1072 msgstr "날짜(시간 제외)"
    1073 
    1074 #: contrib/admindocs/views.py:339
    1075 msgid "Date (with time)"
    1076 msgstr "날짜(시간 포함)"
    1077 
    1078 #: contrib/admindocs/views.py:340
    1079 msgid "Decimal number"
    1080 msgstr "10진수"
    1081 
    1082 #: contrib/admindocs/views.py:341
    1083 msgid "E-mail address"
    1084 msgstr "이메일 주소"
    1085 
    1086 #: contrib/admindocs/views.py:342 contrib/admindocs/views.py:343
    1087 #: contrib/admindocs/views.py:346
    1088 msgid "File path"
    1089 msgstr "파일 경로"
    1090 
    1091 #: contrib/admindocs/views.py:344
    1092 msgid "Floating point number"
    1093 msgstr "부동소수점 숫자"
    1094 
    1095 #: contrib/admindocs/views.py:348 contrib/comments/models.py:60
    1096 msgid "IP address"
    1097 msgstr "IP 주소"
    1098 
    1099 #: contrib/admindocs/views.py:350
    1100 msgid "Boolean (Either True, False or None)"
    1101 msgstr "boolean (참, 거짓 또는 none)"
    1102 
    1103 #: contrib/admindocs/views.py:351
    1104 msgid "Relation to parent model"
    1105 msgstr "부모(상위) 모델과 연계"
    1106 
    1107 #: contrib/admindocs/views.py:352
    1108 msgid "Phone number"
    1109 msgstr "전화번호"
    1110 
    1111 #: contrib/admindocs/views.py:357
    1112 msgid "Text"
    1113 msgstr "텍스트"
    1114 
    1115 #: contrib/admindocs/views.py:358
    1116 msgid "Time"
    1117 msgstr "시각"
    1118 
    1119 #: contrib/admindocs/views.py:359 contrib/comments/forms.py:95
    1120 #: contrib/comments/templates/comments/moderation_queue.html:37
    1121 #: contrib/flatpages/admin.py:8 contrib/flatpages/models.py:7
    1122 msgid "URL"
    1123 msgstr "URL"
    1124 
    1125 #: contrib/admindocs/views.py:360
    1126 msgid "U.S. state (two uppercase letters)"
    1127 msgstr "미국의 주 (두개의 대문자로)"
    1128 
    11291118#: contrib/admindocs/views.py:361
    1130 msgid "XML text"
    1131 msgstr "XML 텍스트"
    1132 
    1133 #: contrib/admindocs/views.py:387
    11341119#, python-format
    11351120msgid "%s does not appear to be a urlpattern object"
    11361121msgstr "%s (은)는 url 패턴의 오브젝트가 아닙니다."
     
    11991184msgid "As above, but opens the admin page in a new window."
    12001185msgstr "위와 동일하며, 새로운 창에서 관리 페이지를 엽니다."
    12011186
    1202 #: contrib/auth/admin.py:21
     1187#: contrib/auth/admin.py:29
    12031188msgid "Personal info"
    12041189msgstr "개인정보"
    12051190
    1206 #: contrib/auth/admin.py:22
     1191#: contrib/auth/admin.py:30
    12071192msgid "Permissions"
    12081193msgstr "권한"
    12091194
    1210 #: contrib/auth/admin.py:23
     1195#: contrib/auth/admin.py:31
    12111196msgid "Important dates"
    12121197msgstr "중요한 일정"
    12131198
    1214 #: contrib/auth/admin.py:24
     1199#: contrib/auth/admin.py:32
    12151200msgid "Groups"
    12161201msgstr "그룹"
    12171202
    1218 #: contrib/auth/admin.py:80
    1219 msgid "Add user"
    1220 msgstr "사용자 추가"
    1221 
    1222 #: contrib/auth/admin.py:106
     1203#: contrib/auth/admin.py:114
    12231204msgid "Password changed successfully."
    12241205msgstr "비밀번호가 변경되었습니다."
    12251206
    1226 #: contrib/auth/admin.py:112
     1207#: contrib/auth/admin.py:124
    12271208#, python-format
    12281209msgid "Change password: %s"
    12291210msgstr "비밀번호 변경: %s"
    12301211
    1231 #: contrib/auth/forms.py:15 contrib/auth/forms.py:48
    1232 #: contrib/auth/models.py:128
    1233 msgid ""
    1234 "Required. 30 characters or fewer. Alphanumeric characters only (letters, "
    1235 "digits and underscores)."
    1236 msgstr "필수항목입니다. 30자 이내로 입력하세요.(알파벳, 숫자, '_' 만 가능)"
     1212#: contrib/auth/forms.py:14 contrib/auth/forms.py:48 contrib/auth/forms.py:60
     1213msgid "Username"
     1214msgstr "사용자명"
    12371215
    1238 #: contrib/auth/forms.py:16 contrib/auth/forms.py:49
    1239 msgid "This value must contain only letters, numbers and underscores."
    1240 msgstr "문자, 숫자, '_'만 가능합니다."
     1216#: contrib/auth/forms.py:15 contrib/auth/forms.py:49
     1217msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only."
     1218msgstr ""
     1219"필수항목입니다. 30자 이내로 입력하세요. (알파벳, 숫자, @/./+/-/_만 가능)"
    12411220
     1221#: contrib/auth/forms.py:16 contrib/auth/forms.py:50
     1222msgid "This value may contain only letters, numbers and @/./+/-/_ characters."
     1223msgstr "알파벳, 숫자 및 @/./+/-/_만 가능합니다."
     1224
    12421225#: contrib/auth/forms.py:18
    12431226msgid "Password confirmation"
    12441227msgstr "비밀번호 확인"
    12451228
    1246 #: contrib/auth/forms.py:30
     1229#: contrib/auth/forms.py:31
    12471230msgid "A user with that username already exists."
    12481231msgstr "해당 사용자명은 이미 존재합니다."
    12491232
    1250 #: contrib/auth/forms.py:36 contrib/auth/forms.py:155
    1251 #: contrib/auth/forms.py:197
     1233#: contrib/auth/forms.py:37 contrib/auth/forms.py:156
     1234#: contrib/auth/forms.py:198
    12521235msgid "The two password fields didn't match."
    12531236msgstr "비밀번호가 일치하지 않습니다."
    12541237
    1255 #: contrib/auth/forms.py:82
     1238#: contrib/auth/forms.py:83
    12561239msgid "This account is inactive."
    12571240msgstr "이 계정은 유효하지 않습니다."
    12581241
    1259 #: contrib/auth/forms.py:87
     1242#: contrib/auth/forms.py:88
    12601243msgid ""
    12611244"Your Web browser doesn't appear to have cookies enabled. Cookies are "
    12621245"required for logging in."
     
    12641247"사용하시는 브라우저가 쿠키를 허용하지 않습니다.로그인하기 위해서는 쿠키 사용"
    12651248"이 필요합니다."
    12661249
    1267 #: contrib/auth/forms.py:100
     1250#: contrib/auth/forms.py:101
    12681251msgid "E-mail"
    12691252msgstr "이메일 주소"
    12701253
    1271 #: contrib/auth/forms.py:109
     1254#: contrib/auth/forms.py:110
    12721255msgid ""
    12731256"That e-mail address doesn't have an associated user account. Are you sure "
    12741257"you've registered?"
    12751258msgstr ""
    12761259"이메일주소와 일치하는 사용자가 없습니다.이 이메일주소로 등록하셨습니까?"
    12771260
    1278 #: contrib/auth/forms.py:135
     1261#: contrib/auth/forms.py:136
    12791262#, python-format
    12801263msgid "Password reset on %s"
    12811264msgstr "%s에 대한 비밀번호 초기화"
    12821265
    1283 #: contrib/auth/forms.py:143
    1284 msgid "New password"
    1285 msgstr "새 비밀번호:"
    1286 
    1287 #: contrib/auth/forms.py:144
     1266#: contrib/auth/forms.py:145
    12881267msgid "New password confirmation"
    12891268msgstr "새 비밀번호 확인:"
    12901269
    1291 #: contrib/auth/forms.py:169
    1292 msgid "Old password"
    1293 msgstr "기존 비밀번호:"
    1294 
    1295 #: contrib/auth/forms.py:177
     1270#: contrib/auth/forms.py:178
    12961271msgid "Your old password was entered incorrectly. Please enter it again."
    12971272msgstr "기존 비밀번호를 잘못 입력하셨습니다. 다시 입력해 주세요."
    12981273
    1299 #: contrib/auth/models.py:63 contrib/auth/models.py:86
     1274#: contrib/auth/models.py:66 contrib/auth/models.py:94
    13001275msgid "name"
    13011276msgstr "이름"
    13021277
    1303 #: contrib/auth/models.py:65
     1278#: contrib/auth/models.py:68
    13041279msgid "codename"
    13051280msgstr "코드명"
    13061281
    1307 #: contrib/auth/models.py:68
     1282#: contrib/auth/models.py:72
    13081283msgid "permission"
    13091284msgstr "허가"
    13101285
    1311 #: contrib/auth/models.py:69 contrib/auth/models.py:87
     1286#: contrib/auth/models.py:73 contrib/auth/models.py:95
    13121287msgid "permissions"
    13131288msgstr "허가"
    13141289
    1315 #: contrib/auth/models.py:90
     1290#: contrib/auth/models.py:98
    13161291msgid "group"
    13171292msgstr "그룹"
    13181293
    1319 #: contrib/auth/models.py:91 contrib/auth/models.py:138
     1294#: contrib/auth/models.py:99 contrib/auth/models.py:206
    13201295msgid "groups"
    13211296msgstr "그룹"
    13221297
    1323 #: contrib/auth/models.py:128
     1298#: contrib/auth/models.py:196
    13241299msgid "username"
    13251300msgstr "사용자명"
    13261301
    1327 #: contrib/auth/models.py:129
     1302#: contrib/auth/models.py:196
     1303msgid ""
     1304"Required. 30 characters or fewer. Letters, numbers and @/./+/-/_ characters"
     1305msgstr ""
     1306"필수항목입니다. 30자 이내로 입력하세요. (알파벳, 숫자, @/./+/-/_만 가능)"
     1307
     1308#: contrib/auth/models.py:197
    13281309msgid "first name"
    13291310msgstr "이름"
    13301311
    1331 #: contrib/auth/models.py:130
     1312#: contrib/auth/models.py:198
    13321313msgid "last name"
    13331314msgstr "성"
    13341315
    1335 #: contrib/auth/models.py:131
     1316#: contrib/auth/models.py:199
    13361317msgid "e-mail address"
    13371318msgstr "이메일 주소"
    13381319
    1339 #: contrib/auth/models.py:132
     1320#: contrib/auth/models.py:200
    13401321msgid "password"
    13411322msgstr "비밀번호"
    13421323
    1343 #: contrib/auth/models.py:132
     1324#: contrib/auth/models.py:200
    13441325msgid ""
    13451326"Use '[algo]$[salt]$[hexdigest]' or use the <a href=\"password/\">change "
    13461327"password form</a>."
    13471328msgstr ""
    13481329"'[algo]$[salt]$[hexdigest]' 또는 <a href=\"password/\">비밀번호 변경</a>"
    13491330
    1350 #: contrib/auth/models.py:133
     1331#: contrib/auth/models.py:201
    13511332msgid "staff status"
    13521333msgstr "스태프 권한"
    13531334
    1354 #: contrib/auth/models.py:133
     1335#: contrib/auth/models.py:201
    13551336msgid "Designates whether the user can log into this admin site."
    13561337msgstr "사용자가 관리사이트에 로그인이 가능한지를 나타냅니다."
    13571338
    1358 #: contrib/auth/models.py:134
     1339#: contrib/auth/models.py:202
    13591340msgid "active"
    13601341msgstr "활성"
    13611342
    1362 #: contrib/auth/models.py:134
     1343#: contrib/auth/models.py:202
    13631344msgid ""
    13641345"Designates whether this user should be treated as active. Unselect this "
    13651346"instead of deleting accounts."
     
