Ticket #11067: django.po.diff

File django.po.diff, 16.1 KB (added by okhayat, 15 years ago)

Arabic translation diff

  • django/conf/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po

     
    11# translation of django.po to Arabic
    22# This file is distributed under the same license as the django package.
    33#
     4# Ossama M. Khayat <okhayat@yahoo.com>, 2009.
    45msgid ""
    56msgstr ""
    67"Project-Id-Version: django\n"
    78"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    8 "POT-Creation-Date: 2009-04-12 07:33+0300\n"
    9 "PO-Revision-Date: 2009-04-12 08:01+0300\n"
    10 "Last-Translator: Ossama M. Khayat <okhayat@yahoo.com>\n"
     9"POT-Creation-Date: 2009-05-10 15:09+0300\n"
     10"PO-Revision-Date: 2009-05-10 15:18+0300\n"
    1111"Language-Team: Arabic <support@arabeyes.org>\n"
    1212"MIME-Version: 1.0\n"
    1313"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
    1414"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    1515"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
    1616"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1? 0 : (n == 2? 1 : (n <= 10? 2 : 3)))\n\n"
     17"\n"
    1718
    1819#: conf/global_settings.py:44
    1920msgid "Arabic"
     
    219220msgid "Traditional Chinese"
    220221msgstr "الصينيّة التقليدية"
    221222
    222 #: contrib/admin/actions.py:56
     223#: contrib/admin/actions.py:60
    223224#, python-format
    224225msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s."
    225226msgstr "تم حذف %(count)d %(items)s بنجاح."
    226227
    227 #: contrib/admin/actions.py:63 contrib/admin/options.py:1023
     228#: contrib/admin/actions.py:67 contrib/admin/options.py:1025
    228229msgid "Are you sure?"
    229230msgstr "هل أنت متأكد؟"
    230231
    231 #: contrib/admin/actions.py:81
     232#: contrib/admin/actions.py:85
    232233#, python-format
    233234msgid "Delete selected %(verbose_name_plural)s"
    234235msgstr "حذف %(verbose_name_plural)s المحددون"
     
    267268msgid "This year"
    268269msgstr "هذه السنة"
    269270
    270 #: contrib/admin/filterspecs.py:147 forms/widgets.py:413
     271#: contrib/admin/filterspecs.py:147 forms/widgets.py:434
    271272msgid "Yes"
    272273msgstr "نعم"
    273274
    274 #: contrib/admin/filterspecs.py:147 forms/widgets.py:413
     275#: contrib/admin/filterspecs.py:147 forms/widgets.py:434
    275276msgid "No"
    276277msgstr "لا"
    277278
    278 #: contrib/admin/filterspecs.py:154 forms/widgets.py:413
     279#: contrib/admin/filterspecs.py:154 forms/widgets.py:434
    279280msgid "Unknown"
    280281msgstr "مجهول"
    281282
     