    13671348"사용자가 'Django 관리'에 로그인이 가능한지를 나타냅니다.계정을 삭제하는 대신 "
    13681349"이것을 선택 해제하세요."
    13691350
    1370 #: contrib/auth/models.py:135
     1351#: contrib/auth/models.py:203
    13711352msgid "superuser status"
    13721353msgstr "최상위 사용자 권한"
    13731354
    1374 #: contrib/auth/models.py:135
     1355#: contrib/auth/models.py:203
    13751356msgid ""
    13761357"Designates that this user has all permissions without explicitly assigning "
    13771358"them."
    13781359msgstr "해당 사용자에게 모든 권한을 허가합니다."
    13791360
    1380 #: contrib/auth/models.py:136
     1361#: contrib/auth/models.py:204
    13811362msgid "last login"
    13821363msgstr "마지막 로그인"
    13831364
    1384 #: contrib/auth/models.py:137
     1365#: contrib/auth/models.py:205
    13851366msgid "date joined"
    13861367msgstr "등록일"
    13871368
    1388 #: contrib/auth/models.py:139
     1369#: contrib/auth/models.py:207
    13891370msgid ""
    13901371"In addition to the permissions manually assigned, this user will also get "
    13911372"all permissions granted to each group he/she is in."
    13921373msgstr "해당 사용자에게 속해있는 그룹의 모든 권한을 허가합니다."
    13931374
    1394 #: contrib/auth/models.py:140
     1375#: contrib/auth/models.py:208
    13951376msgid "user permissions"
    13961377msgstr "사용자 권한"
    13971378
    1398 #: contrib/auth/models.py:144 contrib/comments/models.py:50
     1379#: contrib/auth/models.py:212 contrib/comments/models.py:50
    13991380#: contrib/comments/models.py:168
    14001381msgid "user"
    14011382msgstr "사용자"
    14021383
    1403 #: contrib/auth/models.py:145
     1384#: contrib/auth/models.py:213
    14041385msgid "users"
    14051386msgstr "사용자(들)"
    14061387
    1407 #: contrib/auth/models.py:301
     1388#: contrib/auth/models.py:394
    14081389msgid "message"
    14091390msgstr "메시지"
    14101391
    1411 #: contrib/auth/views.py:56
     1392#: contrib/auth/views.py:79
    14121393msgid "Logged out"
    14131394msgstr "로그 아웃"
    14141395
    1415 #: contrib/auth/management/commands/createsuperuser.py:23 forms/fields.py:429
     1396#: contrib/auth/management/commands/createsuperuser.py:23
     1397#: core/validators.py:120 forms/fields.py:428
    14161398msgid "Enter a valid e-mail address."
    14171399msgstr "올바른 이메일 주소를 입력하세요."
    14181400
    1419 #: contrib/comments/admin.py:11
     1401#: contrib/comments/admin.py:12
    14201402msgid "Content"
    14211403msgstr "내용"
    14221404
    1423 #: contrib/comments/admin.py:14
     1405#: contrib/comments/admin.py:15
    14241406msgid "Metadata"
    1425 msgstr ""
     1407msgstr "메타데이터"
    14261408
     1409#: contrib/comments/admin.py:40
     1410msgid "flagged"
     1411msgid_plural "flagged"
     1412msgstr[0] "플래그되었습니다"
     1413msgstr[1] "플래그되었습니다"
     1414
     1415#: contrib/comments/admin.py:41
     1416msgid "Flag selected comments"
     1417msgstr "선택된 코멘트에 플래그 달기"
     1418
     1419#: contrib/comments/admin.py:45
     1420msgid "approved"
     1421msgid_plural "approved"
     1422msgstr[0] "승인되었습니다"
     1423msgstr[1] "승인되었습니다"
     1424
     1425#: contrib/comments/admin.py:46
     1426msgid "Approve selected comments"
     1427msgstr "선택된 코멘트 승인하기"
     1428
     1429#: contrib/comments/admin.py:50
     1430msgid "removed"
     1431msgid_plural "removed"
     1432msgstr[0] "삭제되었습니다"
     1433msgstr[1] "삭제되었습니다"
     1434
     1435#: contrib/comments/admin.py:51
     1436msgid "Remove selected comments"
     1437msgstr "선택된 코멘트 삭제"
     1438
     1439#: contrib/comments/admin.py:63
     1440#, python-format
     1441msgid "1 comment was successfully %(action)s."
     1442msgid_plural "%(count)s comments were successfully %(action)s."
     1443msgstr[0] "1개의 코멘트가 성공적으로 %(action)s."
     1444msgstr[1] "%(count)s개의 코멘트가 성공적으로 %(action)s."
     1445
    14271446#: contrib/comments/feeds.py:13
    14281447#, python-format
    14291448msgid "%(site_name)s comments"
     
    14351454msgstr "%(site_name)s 의 사용자 비밀번호가 초기화 되었습니다."
    14361455
    14371456#: contrib/comments/forms.py:93
    1438 #: contrib/comments/templates/comments/moderation_queue.html:34
    14391457msgid "Name"
    14401458msgstr "이름"
    14411459
     
    14431461msgid "Email address"
    14441462msgstr "이메일 주소"
    14451463
     1464#: contrib/comments/forms.py:95 contrib/flatpages/admin.py:8
     1465#: contrib/flatpages/models.py:7 db/models/fields/__init__.py:1101
     1466msgid "URL"
     1467msgstr "URL"
     1468
    14461469#: contrib/comments/forms.py:96
    1447 #: contrib/comments/templates/comments/moderation_queue.html:35
    14481470msgid "Comment"
    14491471msgstr "코멘트:"
    14501472
    1451 #: contrib/comments/forms.py:173
     1473#: contrib/comments/forms.py:175
    14521474#, python-format
    14531475msgid "Watch your mouth! The word %s is not allowed here."
    14541476msgid_plural "Watch your mouth! The words %s are not allowed here."
    14551477msgstr[0] "비속어/욕설입니다. %s (은)는 사용하실 수 없습니다."
    14561478msgstr[1] "비속어/욕설입니다. %s (은)는 사용하실 수 없습니다."
    14571479
    1458 #: contrib/comments/forms.py:180
     1480#: contrib/comments/forms.py:182
    14591481msgid ""
    14601482"If you enter anything in this field your comment will be treated as spam"
    14611483msgstr "이 필드에 무엇이라도 입력하면 코멘트는 스팸으로 처리될 것입니다."
    14621484
    1463 #: contrib/comments/models.py:22 contrib/contenttypes/models.py:74
     1485#: contrib/comments/models.py:22 contrib/contenttypes/models.py:81
    14641486msgid "content type"
    14651487msgstr "콘텐츠 타입"
    14661488
     
    14891511msgid "date/time submitted"
    14901512msgstr "날짜/시간 확인"
    14911513
     1514#: contrib/comments/models.py:60 db/models/fields/__init__.py:896
     1515msgid "IP address"
     1516msgstr "IP 주소"
     1517
    14921518#: contrib/comments/models.py:61
    14931519msgid "is public"
    14941520msgstr "공개합니다."
     
    15661592msgstr "정말로 이 코멘트를 공개하시겠습니까?"
    15671593
    15681594#: contrib/comments/templates/comments/approve.html:12
    1569 #: contrib/comments/templates/comments/moderation_queue.html:49
    15701595msgid "Approve"
    15711596msgstr "승인"
    15721597
     
    15891614msgid "Really remove this comment?"
    15901615msgstr "정말로 이 코멘트를 삭제하시겠습니까?"
    15911616
    1592 #: contrib/comments/templates/comments/delete.html:12
    1593 #: contrib/comments/templates/comments/moderation_queue.html:53
    1594 msgid "Remove"
    1595 msgstr "삭제합니다."
    1596 
    15971617#: contrib/comments/templates/comments/deleted.html:4
    15981618msgid "Thanks for removing"
    15991619msgstr "삭제해주셔서 고맙습니다."
     
    16241644msgid "Preview"
    16251645msgstr "미리보기"
    16261646
    1627 #: contrib/comments/templates/comments/moderation_queue.html:4
    1628 #: contrib/comments/templates/comments/moderation_queue.html:19
    1629 msgid "Comment moderation queue"
    1630 msgstr "코멘트 관리 큐"
    1631 
    1632 #: contrib/comments/templates/comments/moderation_queue.html:26
    1633 msgid "No comments to moderate"
    1634 msgstr "관리할 코멘트가 없습니다."
    1635 
    1636 #: contrib/comments/templates/comments/moderation_queue.html:36
    1637 msgid "Email"
    1638 msgstr "이메일"
    1639 
    1640 #: contrib/comments/templates/comments/moderation_queue.html:38
    1641 msgid "Authenticated?"
    1642 msgstr "로그인 여부"
    1643 
    1644 #: contrib/comments/templates/comments/moderation_queue.html:39
    1645 msgid "IP Address"
    1646 msgstr "IP 주소"
    1647 
    1648 #: contrib/comments/templates/comments/moderation_queue.html:40
    1649 msgid "Date posted"
    1650 msgstr "등록일"
    1651 
    1652 #: contrib/comments/templates/comments/moderation_queue.html:63
    1653 msgid "yes"
    1654 msgstr "예"
    1655 
    1656 #: contrib/comments/templates/comments/moderation_queue.html:63
    1657 msgid "no"
    1658 msgstr "아니오"
    1659 
    16601647#: contrib/comments/templates/comments/posted.html:4
    16611648msgid "Thanks for commenting"
    16621649msgstr "코멘트 작성 완료"
     
    16841671msgid "or make changes"
    16851672msgstr "또는 변경하기"
    16861673
    1687 #: contrib/contenttypes/models.py:70
     1674#: contrib/contenttypes/models.py:77
    16881675msgid "python model class name"
    16891676msgstr "python 모델 클래스 명"
    16901677
    1691 #: contrib/contenttypes/models.py:75
     1678#: contrib/contenttypes/models.py:82
    16921679msgid "content types"
    16931680msgstr "콘텐츠 타입(들)"
    16941681
     
    17471734msgid "flat pages"
    17481735msgstr "플랫 페이지(들)"
    17491736
    1750 #: contrib/formtools/wizard.py:130
     1737#: contrib/formtools/wizard.py:140
    17511738msgid ""
    17521739"We apologize, but your form has expired. Please continue filling out the "
    17531740"form from this page."
    17541741msgstr ""
     1742"죄송합니다. 입력하신 양식이 더 이상 유효하지 않습니다. 이 페이지부터 다시 양"
     1743"식을 채워주세요."
    17551744
     1745#: contrib/gis/db/models/fields.py:50
     1746msgid "The base GIS field -- maps to the OpenGIS Specification Geometry type."
     1747msgstr "기본 GIS 필드. OpenGIS Specification의 Geometry type으로 매핑됩니다."
     1748
     1749#: contrib/gis/db/models/fields.py:270
     1750msgid "Point"
     1751msgstr ""
     1752
     1753#: contrib/gis/db/models/fields.py:274
     1754msgid "Line string"
     1755msgstr ""
     1756
     1757#: contrib/gis/db/models/fields.py:278
     1758msgid "Polygon"
     1759msgstr ""
     1760
     1761#: contrib/gis/db/models/fields.py:282
     1762msgid "Multi-point"
     1763msgstr ""
     1764
     1765#: contrib/gis/db/models/fields.py:286
     1766msgid "Multi-line string"
     1767msgstr ""
     1768
     1769#: contrib/gis/db/models/fields.py:290
     1770msgid "Multi polygon"
     1771msgstr ""
     1772
     1773#: contrib/gis/db/models/fields.py:294
     1774msgid "Geometry collection"
     1775msgstr ""
     1776
    17561777#: contrib/gis/forms/fields.py:17
    17571778msgid "No geometry value provided."
    17581779msgstr "Geometry 값이 없습니다."
     
    17911812#, python-format
    17921813msgid "%(value).1f million"
    17931814msgid_plural "%(value).1f million"
    1794 msgstr[0] "(value).1f"
    1795 msgstr[1] "(value).1f"
     1815msgstr[0] "(value).1f백만"
     1816msgstr[1] "(value).1f백만"
    17961817
    17971818#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:54
    17981819#, python-format
    17991820msgid "%(value).1f billion"
    18001821msgid_plural "%(value).1f billion"
    1801 msgstr[0] "%(value).1f"
    1802 msgstr[1] "%(value).1f"
     1822msgstr[0] "%(value).1f십억"
     1823msgstr[1] "%(value).1f십억"
    18031824
    18041825#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:57
    18051826#, python-format
    18061827msgid "%(value).1f trillion"
    18071828msgid_plural "%(value).1f trillion"
    1808 msgstr[0] "%(value).1f"
    1809 msgstr[1] "%(value).1f"
     1829msgstr[0] "%(value).1f"
     1830msgstr[1] "%(value).1f"
    18101831
    18111832#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:73
    18121833msgid "one"
     
    18561877msgid "yesterday"
    18571878msgstr "어제"
    18581879
    1859 #: contrib/localflavor/ar/forms.py:27
     1880#: contrib/localflavor/ar/forms.py:28
    18601881msgid "Enter a postal code in the format NNNN or ANNNNAAA."
    18611882msgstr "우편번호를 입력하세요.(NNNN 또는 ANNNNAAA)"
    18621883
    1863 #: contrib/localflavor/ar/forms.py:49 contrib/localflavor/br/forms.py:96
    1864 #: contrib/localflavor/br/forms.py:135 contrib/localflavor/pe/forms.py:23
    1865 #: contrib/localflavor/pe/forms.py:51
     1884#: contrib/localflavor/ar/forms.py:50 contrib/localflavor/br/forms.py:92
     1885#: contrib/localflavor/br/forms.py:131 contrib/localflavor/pe/forms.py:24
     1886#: contrib/localflavor/pe/forms.py:52
    18661887msgid "This field requires only numbers."
    18671888msgstr "숫자만 입력해야 합니다."
    18681889
    1869 #: contrib/localflavor/ar/forms.py:50
     1890#: contrib/localflavor/ar/forms.py:51
    18701891msgid "This field requires 7 or 8 digits."
    18711892msgstr "7개 또는 8개의 숫자만 허용됩니다."
    18721893
    1873 #: contrib/localflavor/ar/forms.py:79
     1894#: contrib/localflavor/ar/forms.py:80
    18741895msgid "Enter a valid CUIT in XX-XXXXXXXX-X or XXXXXXXXXXXX format."
    18751896msgstr "CUIT를 입력하세요.(XX-XXXXXXXX-X 또는 XXXXXXXXXXXX 형식)"
    18761897
    1877 #: contrib/localflavor/ar/forms.py:80
     1898#: contrib/localflavor/ar/forms.py:81
    18781899msgid "Invalid CUIT."
    18791900msgstr "부적절한 CUIT"
    18801901
     
    19141935msgid "Vienna"
    19151936msgstr "빈"
    19161937
    1917 #: contrib/localflavor/at/forms.py:20 contrib/localflavor/ch/forms.py:16
    1918 #: contrib/localflavor/no/forms.py:12
     1938#: contrib/localflavor/at/forms.py:20 contrib/localflavor/ch/forms.py:17
     1939#: contrib/localflavor/no/forms.py:13
    19191940msgid "Enter a zip code in the format XXXX."
    19201941msgstr "우편번호를 입력하세요. (XXXX 형식)"
    19211942
     
    19231944msgid "Enter a valid Austrian Social Security Number in XXXX XXXXXX format."
    19241945msgstr "올바른 오스트리아 사회보장번호(XXXX XXXXX 형식)를 입력하세요."
    19251946
    1926 #: contrib/localflavor/au/forms.py:16
     1947#: contrib/localflavor/au/forms.py:17
    19271948msgid "Enter a 4 digit post code."
    19281949msgstr "4자리 숫자 우편번호를 입력하세요."
    19291950
    1930 #: contrib/localflavor/br/forms.py:21
     1951#: contrib/localflavor/br/forms.py:17
    19311952msgid "Enter a zip code in the format XXXXX-XXX."
    19321953msgstr "우편번호는 XXXXX-XXX 형식으로 입력하세요."
    19331954
    1934 #: contrib/localflavor/br/forms.py:30
     1955#: contrib/localflavor/br/forms.py:26
    19351956msgid "Phone numbers must be in XX-XXXX-XXXX format."
    19361957msgstr "전화번호는 XX-XXXX-XXXX 형식으로 입력하세요."
    19371958
    1938 #: contrib/localflavor/br/forms.py:58
     1959#: contrib/localflavor/br/forms.py:54
    19391960msgid ""
    19401961"Select a valid brazilian state. That state is not one of the available "
    19411962"states."
    19421963msgstr "올바르게 선택해 주세요. 선택하신 것이 선택가능항목에 없습니다."
    19431964
    1944 #: contrib/localflavor/br/forms.py:94
     1965#: contrib/localflavor/br/forms.py:90
    19451966msgid "Invalid CPF number."
    19461967msgstr "CPF 값이 올바르지 않습니다."
    19471968
    1948 #: contrib/localflavor/br/forms.py:95
     1969#: contrib/localflavor/br/forms.py:91
    19491970msgid "This field requires at most 11 digits or 14 characters."
    19501971msgstr "최대 11자 또는 14자 이하로 입력해 주세요."
    19511972
    1952 #: contrib/localflavor/br/forms.py:134
     1973#: contrib/localflavor/br/forms.py:130
    19531974msgid "Invalid CNPJ number."
    19541975msgstr "올바른 CNPJ 번호를 입력하세요."
    19551976
    1956 #: contrib/localflavor/br/forms.py:136
     1977#: contrib/localflavor/br/forms.py:132
    19571978msgid "This field requires at least 14 digits"
    19581979msgstr "이 항목은 최소한 14개의 숫자를 입력해야 합니다."
    19591980
    1960 #: contrib/localflavor/ca/forms.py:17
     1981#: contrib/localflavor/ca/forms.py:25
    19611982msgid "Enter a postal code in the format XXX XXX."
    19621983msgstr "우편번호를 입력하세요.(XXX XXX 형식)"
    19631984
    1964 #: contrib/localflavor/ca/forms.py:88
     1985#: contrib/localflavor/ca/forms.py:96
    19651986msgid "Enter a valid Canadian Social Insurance number in XXX-XXX-XXX format."
    19661987msgstr "올바른 캐나다 사회보장번호(XXX-XXX-XXX 형식)를 입력하세요."
    19671988
     
    20692090msgid "Zurich"
    20702091msgstr "취리히"
    20712092
    2072 #: contrib/localflavor/ch/forms.py:64
     2093#: contrib/localflavor/ch/forms.py:65
    20732094msgid ""
    20742095"Enter a valid Swiss identity or passport card number in X1234567<0 or "
    20752096"1234567890 format."
     
    20772098"올바른 스위스 주민번호 또는 여권 번호를 입력하세요. (X1234567<0 또는 "
    20782099"1234567890 형식)"
    20792100
    2080 #: contrib/localflavor/cl/forms.py:29
     2101#: contrib/localflavor/cl/forms.py:30
    20812102msgid "Enter a valid Chilean RUT."
    20822103msgstr "올바른 칠레 RUT를 입력하세요."
    20832104
    2084 #: contrib/localflavor/cl/forms.py:30
     2105#: contrib/localflavor/cl/forms.py:31
    20852106msgid "Enter a valid Chilean RUT. The format is XX.XXX.XXX-X."
    20862107msgstr "올바른 칠레 RUT 번호 XX.XXX.XXX-X 형식으로 입력하세요."
    20872108
    2088 #: contrib/localflavor/cl/forms.py:31
     2109#: contrib/localflavor/cl/forms.py:32
    20892110msgid "The Chilean RUT is not valid."
    20902111msgstr "칠레 RUT 값이 올바르지 않습니다."
    20912112
     
    21452166msgid "Moravian-Silesian Region"
    21462167msgstr "모라바슬레스코주"
    21472168
    2148 #: contrib/localflavor/cz/forms.py:27 contrib/localflavor/sk/forms.py:30
     2169#: contrib/localflavor/cz/forms.py:28 contrib/localflavor/sk/forms.py:30
    21492170msgid "Enter a postal code in the format XXXXX or XXX XX."
    21502171msgstr "우편번호를 입력하세요. (XXXXX 또는 XXX XX 형식)"
    21512172
    2152 #: contrib/localflavor/cz/forms.py:47
     2173#: contrib/localflavor/cz/forms.py:48
    21532174msgid "Enter a birth number in the format XXXXXX/XXXX or XXXXXXXXXX."
    21542175msgstr "생년월일을 입력하세요. (XXXXXX/XXXX 또는 XXXXXXXXXX 형식)"
    21552176
    2156 #: contrib/localflavor/cz/forms.py:48
     2177#: contrib/localflavor/cz/forms.py:49
    21572178msgid "Invalid optional parameter Gender, valid values are 'f' and 'm'"
    21582179msgstr "성별은 'f' 또는 'm'으로 입력해야 합니다."
    21592180
    2160 #: contrib/localflavor/cz/forms.py:49
     2181#: contrib/localflavor/cz/forms.py:50
    21612182msgid "Enter a valid birth number."
    21622183msgstr "올바른 생년월일을 입력하세요."
    21632184
    2164 #: contrib/localflavor/cz/forms.py:106
     2185#: contrib/localflavor/cz/forms.py:107
    21652186msgid "Enter a valid IC number."
    21662187msgstr "올바른 IC 번호를 입력하세요."
    21672188
     
    22292250msgid "Thuringia"
    22302251msgstr "튀링겐 자유주"
    22312252
    2232 #: contrib/localflavor/de/forms.py:14 contrib/localflavor/fi/forms.py:12
    2233 #: contrib/localflavor/fr/forms.py:15
     2253#: contrib/localflavor/de/forms.py:15 contrib/localflavor/fi/forms.py:13
     2254#: contrib/localflavor/fr/forms.py:16
    22342255msgid "Enter a zip code in the format XXXXX."
    22352256msgstr "우편번호를 입력하세요. (XXXXX 형식)"
    22362257
    2237 #: contrib/localflavor/de/forms.py:41
     2258#: contrib/localflavor/de/forms.py:42
    22382259msgid ""
    22392260"Enter a valid German identity card number in XXXXXXXXXXX-XXXXXXX-XXXXXXX-X "
    22402261"format."
     