    315316msgid "None"
    316317msgstr "لاشيء"
    317318
    318 #: contrib/admin/options.py:517
     319#: contrib/admin/options.py:519
    319320#, python-format
    320321msgid "Changed %s."
    321322msgstr "عدّل %s."
    322323
    323 #: contrib/admin/options.py:517 contrib/admin/options.py:527
    324 #: contrib/comments/templates/comments/preview.html:16 forms/models.py:306
     324#: contrib/admin/options.py:519 contrib/admin/options.py:529
     325#: contrib/comments/templates/comments/preview.html:16 forms/models.py:388
     326#: forms/models.py:587
    325327msgid "and"
    326328msgstr "و"
    327329
    328 #: contrib/admin/options.py:522
     330#: contrib/admin/options.py:524
    329331#, python-format
    330332msgid "Added %(name)s \"%(object)s\"."
    331333msgstr "أضاف %(name)s \"%(object)s\"."
    332334
    333 #: contrib/admin/options.py:526
     335#: contrib/admin/options.py:528
    334336#, python-format
    335337msgid "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"."
    336338msgstr "غيّر %(list)s في %(name)s \"%(object)s\"."
    337339
    338 #: contrib/admin/options.py:531
     340#: contrib/admin/options.py:533
    339341#, python-format
    340342msgid "Deleted %(name)s \"%(object)s\"."
    341343msgstr "حذف %(name)s \"%(object)s\"."
    342344
    343 #: contrib/admin/options.py:535
     345#: contrib/admin/options.py:537
    344346msgid "No fields changed."
    345347msgstr "لم يتم تغيير أية حقول."
    346348
    347 #: contrib/admin/options.py:596 contrib/auth/admin.py:67
     349#: contrib/admin/options.py:598 contrib/auth/admin.py:67
    348350#, python-format
    349351msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully."
    350352msgstr "تم اضافة %(name)s \"%(obj)s\" بنجاح."
    351353
    352 #: contrib/admin/options.py:600 contrib/admin/options.py:633
     354#: contrib/admin/options.py:602 contrib/admin/options.py:635
    353355#: contrib/auth/admin.py:75
    354356msgid "You may edit it again below."
    355357msgstr "يمكنك تعديله مجددا في الأسفل."
    356358
    357 #: contrib/admin/options.py:610 contrib/admin/options.py:643
     359#: contrib/admin/options.py:612 contrib/admin/options.py:645
    358360#, python-format
    359361msgid "You may add another %s below."
    360362msgstr "يمكنك إضافة %s آخر بالأسفل."
    361363
    362 #: contrib/admin/options.py:631
     364#: contrib/admin/options.py:633
    363365#, python-format
    364366msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully."
    365367msgstr "تم تغيير %(name)s \"%(obj)s\" بنجاح."
    366368
    367 #: contrib/admin/options.py:639
     369#: contrib/admin/options.py:641
    368370#, python-format
    369371msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below."
    370372msgstr "تمت إضافة %(name)s \"%(obj)s\" بنجاح، يمكنك تعديله مرة أخرى بالأسفل."
    371373
    372 #: contrib/admin/options.py:770
     374#: contrib/admin/options.py:772
    373375#, python-format
    374376msgid "Add %s"
    375377msgstr "أضف %s"
    376378
    377 #: contrib/admin/options.py:801 contrib/admin/options.py:1001
     379#: contrib/admin/options.py:803 contrib/admin/options.py:1003
    378380#, python-format
    379381msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist."
    380382msgstr "العنصر %(name)s الذي به الحقل الأساسي %(key)r غير موجود."
    381383
    382 #: contrib/admin/options.py:858
     384#: contrib/admin/options.py:860
    383385#, python-format
    384386msgid "Change %s"
    385387msgstr "عدّل %s"
    386388
    387 #: contrib/admin/options.py:902
     389#: contrib/admin/options.py:904
    388390msgid "Database error"
    389391msgstr "خطـأ في قاعدة البيانات"
    390392
    391 #: contrib/admin/options.py:938
     393#: contrib/admin/options.py:940
    392394#, python-format
    393395msgid "%(count)s %(name)s was changed successfully."
    394396msgid_plural "%(count)s %(name)s were changed successfully."
     
    397399msgstr[2] "تم تغيير %(count)s %(name)s بنجاح."
    398400msgstr[3] "تم تغيير %(count)s %(name)s بنجاح."
    399401
    400 #: contrib/admin/options.py:1016
     402#: contrib/admin/options.py:1018
    401403#, python-format
    402404msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully."
    403405msgstr "تم حذف %(name)s \"%(obj)s\" بنجاح."
    404406
    405 #: contrib/admin/options.py:1052
     407#: contrib/admin/options.py:1054
    406408#, python-format
    407409msgid "Change history: %s"
    408410msgstr "تاريخ التغيير: %s"
     
    498500
    499501#: contrib/admin/templates/admin/500.html:4
    500502#: contrib/admin/templates/admin/app_index.html:8
    501 #: contrib/admin/templates/admin/base.html:33
     503#: contrib/admin/templates/admin/base.html:31
    502504#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:17
    503505#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:25
    504506#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:6
     
    542544msgstr "نفذ العملية المحدّدة"
    543545
    544546#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:4
    545 #: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:8
    546547msgid "Go"
    547548msgstr "نفّذ"
    548549
     