    25072528msgid "Valencian Community"
    25082529msgstr "발렌시아 지방"
    25092530
    2510 #: contrib/localflavor/es/forms.py:19
     2531#: contrib/localflavor/es/forms.py:20
    25112532msgid "Enter a valid postal code in the range and format 01XXX - 52XXX."
    25122533msgstr "우편번호를 입력하세요. (01XXX - 52XXX 형식)"
    25132534
    2514 #: contrib/localflavor/es/forms.py:39
     2535#: contrib/localflavor/es/forms.py:40
    25152536msgid ""
    25162537"Enter a valid phone number in one of the formats 6XXXXXXXX, 8XXXXXXXX or "
    25172538"9XXXXXXXX."
    25182539msgstr ""
    25192540"올바른 전화번호를 입력하세요. (6XXXXXXXX, 8XXXXXXXX 또는 9XXXXXXXX 형식)"
    25202541
    2521 #: contrib/localflavor/es/forms.py:66
     2542#: contrib/localflavor/es/forms.py:67
    25222543msgid "Please enter a valid NIF, NIE, or CIF."
    25232544msgstr "올바른 NIF, NIE 또는 CIF를 입력하세요."
    25242545
    2525 #: contrib/localflavor/es/forms.py:67
     2546#: contrib/localflavor/es/forms.py:68
    25262547msgid "Please enter a valid NIF or NIE."
    25272548msgstr "올바른 NIF 또는 NIE를 입력하세요."
    25282549
    2529 #: contrib/localflavor/es/forms.py:68
     2550#: contrib/localflavor/es/forms.py:69
    25302551msgid "Invalid checksum for NIF."
    25312552msgstr "NIF의 체크섬이 틀립니다."
    25322553
    2533 #: contrib/localflavor/es/forms.py:69
     2554#: contrib/localflavor/es/forms.py:70
    25342555msgid "Invalid checksum for NIE."
    25352556msgstr "NIE의 체크섬이 틀립니다."
    25362557
    2537 #: contrib/localflavor/es/forms.py:70
     2558#: contrib/localflavor/es/forms.py:71
    25382559msgid "Invalid checksum for CIF."
    25392560msgstr "CIF의 체크섬이 틀립니다."
    25402561
    2541 #: contrib/localflavor/es/forms.py:142
     2562#: contrib/localflavor/es/forms.py:143
    25422563msgid ""
    25432564"Please enter a valid bank account number in format XXXX-XXXX-XX-XXXXXXXXXX."
    25442565msgstr "올바른 계좌번호를 입력하세요. (XXXX-XXXX-XX-XXXXXXXXXX 형식)"
    25452566
    2546 #: contrib/localflavor/es/forms.py:143
     2567#: contrib/localflavor/es/forms.py:144
    25472568msgid "Invalid checksum for bank account number."
    25482569msgstr "계좌번호의 체크섬이 틀립니다."
    25492570
    2550 #: contrib/localflavor/fi/forms.py:28
     2571#: contrib/localflavor/fi/forms.py:29
    25512572msgid "Enter a valid Finnish social security number."
    25522573msgstr "올바른 핀란드 사회보장 번호를 입력하세요."
    25532574
    2554 #: contrib/localflavor/in_/forms.py:14
     2575#: contrib/localflavor/fr/forms.py:31
     2576msgid "Phone numbers must be in 0X XX XX XX XX format."
     2577msgstr "전화번호는 0X XX XX XX XX 형식이어야 합니다."
     2578
     2579#: contrib/localflavor/id/forms.py:28
     2580msgid "Enter a valid post code"
     2581msgstr "올바른 우편번호를 입력하세요."
     2582
     2583#: contrib/localflavor/id/forms.py:68 contrib/localflavor/nl/forms.py:53
     2584msgid "Enter a valid phone number"
     2585msgstr "올바른 전화번호를 입력하세요."
     2586
     2587#: contrib/localflavor/id/forms.py:107
     2588msgid "Enter a valid vehicle license plate number"
     2589msgstr "올바른 차량 등록 번호를 입력하세요."
     2590
     2591#: contrib/localflavor/id/forms.py:170
     2592msgid "Enter a valid NIK/KTP number"
     2593msgstr "올바른 NIK/KTP 번호를 입력하세요."
     2594
     2595#: contrib/localflavor/id/id_choices.py:9
     2596#: contrib/localflavor/id/id_choices.py:73
     2597msgid "Bali"
     2598msgstr ""
     2599
     2600#: contrib/localflavor/id/id_choices.py:10
     2601#: contrib/localflavor/id/id_choices.py:45
     2602msgid "Banten"
     2603msgstr ""
     2604
     2605#: contrib/localflavor/id/id_choices.py:11
     2606#: contrib/localflavor/id/id_choices.py:54
     2607msgid "Bengkulu"
     2608msgstr ""
     2609
     2610#: contrib/localflavor/id/id_choices.py:12
     2611#: contrib/localflavor/id/id_choices.py:47
     2612msgid "Yogyakarta"
     2613msgstr ""
     2614
     2615#: contrib/localflavor/id/id_choices.py:13
     2616#: contrib/localflavor/id/id_choices.py:51
     2617msgid "Jakarta"
     2618msgstr ""
     2619
     2620#: contrib/localflavor/id/id_choices.py:14
     2621#: contrib/localflavor/id/id_choices.py:75
     2622msgid "Gorontalo"
     2623msgstr ""
     2624
     2625#: contrib/localflavor/id/id_choices.py:15
     2626#: contrib/localflavor/id/id_choices.py:57
     2627msgid "Jambi"
     2628msgstr ""
     2629
     2630#: contrib/localflavor/id/id_choices.py:16
     2631msgid "Jawa Barat"
     2632msgstr ""
     2633
     2634#: contrib/localflavor/id/id_choices.py:17
     2635msgid "Jawa Tengah"
     2636msgstr ""
     2637
     2638#: contrib/localflavor/id/id_choices.py:18
     2639msgid "Jawa Timur"
     2640msgstr ""
     2641
     2642#: contrib/localflavor/id/id_choices.py:19
     2643#: contrib/localflavor/id/id_choices.py:88
     2644msgid "Kalimantan Barat"
     2645msgstr ""
     2646
     2647#: contrib/localflavor/id/id_choices.py:20
     2648#: contrib/localflavor/id/id_choices.py:66
     2649msgid "Kalimantan Selatan"
     2650msgstr ""
     2651
     2652#: contrib/localflavor/id/id_choices.py:21
     2653#: contrib/localflavor/id/id_choices.py:89
     2654msgid "Kalimantan Tengah"
     2655msgstr ""
     2656
     2657#: contrib/localflavor/id/id_choices.py:22
     2658#: contrib/localflavor/id/id_choices.py:90
     2659msgid "Kalimantan Timur"
     2660msgstr ""
     2661
     2662#: contrib/localflavor/id/id_choices.py:23
     2663msgid "Kepulauan Bangka-Belitung"
     2664msgstr ""
     2665
     2666#: contrib/localflavor/id/id_choices.py:24
     2667#: contrib/localflavor/id/id_choices.py:62
     2668msgid "Kepulauan Riau"
     2669msgstr ""
     2670
     2671#: contrib/localflavor/id/id_choices.py:25
     2672#: contrib/localflavor/id/id_choices.py:55
     2673msgid "Lampung"
     2674msgstr ""
     2675
     2676#: contrib/localflavor/id/id_choices.py:26
     2677#: contrib/localflavor/id/id_choices.py:70
     2678msgid "Maluku"
     2679msgstr ""
     2680
     2681#: contrib/localflavor/id/id_choices.py:27
     2682#: contrib/localflavor/id/id_choices.py:71
     2683msgid "Maluku Utara"
     2684msgstr ""
     2685
     2686#: contrib/localflavor/id/id_choices.py:28
     2687#: contrib/localflavor/id/id_choices.py:59
     2688msgid "Nanggroe Aceh Darussalam"
     2689msgstr ""
     2690
     2691#: contrib/localflavor/id/id_choices.py:29
     2692msgid "Nusa Tenggara Barat"
     2693msgstr ""
     2694
     2695#: contrib/localflavor/id/id_choices.py:30
     2696msgid "Nusa Tenggara Timur"
     2697msgstr ""
     2698
     2699#: contrib/localflavor/id/id_choices.py:31
     2700msgid "Papua"
     2701msgstr ""
     2702
     2703#: contrib/localflavor/id/id_choices.py:32
     2704msgid "Papua Barat"
     2705msgstr ""
     2706
     2707#: contrib/localflavor/id/id_choices.py:33
     2708#: contrib/localflavor/id/id_choices.py:60
     2709msgid "Riau"
     2710msgstr ""
     2711
     2712#: contrib/localflavor/id/id_choices.py:34
     2713#: contrib/localflavor/id/id_choices.py:68
     2714msgid "Sulawesi Barat"
     2715msgstr ""
     2716
     2717#: contrib/localflavor/id/id_choices.py:35
     2718#: contrib/localflavor/id/id_choices.py:69
     2719msgid "Sulawesi Selatan"
     2720msgstr ""
     2721
     2722#: contrib/localflavor/id/id_choices.py:36
     2723#: contrib/localflavor/id/id_choices.py:76
     2724msgid "Sulawesi Tengah"
     2725msgstr ""
     2726
     2727#: contrib/localflavor/id/id_choices.py:37
     2728#: contrib/localflavor/id/id_choices.py:79
     2729msgid "Sulawesi Tenggara"
     2730msgstr ""
     2731
     2732#: contrib/localflavor/id/id_choices.py:38
     2733msgid "Sulawesi Utara"
     2734msgstr ""
     2735
     2736#: contrib/localflavor/id/id_choices.py:39
     2737#: contrib/localflavor/id/id_choices.py:52
     2738msgid "Sumatera Barat"
     2739msgstr ""
     2740
     2741#: contrib/localflavor/id/id_choices.py:40
     2742#: contrib/localflavor/id/id_choices.py:56
     2743msgid "Sumatera Selatan"
     2744msgstr ""
     2745
     2746#: contrib/localflavor/id/id_choices.py:41
     2747#: contrib/localflavor/id/id_choices.py:58
     2748msgid "Sumatera Utara"
     2749msgstr ""
     2750
     2751#: contrib/localflavor/id/id_choices.py:46
     2752msgid "Magelang"
     2753msgstr ""
     2754
     2755#: contrib/localflavor/id/id_choices.py:48
     2756msgid "Surakarta - Solo"
     2757msgstr ""
     2758
     2759#: contrib/localflavor/id/id_choices.py:49
     2760msgid "Madiun"
     2761msgstr ""
     2762
     2763#: contrib/localflavor/id/id_choices.py:50
     2764msgid "Kediri"
     2765msgstr ""
     2766
     2767#: contrib/localflavor/id/id_choices.py:53
     2768msgid "Tapanuli"
     2769msgstr ""
     2770
     2771#: contrib/localflavor/id/id_choices.py:61
     2772msgid "Kepulauan Bangka Belitung"
     2773msgstr ""
     2774
     2775#: contrib/localflavor/id/id_choices.py:63
     2776msgid "Corps Consulate"
     2777msgstr ""
     2778
     2779#: contrib/localflavor/id/id_choices.py:64
     2780msgid "Corps Diplomatic"
     2781msgstr ""
     2782
     2783#: contrib/localflavor/id/id_choices.py:65
     2784msgid "Bandung"
     2785msgstr ""
     2786
     2787#: contrib/localflavor/id/id_choices.py:67
     2788msgid "Sulawesi Utara Daratan"
     2789msgstr ""
     2790
     2791#: contrib/localflavor/id/id_choices.py:72
     2792msgid "NTT - Timor"
     2793msgstr ""
     2794
     2795#: contrib/localflavor/id/id_choices.py:74
     2796msgid "Sulawesi Utara Kepulauan"
     2797msgstr ""
     2798
     2799#: contrib/localflavor/id/id_choices.py:77
     2800msgid "NTB - Lombok"
     2801msgstr ""
     2802
     2803#: contrib/localflavor/id/id_choices.py:78
     2804msgid "Papua dan Papua Barat"
     2805msgstr ""
     2806
     2807#: contrib/localflavor/id/id_choices.py:80
     2808msgid "Cirebon"
     2809msgstr ""
     2810
     2811#: contrib/localflavor/id/id_choices.py:81
     2812msgid "NTB - Sumbawa"
     2813msgstr ""
     2814
     2815#: contrib/localflavor/id/id_choices.py:82
     2816msgid "NTT - Flores"
     2817msgstr ""
     2818
     2819#: contrib/localflavor/id/id_choices.py:83
     2820msgid "NTT - Sumba"
     2821msgstr ""
     2822
     2823#: contrib/localflavor/id/id_choices.py:84
     2824msgid "Bogor"
     2825msgstr ""
     2826
     2827#: contrib/localflavor/id/id_choices.py:85
     2828msgid "Pekalongan"
     2829msgstr ""
     2830
     2831#: contrib/localflavor/id/id_choices.py:86
     2832msgid "Semarang"
     2833msgstr ""
     2834
     2835#: contrib/localflavor/id/id_choices.py:87
     2836msgid "Pati"
     2837msgstr ""
     2838
     2839#: contrib/localflavor/id/id_choices.py:91
     2840msgid "Surabaya"
     2841msgstr ""
     2842
     2843#: contrib/localflavor/id/id_choices.py:92
     2844msgid "Madura"
     2845msgstr ""
     2846
     2847#: contrib/localflavor/id/id_choices.py:93
     2848msgid "Malang"
     2849msgstr ""
     2850
     2851#: contrib/localflavor/id/id_choices.py:94
     2852msgid "Jember"
     2853msgstr ""
     2854
     2855#: contrib/localflavor/id/id_choices.py:95
     2856msgid "Banyumas"
     2857msgstr ""
     2858
     2859#: contrib/localflavor/id/id_choices.py:96
     2860msgid "Federal Government"
     2861msgstr ""
     2862
     2863#: contrib/localflavor/id/id_choices.py:97
     2864msgid "Bojonegoro"
     2865msgstr ""
     2866
     2867#: contrib/localflavor/id/id_choices.py:98
     2868msgid "Purwakarta"
     2869msgstr ""
     2870
     2871#: contrib/localflavor/id/id_choices.py:99
     2872msgid "Sidoarjo"
     2873msgstr ""
     2874
     2875#: contrib/localflavor/id/id_choices.py:100
     2876msgid "Garut"
     2877msgstr ""
     2878
     2879#: contrib/localflavor/ie/ie_counties.py:8
     2880msgid "Antrim"
     2881msgstr ""
     2882
     2883#: contrib/localflavor/ie/ie_counties.py:9
     2884msgid "Armagh"
     2885msgstr ""
     2886
     2887#: contrib/localflavor/ie/ie_counties.py:10
     2888msgid "Carlow"
     2889msgstr ""
     2890
     2891#: contrib/localflavor/ie/ie_counties.py:11
     2892msgid "Cavan"
     2893msgstr ""
     2894
     2895#: contrib/localflavor/ie/ie_counties.py:12
     2896msgid "Clare"
     2897msgstr ""
     2898
     2899#: contrib/localflavor/ie/ie_counties.py:13
     2900msgid "Cork"
     2901msgstr ""
     2902
     2903#: contrib/localflavor/ie/ie_counties.py:14
     2904msgid "Derry"
     2905msgstr ""
     2906
     2907#: contrib/localflavor/ie/ie_counties.py:15
     2908msgid "Donegal"
     2909msgstr ""
     2910
     2911#: contrib/localflavor/ie/ie_counties.py:16
     2912msgid "Down"
     2913msgstr ""
     2914
     2915#: contrib/localflavor/ie/ie_counties.py:17
     2916msgid "Dublin"
     2917msgstr ""
     2918
     2919#: contrib/localflavor/ie/ie_counties.py:18
     2920msgid "Fermanagh"
     2921msgstr ""
     2922
     2923#: contrib/localflavor/ie/ie_counties.py:19
     2924msgid "Galway"
     2925msgstr ""
     2926
     2927#: contrib/localflavor/ie/ie_counties.py:20
     2928msgid "Kerry"
     2929msgstr ""
     2930
     2931#: contrib/localflavor/ie/ie_counties.py:21
     2932msgid "Kildare"
     2933msgstr ""
     2934
     2935#: contrib/localflavor/ie/ie_counties.py:22
     2936msgid "Kilkenny"
     2937msgstr ""
     2938
     2939#: contrib/localflavor/ie/ie_counties.py:23
     2940msgid "Laois"
     2941msgstr ""
     2942
     2943#: contrib/localflavor/ie/ie_counties.py:24
     2944msgid "Leitrim"
     2945msgstr ""
     2946
     2947#: contrib/localflavor/ie/ie_counties.py:25
     2948msgid "Limerick"
     2949msgstr ""
     2950
     2951#: contrib/localflavor/ie/ie_counties.py:26
     2952msgid "Longford"
     2953msgstr ""
     2954
     2955#: contrib/localflavor/ie/ie_counties.py:27
     2956msgid "Louth"
     2957msgstr ""
     2958
     2959#: contrib/localflavor/ie/ie_counties.py:28
     2960msgid "Mayo"
     2961msgstr ""
     2962
     2963#: contrib/localflavor/ie/ie_counties.py:29
     2964msgid "Meath"
     2965msgstr ""
     2966
     2967#: contrib/localflavor/ie/ie_counties.py:30
     2968msgid "Monaghan"
     2969msgstr ""
     2970
     2971#: contrib/localflavor/ie/ie_counties.py:31
     2972msgid "Offaly"
     2973msgstr ""
     2974
     2975#: contrib/localflavor/ie/ie_counties.py:32
     2976msgid "Roscommon"
     2977msgstr ""
     2978
     2979#: contrib/localflavor/ie/ie_counties.py:33
     2980msgid "Sligo"
     2981msgstr ""
     2982
     2983#: contrib/localflavor/ie/ie_counties.py:34
     2984msgid "Tipperary"
     2985msgstr ""
     2986
     2987#: contrib/localflavor/ie/ie_counties.py:35
     2988msgid "Tyrone"
     2989msgstr ""
     2990
     2991#: contrib/localflavor/ie/ie_counties.py:36
     2992msgid "Waterford"
     2993msgstr ""
     2994
     2995#: contrib/localflavor/ie/ie_counties.py:37
     2996msgid "Westmeath"
     2997msgstr ""
     2998
     2999#: contrib/localflavor/ie/ie_counties.py:38
     3000msgid "Wexford"
     3001msgstr ""
     3002
     3003#: contrib/localflavor/ie/ie_counties.py:39
     3004msgid "Wicklow"
     3005msgstr ""
     3006
     3007#: contrib/localflavor/in_/forms.py:15
    25553008msgid "Enter a zip code in the format XXXXXXX."
    25563009msgstr "우편번호는 XXXXXXX 형식으로 입력하세요."
    25573010
    2558 #: contrib/localflavor/is_/forms.py:17
     3011#: contrib/localflavor/is_/forms.py:18
    25593012msgid ""
    25603013"Enter a valid Icelandic identification number. The format is XXXXXX-XXXX."
    25613014msgstr "올바른 아이슬란드 주민번호를 입력하세요. (XXXXXX-XXXX 형식)"
    25623015
    2563 #: contrib/localflavor/is_/forms.py:18
     3016#: contrib/localflavor/is_/forms.py:19
    25643017msgid "The Icelandic identification number is not valid."
    25653018msgstr "아이슬란드 주민번호가 올바르지 않습니다."
    25663019
    2567 #: contrib/localflavor/it/forms.py:14
     3020#: contrib/localflavor/it/forms.py:15
    25683021msgid "Enter a valid zip code."
    25693022msgstr "올바른 우편번호를 입력하세요."
    25703023
    2571 #: contrib/localflavor/it/forms.py:43
     3024#: contrib/localflavor/it/forms.py:44
    25723025msgid "Enter a valid Social Security number."
    25733026msgstr "올바른 사회보장번호를 입력하세요."
    25743027
    2575 #: contrib/localflavor/it/forms.py:68
     3028#: contrib/localflavor/it/forms.py:69
    25763029msgid "Enter a valid VAT number."
    25773030msgstr "올바른 VAT 번호를 입력하세요."
    25783031
     
    27683221msgid "Okinawa"
    27693222msgstr "오키나와 현"
    27703223
     3224#: contrib/localflavor/kw/forms.py:25
     3225msgid "Enter a valid Kuwaiti Civil ID number"
     3226msgstr "올바른 쿠웨이트 주민번호를 입력하세요."
     3227
    27713228#: contrib/localflavor/mx/mx_states.py:12
    27723229msgid "Aguascalientes"
    27733230msgstr "아과스칼리엔테스 주"
     
    28963353msgid "Zacatecas"
    28973354msgstr "사카테카스 주"
    28983355
    2899 #: contrib/localflavor/nl/forms.py:21
     3356#: contrib/localflavor/nl/forms.py:22
    29003357msgid "Enter a valid postal code"
    29013358msgstr "올바른 우편번호를 입력하세요."
    29023359
    2903 #: contrib/localflavor/nl/forms.py:52
    2904 msgid "Enter a valid phone number"
    2905 msgstr "올바른 전화번호를 입력하세요."
    2906 
    2907 #: contrib/localflavor/nl/forms.py:78
     3360#: contrib/localflavor/nl/forms.py:79
    29083361msgid "Enter a valid SoFi number"
    29093362msgstr "올바른 SoFi 번호를 입력하세요."
    29103363
     
    29563409msgid "Zuid-Holland"
    29573410msgstr "자위트홀란트 주"
    29583411
    2959 #: contrib/localflavor/no/forms.py:33
     3412#: contrib/localflavor/no/forms.py:34
    29603413msgid "Enter a valid Norwegian social security number."
    29613414msgstr "올바른 노르웨이 사회보장번호를 입력해 주세요."
    29623415
    2963 #: contrib/localflavor/pe/forms.py:24
     3416#: contrib/localflavor/pe/forms.py:25
    29643417msgid "This field requires 8 digits."
    29653418msgstr "이 항목은 8자리 숫자로 필요합니다."
    29663419
    2967 #: contrib/localflavor/pe/forms.py:52
     3420#: contrib/localflavor/pe/forms.py:53
    29683421msgid "This field requires 11 digits."
    29693422msgstr "이 항목은 11자리 숫자가 필요합니다."
    29703423
     
    30623515msgid "West Pomerania"
    30633516msgstr "West Pomerania"
    30643517
     3518#: contrib/localflavor/pt/forms.py:17
     3519msgid "Enter a zip code in the format XXXX-XXX."
     3520msgstr "우편번호는 XXXXX-XXX 형식으로 입력하세요."
     3521
     3522#: contrib/localflavor/pt/forms.py:37
     3523msgid "Phone numbers must have 9 digits, or start by + or 00."
     3524msgstr "전화번호는 9자리 숫자이거나 + 또는 00으로 시작해야 합니다."
     3525
    30653526#: contrib/localflavor/ro/forms.py:19
    30663527msgid "Enter a valid CIF."
    30673528msgstr "올바른 CIF를 입력하세요."
     