    552553msgid "%(name)s"
    553554msgstr "%(name)s"
    554555
    555 #: contrib/admin/templates/admin/base.html:28
     556#: contrib/admin/templates/admin/base.html:26
    556557msgid "Welcome,"
    557558msgstr "أهلا، "
    558559
    559 #: contrib/admin/templates/admin/base.html:28
     560#: contrib/admin/templates/admin/base.html:26
    560561#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3
    561562#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3
    562563#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:3
    563564msgid "Documentation"
    564565msgstr "الوثائق"
    565566
    566 #: contrib/admin/templates/admin/base.html:28
     567#: contrib/admin/templates/admin/base.html:26
    567568#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:14
    568569#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:47
    569570#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3
     
    571572msgid "Change password"
    572573msgstr "غيّر كلمة المرور"
    573574
    574 #: contrib/admin/templates/admin/base.html:28
     575#: contrib/admin/templates/admin/base.html:26
    575576#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3
    576577#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3
    577578msgid "Log out"
     
    702703msgid "None available"
    703704msgstr "لا يوجد"
    704705
     706#: contrib/admin/templates/admin/index.html:72
     707msgid "Unknown content"
     708msgstr "مُحتوى مجهول"
     709
    705710#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:7
    706711msgid ""
    707712"Something's wrong with your database installation. Make sure the appropriate "
     
    749754msgid "Show all"
    750755msgstr "أظهر الكل"
    751756
     757#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:8
     758msgid "Search"
     759msgstr "ابحث"
     760
    752761#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:10
    753762#, python-format
    754763msgid "1 result"
     
    17551764"form from this page."
    17561765msgstr "نعتذر، لكنّ استمارتك انتهت صلاحيتها. رجاء أكمل تعبئة الاستمارة من هذه الصفحة."
    17571766
    1758 #: contrib/gis/forms/fields.py:14
     1767#: contrib/gis/forms/fields.py:17
    17591768msgid "No geometry value provided."
    17601769msgstr "لم تُدخل أي أحداثيات."
    17611770
    1762 #: contrib/gis/forms/fields.py:15
     1771#: contrib/gis/forms/fields.py:18
    17631772msgid "Invalid geometry value."
    17641773msgstr "الإحداثيات غير صحيحة."
    17651774
    1766 #: contrib/gis/forms/fields.py:16
     1775#: contrib/gis/forms/fields.py:19
    17671776msgid "Invalid geometry type."
    17681777msgstr "نوع الإحداثيات غير صحيح."
    17691778
     1779#: contrib/gis/forms/fields.py:20
     1780msgid ""
     1781"An error occurred when transforming the geometry to the SRID of the geometry "
     1782"form field."
     1783msgstr "حدث خطأ أثناء تحويل geometry إلى حقل SRID."
     1784
    17701785#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:19
    17711786msgid "th"
    17721787msgstr " "
     
    36993714
    37003715#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:91
    37013716msgid "Northern Ireland"
    3702 msgstr ""
     3717msgstr "شمال ايرلندا"
    37033718
    37043719#: contrib/localflavor/uk/uk_regions.py:92
    37053720msgid "Scotland"
     
    37273742
    37283743#: contrib/localflavor/za/za_provinces.py:4
    37293744msgid "Eastern Cape"
    3730 msgstr ""
     3745msgstr "شرق كيب"
    37313746
    37323747#: contrib/localflavor/za/za_provinces.py:5
    37333748msgid "Free State"
     
    37513766
    37523767#: contrib/localflavor/za/za_provinces.py:10
    37533768msgid "Northern Cape"
    3754 msgstr ""
     3769msgstr "شمال كيب"
    37553770
    37563771#: contrib/localflavor/za/za_provinces.py:11
    37573772msgid "North West"
    3758 msgstr ""
     3773msgstr "شمال شرق"
    37593774
    37603775#: contrib/localflavor/za/za_provinces.py:12
    37613776msgid "Western Cape"
    3762 msgstr ""
     3777msgstr "غير كيب"
    37633778
    37643779#: contrib/redirects/models.py:7
    37653780msgid "redirect from"
     