    30823543msgid "Enter a valid postal code in the format XXXXXX"
    30833544msgstr "올바른 우편번호를 입력하세요. (XXXXXX 형식)"
    30843545
     3546#: contrib/localflavor/se/forms.py:50
     3547msgid "Enter a valid Swedish organisation number."
     3548msgstr "올바른 스웨덴 기관 번호를 입력하세요."
     3549
     3550#: contrib/localflavor/se/forms.py:107
     3551msgid "Enter a valid Swedish personal identity number."
     3552msgstr "올바른 스웨덴 주민번호를 입력하세요."
     3553
     3554#: contrib/localflavor/se/forms.py:108
     3555msgid "Co-ordination numbers are not allowed."
     3556msgstr ""
     3557
     3558#: contrib/localflavor/se/forms.py:150
     3559msgid "Enter a Swedish postal code in the format XXXXX."
     3560msgstr "올바른 스웨덴 우편번호를 입력하세요. (XXXXX 형식)"
     3561
     3562#: contrib/localflavor/se/se_counties.py:15
     3563msgid "Stockholm"
     3564msgstr ""
     3565
     3566#: contrib/localflavor/se/se_counties.py:16
     3567msgid "Västerbotten"
     3568msgstr ""
     3569
     3570#: contrib/localflavor/se/se_counties.py:17
     3571msgid "Norrbotten"
     3572msgstr ""
     3573
     3574#: contrib/localflavor/se/se_counties.py:18
     3575msgid "Uppsala"
     3576msgstr ""
     3577
     3578#: contrib/localflavor/se/se_counties.py:19
     3579msgid "Södermanland"
     3580msgstr ""
     3581
     3582#: contrib/localflavor/se/se_counties.py:20
     3583msgid "Östergötland"
     3584msgstr ""
     3585
     3586#: contrib/localflavor/se/se_counties.py:21
     3587msgid "Jönköping"
     3588msgstr ""
     3589
     3590#: contrib/localflavor/se/se_counties.py:22
     3591msgid "Kronoberg"
     3592msgstr ""
     3593
     3594#: contrib/localflavor/se/se_counties.py:23
     3595msgid "Kalmar"
     3596msgstr ""
     3597
     3598#: contrib/localflavor/se/se_counties.py:24
     3599msgid "Gotland"
     3600msgstr ""
     3601
     3602#: contrib/localflavor/se/se_counties.py:25
     3603msgid "Blekinge"
     3604msgstr ""
     3605
     3606#: contrib/localflavor/se/se_counties.py:26
     3607msgid "Skåne"
     3608msgstr ""
     3609
     3610#: contrib/localflavor/se/se_counties.py:27
     3611msgid "Halland"
     3612msgstr ""
     3613
     3614#: contrib/localflavor/se/se_counties.py:28
     3615msgid "Västra Götaland"
     3616msgstr ""
     3617
     3618#: contrib/localflavor/se/se_counties.py:29
     3619msgid "Värmland"
     3620msgstr ""
     3621
     3622#: contrib/localflavor/se/se_counties.py:30
     3623msgid "Örebro"
     3624msgstr ""
     3625
     3626#: contrib/localflavor/se/se_counties.py:31
     3627msgid "Västmanland"
     3628msgstr ""
     3629
     3630#: contrib/localflavor/se/se_counties.py:32
     3631msgid "Dalarna"
     3632msgstr ""
     3633
     3634#: contrib/localflavor/se/se_counties.py:33
     3635msgid "Gävleborg"
     3636msgstr ""
     3637
     3638#: contrib/localflavor/se/se_counties.py:34
     3639msgid "Västernorrland"
     3640msgstr ""
     3641
     3642#: contrib/localflavor/se/se_counties.py:35
     3643msgid "Jämtland"
     3644msgstr ""
     3645
    30853646#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:8
    30863647msgid "Banska Bystrica"
    30873648msgstr "Banska Bystrica"
     
    37144275msgid "Wales"
    37154276msgstr "웨일즈 주"
    37164277
    3717 #: contrib/localflavor/us/forms.py:16
     4278#: contrib/localflavor/us/forms.py:17
    37184279msgid "Enter a zip code in the format XXXXX or XXXXX-XXXX."
    37194280msgstr "우편번호를 입력하세요. (XXXXX 또는 XXXXX-XXXX 형식)"
    37204281
    3721 #: contrib/localflavor/us/forms.py:54
     4282#: contrib/localflavor/us/forms.py:26
     4283msgid "Phone numbers must be in XXX-XXX-XXXX format."
     4284msgstr "전화번호는 XX-XXXX-XXXX 형식으로 입력하세요."
     4285
     4286#: contrib/localflavor/us/forms.py:55
    37224287msgid "Enter a valid U.S. Social Security number in XXX-XX-XXXX format."
    37234288msgstr "올바른 미국 사회보장번호를 입력하세요. (XXX-XX-XXXX 형식)"
    37244289
    3725 #: contrib/localflavor/za/forms.py:20
     4290#: contrib/localflavor/us/forms.py:88
     4291msgid "Enter a U.S. state or territory."
     4292msgstr ""
     4293
     4294#: contrib/localflavor/us/models.py:8
     4295msgid "U.S. state (two uppercase letters)"
     4296msgstr "미국의 주 (두개의 대문자로)"
     4297
     4298#: contrib/localflavor/us/models.py:17
     4299msgid "Phone number"
     4300msgstr "전화번호"
     4301
     4302#: contrib/localflavor/uy/forms.py:28
     4303msgid "Enter a valid CI number in X.XXX.XXX-X,XXXXXXX-X or XXXXXXXX format."
     4304msgstr ""
     4305"올바른 CI 번호를 입력하세요. (X.XXX.XXX-X, XXXXXXX-X 또는 XXXXXXXX 형식)"
     4306
     4307#: contrib/localflavor/uy/forms.py:30
     4308msgid "Enter a valid CI number."
     4309msgstr "올바른 CI 번호를 입력하세요."
     4310
     4311#: contrib/localflavor/za/forms.py:21
    37264312msgid "Enter a valid South African ID number"
    37274313msgstr "올바른 남아프리카 주민번호를 입력하세요."
    37284314
    3729 #: contrib/localflavor/za/forms.py:54
     4315#: contrib/localflavor/za/forms.py:55
    37304316msgid "Enter a valid South African postal code"
    37314317msgstr "올바른 남아프리카 우편번호를 입력하세요."
    37324318
     
    37664352msgid "Western Cape"
    37674353msgstr "웨스턴케이프 주"
    37684354
     4355#: contrib/messages/tests/base.py:101
     4356msgid "lazy message"
     4357msgstr "늦게 번역되는(lazy) 메시지"
     4358
    37694359#: contrib/redirects/models.py:7
    37704360msgid "redirect from"
    37714361msgstr "에서 재전송"
     
    38264416msgid "sites"
    38274417msgstr "사이트(들)"
    38284418
    3829 #: db/models/fields/__init__.py:356 db/models/fields/__init__.py:710
     4419#: core/validators.py:20 forms/fields.py:66
     4420msgid "Enter a valid value."
     4421msgstr "올바른 값을 입력하세요."
     4422
     4423#: core/validators.py:87 forms/fields.py:529
     4424msgid "Enter a valid URL."
     4425msgstr "올바른 URL을 입력하세요."
     4426
     4427#: core/validators.py:89 forms/fields.py:530
     4428msgid "This URL appears to be a broken link."
     4429msgstr "해당 URL의 링크가 잘못 되어 있습니다."
     4430
     4431#: core/validators.py:123 forms/fields.py:873
     4432msgid ""
     4433"Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens."
     4434msgstr "문자, 숫자, '_', '-'만 가능합니다."
     4435
     4436#: core/validators.py:126 forms/fields.py:866
     4437msgid "Enter a valid IPv4 address."
     4438msgstr "올바른 IPv4 주소를 입력하세요."
     4439
     4440#: core/validators.py:129 db/models/fields/__init__.py:572
     4441msgid "Enter only digits separated by commas."
     4442msgstr "콤마로 구분된 숫자만 입력하세요."
     4443
     4444#: core/validators.py:135
     4445#, python-format
     4446msgid "Ensure this value is %(limit_value)s (it is %(show_value)s)."
     4447msgstr ""
     4448"%(limit_value)s 안의 값을 입력해 주세요. (입력하신 값은 %(show_value)s입니"
     4449"다.)"
     4450
     4451#: core/validators.py:153 forms/fields.py:205 forms/fields.py:257
     4452#, python-format
     4453msgid "Ensure this value is less than or equal to %(limit_value)s."
     4454msgstr "%(limit_value)s 이하의 값을 입력해 주세요."
     4455
     4456#: core/validators.py:158 forms/fields.py:206 forms/fields.py:258
     4457#, python-format
     4458msgid "Ensure this value is greater than or equal to %(limit_value)s."
     4459msgstr "%(limit_value)s 이상의 값을 입력해 주세요."
     4460
     4461#: core/validators.py:164
     4462#, python-format
     4463msgid ""
     4464"Ensure this value has at least %(limit_value)d characters (it has %"
     4465"(show_value)d)."
     4466msgstr ""
     4467"%(limit_value)d글자 이상 입력해 주세요. (입력하신 내용은 %(show_value)d글자입"
     4468"니다.)"
     4469
     4470#: core/validators.py:170
     4471#, python-format
     4472msgid ""
     4473"Ensure this value has at most %(limit_value)d characters (it has %"
     4474"(show_value)d)."
     4475msgstr ""
     4476"%(limit_value)d글자 이하로 입력해 주세요. (입력하신 내용은 %(show_value)d글자"
     4477"입니다)"
     4478
     4479#: db/models/base.py:822
     4480#, python-format
     4481msgid "%(field_name)s must be unique for %(date_field)s %(lookup)s."
     4482msgstr ""
     4483"%(field_name)s(은)는 반드시 %(date_field)s %(lookup)s에 대해 유일해야 합니다."
     4484
     4485#: db/models/base.py:837 db/models/base.py:845
     4486#, python-format
     4487msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists."
     4488msgstr "%(model_name)s의 %(field_label)s(은)는 이미 존재합니다."
     4489
     4490#: db/models/fields/__init__.py:63
     4491#, python-format
     4492msgid "Value %r is not a valid choice."
     4493msgstr "%r은 올바른 선택사항이 아닙니다."
     4494
     4495#: db/models/fields/__init__.py:64
     4496msgid "This field cannot be null."
     4497msgstr "이 필드는 null 값은 사용할 수 없습니다. "
     4498
     4499#: db/models/fields/__init__.py:65
     4500msgid "This field cannot be blank."
     4501msgstr "이 필드는 null 값은 사용할 수 없습니다. "
     4502
     4503#: db/models/fields/__init__.py:70
     4504#, python-format
     4505msgid "Field of type: %(field_type)s"
     4506msgstr "%(field_type)s 형식 필드"
     4507
     4508#: db/models/fields/__init__.py:451 db/models/fields/__init__.py:852
     4509#: db/models/fields/__init__.py:961 db/models/fields/__init__.py:972
     4510#: db/models/fields/__init__.py:999
     4511msgid "Integer"
     4512msgstr "정수"
     4513
     4514#: db/models/fields/__init__.py:455 db/models/fields/__init__.py:850
    38304515msgid "This value must be an integer."
    38314516msgstr "정수 값을 사용하세요."
    38324517
    3833 #: db/models/fields/__init__.py:388
     4518#: db/models/fields/__init__.py:490
    38344519msgid "This value must be either True or False."
    38354520msgstr "True 또는 False 값을 사용하세요."
    38364521
    3837 #: db/models/fields/__init__.py:427
    3838 msgid "This field cannot be null."
    3839 msgstr "이 필드는 null 값은 사용할 수 없습니다. "
     4522#: db/models/fields/__init__.py:492
     4523msgid "Boolean (Either True or False)"
     4524msgstr "boolean(참 또는 거짓)"
    38404525
    3841 #: db/models/fields/__init__.py:443
    3842 msgid "Enter only digits separated by commas."
    3843 msgstr "콤마로 구분된 숫자만 입력하세요."
     4526#: db/models/fields/__init__.py:539 db/models/fields/__init__.py:982
     4527#, python-format
     4528msgid "String (up to %(max_length)s)"
     4529msgstr "문자열(%(max_length)s 글자까지)"
    38444530
    3845 #: db/models/fields/__init__.py:474
     4531#: db/models/fields/__init__.py:567
     4532msgid "Comma-separated integers"
     4533msgstr "정수(콤마로 구분)"
     4534
     4535#: db/models/fields/__init__.py:581
     4536msgid "Date (without time)"
     4537msgstr "날짜(시간 제외)"
     4538
     4539#: db/models/fields/__init__.py:585
    38464540msgid "Enter a valid date in YYYY-MM-DD format."
    38474541msgstr "날짜는 YYYY-MM-DD 형식으로 입력하세요."
    38484542
    3849 #: db/models/fields/__init__.py:483
     4543#: db/models/fields/__init__.py:586
    38504544#, python-format
    38514545msgid "Invalid date: %s"
    38524546msgstr "날짜가 부적절합니다.: %s"
    38534547
    3854 #: db/models/fields/__init__.py:547 db/models/fields/__init__.py:565
     4548#: db/models/fields/__init__.py:667
    38554549msgid "Enter a valid date/time in YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]] format."
    38564550msgstr "날짜/시각을 YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]] 형식으로 입력하세요."
    38574551
    3858 #: db/models/fields/__init__.py:601
     4552#: db/models/fields/__init__.py:669
     4553msgid "Date (with time)"
     4554msgstr "날짜(시간 포함)"
     4555
     4556#: db/models/fields/__init__.py:735
    38594557msgid "This value must be a decimal number."
    38604558msgstr "십진수 실수(decimal) 값을 사용하세요."
    38614559
    3862 #: db/models/fields/__init__.py:686
     4560#: db/models/fields/__init__.py:737
     4561msgid "Decimal number"
     4562msgstr "10진수"
     4563
     4564#: db/models/fields/__init__.py:792
     4565msgid "E-mail address"
     4566msgstr "이메일 주소"
     4567
     4568#: db/models/fields/__init__.py:799 db/models/fields/files.py:220
     4569#: db/models/fields/files.py:331
     4570msgid "File path"
     4571msgstr "파일 경로"
     4572
     4573#: db/models/fields/__init__.py:822
    38634574msgid "This value must be a float."
    38644575msgstr "부동소수점 실수(float) 값을 사용해 주세요."
    38654576
    3866 #: db/models/fields/__init__.py:746
     4577#: db/models/fields/__init__.py:824
     4578msgid "Floating point number"
     4579msgstr "부동소수점 숫자"
     4580
     4581#: db/models/fields/__init__.py:883
     4582msgid "Big (8 byte) integer"
     4583msgstr "큰 정수 (8 byte)"
     4584
     4585#: db/models/fields/__init__.py:912
    38674586msgid "This value must be either None, True or False."
    38684587msgstr "None, True 또는 False 값을 사용하세요."
    38694588
    3870 #: db/models/fields/__init__.py:849 db/models/fields/__init__.py:863
     4589#: db/models/fields/__init__.py:914
     4590msgid "Boolean (Either True, False or None)"
     4591msgstr "boolean (참, 거짓 또는 none)"
     4592
     4593#: db/models/fields/__init__.py:1005
     4594msgid "Text"
     4595msgstr "텍스트"
     4596
     4597#: db/models/fields/__init__.py:1021
     4598msgid "Time"
     4599msgstr "시각"
     4600
     4601#: db/models/fields/__init__.py:1025
    38714602msgid "Enter a valid time in HH:MM[:ss[.uuuuuu]] format."
    38724603msgstr "시각은 HH:MM[:ss[.uuuuuu]] 형식으로 입력하세요."
    38734604
    3874 #: db/models/fields/related.py:816
     4605#: db/models/fields/__init__.py:1109
     4606msgid "XML text"
     4607msgstr "XML 텍스트"
     4608
     4609#: db/models/fields/related.py:799
     4610#, python-format
     4611msgid "Model %(model)s with pk %(pk)r does not exist."
     4612msgstr "Primary key %(pk)r에 대한 모델 %(model)s가 존재하지 않습니다."
     4613
     4614#: db/models/fields/related.py:801
     4615msgid "Foreign Key (type determined by related field)"
     4616msgstr "외래 키 (연관 필드에 의해 형식 결정)"
     4617
     4618#: db/models/fields/related.py:918
     4619msgid "One-to-one relationship"
     4620msgstr "일대일 관계"
     4621
     4622#: db/models/fields/related.py:980
     4623msgid "Many-to-many relationship"
     4624msgstr "다대다 관계"
     4625
     4626#: db/models/fields/related.py:1000
    38754627msgid ""
    38764628"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one."
    38774629msgstr ""
    38784630"복수 선택 시에는 \"Control\" 키를 누른 상태에서 선택해 주세요.(Mac은 "
    38794631"\"Command\" 키)"
    38804632
    3881 #: db/models/fields/related.py:894
     4633#: db/models/fields/related.py:1061
    38824634#, python-format
    38834635msgid "Please enter valid %(self)s IDs. The value %(value)r is invalid."
    38844636msgid_plural ""
     
    38884640msgstr[1] ""
    38894641"올바른 %(self)s ID를 입력해 주세요. %(value)r (은)는 적절치 않습니다."
    38904642
    3891 #: forms/fields.py:54
     4643#: forms/fields.py:65
    38924644msgid "This field is required."
    38934645msgstr "필수 항목입니다."
    38944646
    3895 #: forms/fields.py:55
    3896 msgid "Enter a valid value."
    3897 msgstr "올바른 값을 입력하세요."
    3898 
    3899 #: forms/fields.py:138
    3900 #, python-format
    3901 msgid "Ensure this value has at most %(max)d characters (it has %(length)d)."
    3902 msgstr ""
    3903 "%(max)d 글자 이하로 입력해 주세요. (입력하신 내용은 %(length)d 자입니다)"
    3904 
    3905 #: forms/fields.py:139
    3906 #, python-format
    3907 msgid "Ensure this value has at least %(min)d characters (it has %(length)d)."
    3908 msgstr ""
    3909 "%(min)d 글자 이상 입력해 주세요. (입력하신 내용은 %(length)d 자입니다.)"
    3910 
    3911 #: forms/fields.py:166
     4647#: forms/fields.py:204
    39124648msgid "Enter a whole number."
    39134649msgstr "정수를 입력하세요."
    39144650
    3915 #: forms/fields.py:167 forms/fields.py:196 forms/fields.py:225
    3916 #, python-format
    3917 msgid "Ensure this value is less than or equal to %s."
    3918 msgstr "%s 이하의 값을 입력해 주세요."
    3919 
    3920 #: forms/fields.py:168 forms/fields.py:197 forms/fields.py:226
    3921 #, python-format
    3922 msgid "Ensure this value is greater than or equal to %s."
    3923 msgstr "%s 이상의 값을 입력해 주세요."
    3924 
    3925 #: forms/fields.py:195 forms/fields.py:224
     4651#: forms/fields.py:235 forms/fields.py:256
    39264652msgid "Enter a number."
    39274653msgstr "숫자를 입력하세요."
    39284654
    3929 #: forms/fields.py:227
     4655#: forms/fields.py:259
    39304656#, python-format
    39314657msgid "Ensure that there are no more than %s digits in total."
    39324658msgstr "전체 자릿수가 %s 개를 넘지 않도록 해주세요."
    39334659
    3934 #: forms/fields.py:228
     4660#: forms/fields.py:260
    39354661#, python-format
    39364662msgid "Ensure that there are no more than %s decimal places."
    39374663msgstr "전체 유효자리 개수가 %s 개를 넘지 않도록 해주세요."
    39384664
    3939 #: forms/fields.py:229
     4665#: forms/fields.py:261
    39404666#, python-format
    39414667msgid "Ensure that there are no more than %s digits before the decimal point."
    39424668msgstr "소숫점 앞의 자릿수가 %s 개를 넘지 않도록 해주세요."
    39434669
    3944 #: forms/fields.py:288 forms/fields.py:863
     4670#: forms/fields.py:323 forms/fields.py:838
    39454671msgid "Enter a valid date."
    39464672msgstr "올바른 날짜를 입력하세요."
    39474673
    3948 #: forms/fields.py:322 forms/fields.py:864
     4674#: forms/fields.py:351 forms/fields.py:839
    39494675msgid "Enter a valid time."
    39504676msgstr "올바른 시각을 입력하세요."
    39514677
    3952 #: forms/fields.py:361
     4678#: forms/fields.py:377
    39534679msgid "Enter a valid date/time."
    39544680msgstr "올바른 날짜/시각을 입력하세요."
    39554681
    3956 #: forms/fields.py:447
     4682#: forms/fields.py:435
    39574683msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form."
    39584684msgstr "등록된 파일이 없습니다. 인코딩 형식을 확인하세요."
    39594685
    3960 #: forms/fields.py:448
     4686#: forms/fields.py:436
    39614687msgid "No file was submitted."
    39624688msgstr "파일이 전송되지 않았습니다."
    39634689
    3964 #: forms/fields.py:449
     4690#: forms/fields.py:437
    39654691msgid "The submitted file is empty."
    39664692msgstr "입력하신 파일은 빈 파일입니다."
    39674693
    3968 #: forms/fields.py:450
     4694#: forms/fields.py:438
    39694695#, python-format
    39704696msgid ""
    39714697"Ensure this filename has at most %(max)d characters (it has %(length)d)."
     
    39734699"파일 이름은 %(max)d 글자 이하로 입력해 주세요. (입력하신 내용은 %(length)d 자"
    39744700"입니다)"
    39754701
    3976 #: forms/fields.py:483
     4702#: forms/fields.py:473
    39774703msgid ""
    39784704"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a "
    39794705"corrupted image."
     
    39814707"올바른 이미지를 업로드하세요. 업로드하신 파일은 이미지 파일이 아니거나 파일"
    39824708"이 깨져 있습니다."
    39834709
    3984 #: forms/fields.py:544
    3985 msgid "Enter a valid URL."
    3986 msgstr "올바른 URL을 입력하세요."
    3987 
    3988 #: forms/fields.py:545
    3989 msgid "This URL appears to be a broken link."
    3990 msgstr "해당 URL의 링크가 잘못 되어 있습니다."
    3991 
    3992 #: forms/fields.py:625 forms/fields.py:703
     4710#: forms/fields.py:596 forms/fields.py:671
    39934711#, python-format
    39944712msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices."
    39954713msgstr "올바르게 선택해 주세요. %(value)s (이)가 선택가능항목에 없습니다."
    39964714
    3997 #: forms/fields.py:704 forms/fields.py:765 forms/models.py:1003
     4715#: forms/fields.py:672 forms/fields.py:734 forms/models.py:1002
    39984716msgid "Enter a list of values."
    39994717msgstr "리스트를 입력하세요."
    40004718
    4001 #: forms/fields.py:892
    4002 msgid "Enter a valid IPv4 address."
    4003 msgstr "올바른 IPv4 주소를 입력하세요."
    4004 
    4005 #: forms/fields.py:902
    4006 msgid ""
    4007 "Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens."
    4008 msgstr "문자, 숫자, '_', '-'만 가능합니다."
    4009 
    4010 #: forms/formsets.py:271 forms/formsets.py:273
     4719#: forms/formsets.py:298 forms/formsets.py:300
    40114720msgid "Order"
    40124721msgstr "순서:"
    40134722
    4014 #: forms/models.py:367
     4723#: forms/models.py:562
    40154724#, python-format
    4016 msgid "%(field_name)s must be unique for %(date_field)s %(lookup)s."
    4017 msgstr ""
    4018 "%(field_name)s (은)는 반드시 %(date_field)s %(lookup)s 에 대해 유일해야 합니"
    4019 "다."
    4020 
    4021 #: forms/models.py:381 forms/models.py:389
    4022 #, python-format
    4023 msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists."
    4024 msgstr "%(model_name)s의 %(field_label)s (은)는 이미 존재합니다."
    4025 
    4026 #: forms/models.py:594
    4027 #, python-format
    40284725msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s."
    40294726msgstr "%(field)s의 중복된 데이터를 고쳐주세요."
    40304727
    4031 #: forms/models.py:598
     4728#: forms/models.py:566
    40324729#, python-format
    40334730msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s, which must be unique."
    40344731msgstr "%(field)s의 중복된 데이터를 고쳐주세요. 유일한 값이어야 합니다."
    40354732
    4036 #: forms/models.py:604
     4733#: forms/models.py:572
    40374734#, python-format
    40384735msgid ""
    40394736"Please correct the duplicate data for %(field_name)s which must be unique "
     