    38233838msgid "sites"
    38243839msgstr "مواقع"
    38253840
    3826 #: db/models/fields/__init__.py:356 db/models/fields/__init__.py:707
     3841#: db/models/fields/__init__.py:356 db/models/fields/__init__.py:710
    38273842msgid "This value must be an integer."
    38283843msgstr "هذه القيمة يجب أن تكون رقما صحيحا."
    38293844
     
    38563871msgid "This value must be a decimal number."
    38573872msgstr "يجب أن تكون هذه القيمة رقماً عشرياً."
    38583873
    3859 #: db/models/fields/__init__.py:683
     3874#: db/models/fields/__init__.py:686
    38603875msgid "This value must be a float."
    38613876msgstr "هذه القيمة يجب أن تكون عدد فاصلة عائمة."
    38623877
    3863 #: db/models/fields/__init__.py:743
     3878#: db/models/fields/__init__.py:746
    38643879msgid "This value must be either None, True or False."
    38653880msgstr "يجب أن تكون هذه القيمة None، أو True أو False."
    38663881
    3867 #: db/models/fields/__init__.py:846 db/models/fields/__init__.py:860
     3882#: db/models/fields/__init__.py:849 db/models/fields/__init__.py:863
    38683883msgid "Enter a valid time in HH:MM[:ss[.uuuuuu]] format."
    38693884msgstr "أدخل توقيتاً صحيحاً بالنسق HH:MM[:ss[.uuuuuu]]."
    38703885
     
    39343949msgid "Ensure that there are no more than %s digits before the decimal point."
    39353950msgstr "تحقق من أن تدخل %s أرقام قبل الفاصل العشري لا أكثر."
    39363951
    3937 #: forms/fields.py:288 forms/fields.py:862
     3952#: forms/fields.py:288 forms/fields.py:863
    39383953msgid "Enter a valid date."
    39393954msgstr "أدخل تاريخاً صحيحاً."
    39403955
    3941 #: forms/fields.py:322 forms/fields.py:863
     3956#: forms/fields.py:322 forms/fields.py:864
    39423957msgid "Enter a valid time."
    39433958msgstr "أدخل وقتاً صحيحاً."
    39443959
     
    39813996msgid "This URL appears to be a broken link."
    39823997msgstr "يبدو أن هذا الرابط غير متوفر."
    39833998
    3984 #: forms/fields.py:624 forms/fields.py:702
     3999#: forms/fields.py:625 forms/fields.py:703
    39854000#, python-format
    39864001msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices."
    39874002msgstr "انتق خياراً صحيحاً. %(value)s ليس أحد الخيارات المتاحة."
    39884003
    3989 #: forms/fields.py:703 forms/fields.py:764 forms/models.py:776
     4004#: forms/fields.py:704 forms/fields.py:765 forms/models.py:965
    39904005msgid "Enter a list of values."
    39914006msgstr "أدخل قائمة من القيم."
    39924007
    3993 #: forms/fields.py:891
     4008#: forms/fields.py:892
    39944009msgid "Enter a valid IPv4 address."
    39954010msgstr "أدخل عنوان IPv4 صحيح."
    39964011
    3997 #: forms/fields.py:901
     4012#: forms/fields.py:902
    39984013msgid "Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens."
    39994014msgstr "أدخل اختصار 'slug' صحيح يتكوّن من أحرف، أرقام، شرطات سفلية وعاديّة."
    40004015
     