    40424739"%(field_name)s의 값은 %(date_field)s의 %(lookup)s에 대해 유일해야 합니다. 중"
    40434740"복된 데이터를 고쳐주세요."
    40444741
    4045 #: forms/models.py:612
     4742#: forms/models.py:580
    40464743msgid "Please correct the duplicate values below."
    40474744msgstr "아래의 중복된 값들을 고쳐주세요."
    40484745
    4049 #: forms/models.py:867
     4746#: forms/models.py:855
    40504747msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key."
    40514748msgstr "부모 오브젝트의 primary key와 inline foreign key가 맞지 않습니다."
    40524749
    4053 #: forms/models.py:930
     4750#: forms/models.py:921
    40544751msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
    40554752msgstr "올바르게 선택해 주세요. 선택하신 것이 선택가능항목에 없습니다."
    40564753
    4057 #: forms/models.py:1004
     4754#: forms/models.py:1003
    40584755#, python-format
    40594756msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices."
    40604757msgstr "올바르게 선택해 주세요. %s (이)가 선택가능항목에 없습니다."
    40614758
    4062 #: forms/models.py:1006
     4759#: forms/models.py:1005
    40634760#, python-format
    40644761msgid "\"%s\" is not a valid value for a primary key."
    40654762msgstr "\"%s\"은 primary key로 적합하지 않습니다."
    40664763
    4067 #: template/defaultfilters.py:767
     4764#: template/defaultfilters.py:776
    40684765msgid "yes,no,maybe"
    40694766msgstr "예,아니오,아마도"
    40704767
    4071 #: template/defaultfilters.py:798
     4768#: template/defaultfilters.py:807
    40724769#, python-format
    40734770msgid "%(size)d byte"
    40744771msgid_plural "%(size)d bytes"
    40754772msgstr[0] "%(size)d 바이트"
    40764773msgstr[1] "%(size)d 바이트"
    40774774
    4078 #: template/defaultfilters.py:800
     4775#: template/defaultfilters.py:809
    40794776#, python-format
    40804777msgid "%.1f KB"
    40814778msgstr "%.1f KB"
    40824779
    4083 #: template/defaultfilters.py:802
     4780#: template/defaultfilters.py:811
    40844781#, python-format
    40854782msgid "%.1f MB"
    40864783msgstr "%.1f MB"
    40874784
    4088 #: template/defaultfilters.py:803
     4785#: template/defaultfilters.py:812
    40894786#, python-format
    40904787msgid "%.1f GB"
    40914788msgstr "%.1f GB"
     
    42944991msgid "Dec."
    42954992msgstr "12월"
    42964993
    4297 #: utils/text.py:128
     4994#: utils/text.py:130
    42984995msgid "or"
    42994996msgstr "또는"
    43004997
     
    43485045msgid ", %(number)d %(type)s"
    43495046msgstr ", %(number)d%(type)s"
    43505047
    4351 #: utils/translation/trans_real.py:399
     5048#: utils/translation/trans_real.py:518
    43525049msgid "DATE_FORMAT"
    4353 msgstr "날짜 형식"
     5050msgstr "Y년 n월 j일"
    43545051
    4355 #: utils/translation/trans_real.py:401
     5052#: utils/translation/trans_real.py:519
     5053msgid "DATETIME_FORMAT"
     5054msgstr "Y년 n월 j일 H:i:s"
     5055
     5056#: utils/translation/trans_real.py:520
    43565057msgid "TIME_FORMAT"
    4357 msgstr "시간 형식"
     5058msgstr "H:i:s"
    43585059
    4359 #: utils/translation/trans_real.py:417
     5060#: utils/translation/trans_real.py:541
    43605061msgid "YEAR_MONTH_FORMAT"
    4361 msgstr "년도/월 형식"
     5062msgstr "Y년 n월"
    43625063
    4363 #: utils/translation/trans_real.py:418
     5064#: utils/translation/trans_real.py:542
    43645065msgid "MONTH_DAY_FORMAT"
    4365 msgstr "월/일 형식"
     5066msgstr "n월 j일"
    43665067
    4367 #: views/generic/create_update.py:114
     5068#: views/generic/create_update.py:115
    43685069#, python-format
    43695070msgid "The %(verbose_name)s was created successfully."
    4370 msgstr "%(verbose_name)s (이)가 생성되었습니다."
     5071msgstr "%(verbose_name)s(이)가 생성되었습니다."
    43715072
    4372 #: views/generic/create_update.py:156
     5073#: views/generic/create_update.py:158
    43735074#, python-format
    43745075msgid "The %(verbose_name)s was updated successfully."
    4375 msgstr "%(verbose_name)s (이)가 수정되었습니다."
     5076msgstr "%(verbose_name)s(이)가 수정되었습니다."
    43765077
    4377 #: views/generic/create_update.py:198
     5078#: views/generic/create_update.py:201
    43785079#, python-format
    43795080msgid "The %(verbose_name)s was deleted."
    4380 msgstr "%(verbose_name)s (이)가 삭제되었습니다."
     5081msgstr "%(verbose_name)s(이)가 삭제되었습니다."
     5082
     5083#~ msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s: %(obj)s"
     5084#~ msgstr "%(name)s 에 %(fieldname)s (이)가 하나 이상 있는 %(obj)s"
     5085
     5086#~ msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s:"
     5087#~ msgstr "%(name)s 에 %(fieldname)s (이)가 하나 이상 있는"
     5088
     5089#~ msgid "Old password:"
     5090#~ msgstr "기존 비밀번호:"
     5091
     5092#~ msgid "Relation to parent model"
     5093#~ msgstr "부모(상위) 모델과 연계"
     5094
     5095#~ msgid "Add user"
     5096#~ msgstr "사용자 추가"
     5097
     5098#~ msgid "Comment moderation queue"
     5099#~ msgstr "코멘트 관리 큐"
     5100
     5101#~ msgid "No comments to moderate"
     5102#~ msgstr "관리할 코멘트가 없습니다."
     5103
     5104#~ msgid "Email"
     5105#~ msgstr "이메일"
     5106
     5107#~ msgid "Authenticated?"
     5108#~ msgstr "로그인 여부"
     5109
     5110#~ msgid "IP Address"
     5111#~ msgstr "IP 주소"
     5112
     5113#~ msgid "Date posted"
     5114#~ msgstr "등록일"
     5115
     5116#~ msgid "yes"
     5117#~ msgstr "예"
     5118
     5119#~ msgid "no"
     5120#~ msgstr "아니오"
  • conf/locale/ko/LC_MESSAGES/djangojs.po

    Cannot display: file marked as a binary type.
    svn:mime-type = application/octet-stream
    Cannot display: file marked as a binary type.
    svn:mime-type = application/octet-stream
     
    77msgstr ""
    88"Project-Id-Version: Django\n"
    99"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    10 "POT-Creation-Date: 2009-07-20 00:51+0900\n"
     10"POT-Creation-Date: 2010-05-06 16:25+0900\n"
    1111"PO-Revision-Date: 2007-04-06 11:15+0900\n"
    12 "Last-Translator: Hyun Mi Ae <happyhyun@gmail.com>\n"
     12"Last-Translator: Joongi Kim (me@daybreaker.info)\n"
    1313"Language-Team: Korean\n"
    1414"MIME-Version: 1.0\n"
    1515"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
    1616"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    1717
    18 #: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:33
     18#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:37
    1919#, perl-format
    2020msgid "Available %s"
    2121msgstr "이용 가능한 %s"
    2222
    23 #: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:41
     23#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:45
    2424msgid "Choose all"
    2525msgstr "모두 선택"
    2626
    27 #: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:46
     27#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:50
    2828msgid "Add"
    2929msgstr "추가"
    3030
    31 #: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:48
     31#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:52
    3232msgid "Remove"
    3333msgstr "삭제"
    3434
    35 #: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:53
     35#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:57
    3636#, perl-format
    3737msgid "Chosen %s"
    3838msgstr "선택된 %s"
    3939
    40 #: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:54
     40#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:58
    4141msgid "Select your choice(s) and click "
    4242msgstr "선택한 후 클릭하세요"
    4343
    44 #: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:59
     44#: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:63
    4545msgid "Clear all"
    4646msgstr "모두 삭제"
    4747
     48#: contrib/admin/media/js/actions.js:18
     49#: contrib/admin/media/js/actions.min.js:1
     50msgid "%(sel)s of %(cnt)s selected"
     51msgid_plural "%(sel)s of %(cnt)s selected"
     52msgstr[0] ""
     53msgstr[1] ""
     54
     55#: contrib/admin/media/js/actions.js:109
     56#: contrib/admin/media/js/actions.min.js:5
     57msgid ""
     58"You have unsaved changes on individual editable fields. If you run an "
     59"action, your unsaved changes will be lost."
     60msgstr "개별 편집 가능한 필드에 저장되지 않은 값이 있습니다. "
     61"액션을 수행하면 저장되지 않은 값들을 잃어버리게 됩니다."
     62
     63#: contrib/admin/media/js/actions.js:121
     64#: contrib/admin/media/js/actions.min.js:6
     65msgid ""
     66"You have selected an action, but you haven't saved your changes to "
     67"individual fields yet. Please click OK to save. You'll need to re-run the "
     68"action."
     69msgstr ""
     70"개별 필드의 값들을 저장하지 않고 액션을 선택했습니다. OK를 누르면 저장되며, 액션을 한 번 더 실행해야 합니다."
     71
     72#: contrib/admin/media/js/actions.js:123
     73#: contrib/admin/media/js/actions.min.js:6
     74msgid ""
     75"You have selected an action, and you haven't made any changes on individual "
     76"fields. You're probably looking for the Go button rather than the Save "
     77"button."
     78msgstr ""
     79"개별 필드에 아무런 변경이 없는 상태로 액션을 선택했습니다. 저장 버튼이 아니라 진행 버튼을 찾아보세요."
     80
    4881#: contrib/admin/media/js/calendar.js:24
    4982#: contrib/admin/media/js/dateparse.js:32
    5083msgid ""
     
    5689msgid "S M T W T F S"
    5790msgstr "일 월 화 수 목 금 토"
    5891
    59 #: contrib/admin/media/js/dateparse.js:33
    60 msgid "Sunday Monday Tuesday Wednesday Thursday Friday Saturday"
    61 msgstr "일요일 월요일 화요일 수요일 목요일 금요일 토요일"
    62 
    63 #: contrib/admin/media/js/admin/CollapsedFieldsets.js:34
    64 #: contrib/admin/media/js/admin/CollapsedFieldsets.js:72
     92#: contrib/admin/media/js/collapse.js:9 contrib/admin/media/js/collapse.js:21
     93#: contrib/admin/media/js/collapse.min.js:1
    6594msgid "Show"
    6695msgstr "보기"
    6796
    68 #: contrib/admin/media/js/admin/CollapsedFieldsets.js:63
     97#: contrib/admin/media/js/collapse.js:16
     98#: contrib/admin/media/js/collapse.min.js:1
    6999msgid "Hide"
    70100msgstr "감추기"
    71101
    72 #: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:47
    73 #: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:81
     102#: contrib/admin/media/js/dateparse.js:33
     103msgid "Sunday Monday Tuesday Wednesday Thursday Friday Saturday"
     104msgstr "일요일 월요일 화요일 수요일 목요일 금요일 토요일"
     105
     106#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:48
     107#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:83
    74108msgid "Now"
    75109msgstr "현재"
    76110
    77 #: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:51
     111#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:52
    78112msgid "Clock"
    79113msgstr "시계"
    80114
    81 #: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:78
     115#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:79
    82116msgid "Choose a time"
    83117msgstr "시간 선택"
    84118
    85 #: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:82
     119#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:84
    86120msgid "Midnight"
    87121msgstr "자정"
    88122
    89 #: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:83
     123#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:85
    90124msgid "6 a.m."
    91125msgstr "오전 6시"
    92126
    93 #: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:84
     127#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:86
    94128msgid "Noon"
    95129msgstr "정오"
    96130
    97 #: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:88
    98 #: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:183
     131#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:90
     132#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:187
    99133msgid "Cancel"
    100134msgstr "취소"
    101135
    102 #: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:128
    103 #: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:177
     136#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:132
     137#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:181
    104138msgid "Today"
    105139msgstr "오늘"
    106140
    107 #: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:132
     141#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:136
    108142msgid "Calendar"
    109143msgstr "달력"
    110144
    111 #: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:175
     145#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:179
    112146msgid "Yesterday"
    113147msgstr "어제"
    114148
    115 #: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:179
     149#: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:183
    116150msgid "Tomorrow"
    117151msgstr "내일"
Back to Top