    40024017msgid "Order"
    40034018msgstr "الترتيب"
    40044019
    4005 #: forms/models.py:299 forms/models.py:308
     4020#: forms/models.py:367
    40064021#, python-format
     4022msgid "%(field_name)s must be unique for %(date_field)s %(lookup)s."
     4023msgstr "%(field_name)s يجب أن يكون مُميّزاً مع %(date_field)s %(lookup)s."
     4024
     4025#: forms/models.py:381 forms/models.py:389
     4026#, python-format
    40074027msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists."
    40084028msgstr "النموذج %(model_name)s والحقل %(field_label)s موجود مسبقاً."
    40094029
    4010 #: forms/models.py:651
     4030#: forms/models.py:581
     4031#, python-format
     4032msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s."
     4033msgstr "رجاء صحّح بيانات %(field)s المتكررة."
     4034
     4035#: forms/models.py:585
     4036#, python-format
     4037msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s, which must be unique."
     4038msgstr "رجاء صحّح بيانات %(field)s المتكررة والتي يجب أن تكون مُميّزة."
     4039
     4040#: forms/models.py:591
     4041#, python-format
     4042msgid ""
     4043"Please correct the duplicate data for %(field_name)s which must be unique "
     4044"for the %(lookup)s in %(date_field)s."
     4045msgstr ""
     4046"رجاء صحّح بيانات %(field_name)s المتكررة والتي يجب أن تكون مُميّزة "
     4047"لـ%(lookup)s في %(date_field)s."
     4048
     4049#: forms/models.py:599
     4050msgid "Please correct the duplicate values below."
     4051msgstr "رجاءً صحّح القيم المُكرّرة أدناه."
     4052
     4053#: forms/models.py:837
    40114054msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key."
    40124055msgstr "حقل foreign key المحدد لا يطابق الحقل الرئيسي له."
    40134056
    4014 #: forms/models.py:706
     4057#: forms/models.py:892
    40154058msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
    40164059msgstr "انتق خياراً صحيحاً. اختيارك ليس أحد الخيارات المتاحة."
    40174060
    4018 #: forms/models.py:777
     4061#: forms/models.py:966
    40194062#, python-format
    40204063msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices."
    40214064msgstr "انتق خياراً صحيحاً. %s ليس أحد الخيارات المتاحة."
    40224065
    4023 #: forms/models.py:779
     4066#: forms/models.py:968
    40244067#, python-format
    40254068msgid "\"%s\" is not a valid value for a primary key."
    40264069msgstr "القيمة \"%s\" هي صحيحة للحقل المرجعي."
    40274070
    4028 #: template/defaultfilters.py:765
     4071#: template/defaultfilters.py:767
    40294072msgid "yes,no,maybe"
    40304073msgstr "نعم,لا,ربما"
    40314074
    4032 #: template/defaultfilters.py:796
     4075#: template/defaultfilters.py:798
    40334076#, python-format
    40344077msgid "%(size)d byte"
    40354078msgid_plural "%(size)d bytes"
     
    40384081msgstr[2] "%(size)d بايت"
    40394082msgstr[3] "%(size)d بايت"
    40404083
    4041 #: template/defaultfilters.py:798
     4084#: template/defaultfilters.py:800
    40424085#, python-format
    40434086msgid "%.1f KB"
    40444087msgstr "%.1f ك.ب"
    40454088
    4046 #: template/defaultfilters.py:800
     4089#: template/defaultfilters.py:802
    40474090#, python-format
    40484091msgid "%.1f MB"
    40494092msgstr "%.1f م.ب"
    40504093
    4051 #: template/defaultfilters.py:801
     4094#: template/defaultfilters.py:803
    40524095#, python-format
    40534096msgid "%.1f GB"
    40544097msgstr "%.1f ج.ب"
    40554098
    4056 #: utils/dateformat.py:41
     4099#: utils/dateformat.py:42
    40574100msgid "p.m."
    40584101msgstr "م"
    40594102
    4060 #: utils/dateformat.py:42
     4103#: utils/dateformat.py:43
    40614104msgid "a.m."
    40624105msgstr "ص"
    40634106
    4064 #: utils/dateformat.py:47
     4107#: utils/dateformat.py:48
    40654108msgid "PM"
    40664109msgstr "م"
    40674110
    4068 #: utils/dateformat.py:48
     4111#: utils/dateformat.py:49
    40694112msgid "AM"
    40704113msgstr "ص"
    40714114
    4072 #: utils/dateformat.py:97
     4115#: utils/dateformat.py:98
    40734116msgid "midnight"
    40744117msgstr "منتصف الليل"
    40754118
    4076 #: utils/dateformat.py:99
     4119#: utils/dateformat.py:100
    40774120msgid "noon"
    40784121msgstr "ظهراً"
    40794122
Back to Top